【各位,中華民國一直在,中華民國始終在】
芝加哥全美台聯會的李會長、新任會長、此次籌備會徐主委、現場所有工作人員、各位嘉賓、以及在視訊螢幕前所有海內外關心、熱愛中華民國的好朋友們,大家好:
再次見面,我想佔用各位一點點時間,借著在芝加哥全美台聯會第43屆年會這盛大又難得的機會,代表我在高雄的市政團隊、以及我和張善政院長的競選團隊向在芝加哥、還有在全美國、以及歐洲、東南亞、日本等各地的全球僑胞好朋友,致上最深沉的謝意。
這兩年多來,大家都辛苦了!
我們在高雄時大力推動農產外銷,承蒙尤其來自港澳新加坡等地僑胞大力捧場;我和張院長也在選舉期間受到海外僑胞朋友熱情的支持和鼓勵,你們每一個人、每一份心意、甚至每一聲吶喊,我都感念在心、印在心裡。這兩年多,世事多舛,在國內我做公益代替謝票、回饋鄉親,但對海外的各位,因為海闊洋深、加上疫情肆虐,我只能在臉書上表達對各位的感謝,今天我既然能站在這裡,當然希望能這個機會當面對大家說聲謝謝:謝謝你們!此情此恩,永誌不忘!
我是個平凡家庭出身的子弟,我非常了解,我這一路上能收穫這麼多的熱情和支持,並不是因為大家對我韓國瑜個人有什麼厚愛,而是源自各位對中華民國的那份感情、那份認同和那份深深的焦慮。
你們知道,我跟你們各位都一樣,對中華民國有同樣的感情、同樣的認同、以及同樣的焦慮。
感情,是因為我們很多人家在那裡,親人在那裡,往昔的美好記憶在那裡!
認同,是因為中華民國屹立這世界,已經一百一十年了,是我們的父祖輩,我們的先賢們,胼手胝足打造,維護的國度,我們怎能不認同?
而焦慮呢,是我們為台海之間的劍拔弩張感到焦慮、為中華民國的未來感到焦慮、為夾處於中共的威脅與台獨的侵蝕而焦慮!
今年年會的主題因應時勢和疫情,大家齊聚一堂來探討「美陸爭霸和新冠疫情對中華民國的衝擊與機遇」,我相信大家已經從前面許多優秀講者的分析和談話裡,獲得許多寶貴的意見和說法。然而,我覺得美陸之間的競爭固然牽動中華民國的未來、新冠疫情也深深影響了大家的生活和經濟發展,但是我認為中華民國「急迫而真實」的挑戰,除了美陸之間的爭霸、新冠疫情的衝擊外,「中華民國存在的迫切威脅」主要還是執政的民進黨。因為民進黨假民主之名,行政治鬥爭之實;假正義之名,行歷史扭曲之實;假中華民國之名,行掏空國家之實。
只因為,它掌握了國會多數,只因為它主導了國家機器。
各位,民主選舉是一時的,但摧毀民主機制,傷害卻是恆久的。我不怕輸,國民黨也不怕輸,但若我們一直輸,民進黨將橫行無阻、為所欲為,毀掉台灣的民主,也毀掉我們熱愛的中華民國,各位,孰可忍,孰不可忍!
各位,我跟各位一樣,我們是熱愛中華民國的!
中華民國的存在,從來都不容易。從烽火連天到偏安台灣,都是在內憂外患下走過來的。但無論形勢怎麼壞,我們中華民國總試圖在風雲變幻的國際政經情勢下,保住一方自由的土地,我們尋找最適當的人才,努力發展出最大的能量。所以我們有十大建設、經濟發展計畫:包括加工出口區、科學園區等等,至今很多人都說「台灣在吃老本」,但想想看,「這些老本從哪裡來?」,天上掉下來的嗎?不是啊,各位,「這些老本」不就是我們的前輩,我們的父祖,因為愛台灣,愛中華民國,而一路打拚下來的嗎?
民進黨最大的問題,除了「權力的傲慢」外,是它不尊重歷史,甚至為了權謀扭曲歷史,歪曲中華民國的意義。
各位,中華民國的存在,是非常艱辛的。
不只中國大陸想要消滅中華民國,即便在台灣執政的民進黨,也無時無刻,不想「消滅中華民國」。只是,國際現實,迫使民進黨不敢這麼做罷了。
民進黨最喜歡宣揚「台灣價值」這四個字。
但,什麼是台灣價值呢?
台灣價值,不就是在中華民國的領土上,認真打拼,不分族群,追求自由民主的一群人,所創造出來的嗎?
台灣價值,沒有各位的身影嗎?
台灣價值,沒有我們尊敬的父兄母姊的心血嗎?
台灣價值,沒有中華民國的存在,有一樣嗎?各位!
各位,我們不反對談台灣價值,但反對故意把台灣價值,單獨從中華民國裡抽離出來,反對把台灣價值變成政治鬥爭,區分你我的扭曲與仇恨。
台灣在中華民國的保護下,六十歲以下的民眾從沒有經歷過戰火、甚至沒有經歷過真正的饑荒與貧困,年輕的下一代,應該要明白:是中華民國、是中華民國這個國家、是這面青天白日滿地紅的國旗,保護了台澎金馬這六十年的安定繁榮。
雖然,在很多國際場合,我們無法高舉中華民國國旗,但是,我們必須要有骨氣,有勇氣,讓國際知道,讓年輕人知道,中華民國是存在的!
它可以是台積電!
它可以是慈濟,是佛光山!
它可以是走遍世界的台商!
它可以是中華台北的奧運選手!
它可以是每天巡弋在台海上空,台灣海峽的三軍將士!
它可以是各位,是人在海外心在中華民國的各位!
各位,我們是需要再認識什麼是「中華民國」的,中華民國有1911年以來屹立不搖的歷史;中華民國有偏安台灣,卻再造台灣奇蹟的歷史;中華民國有從威權走向民主的歷史;中華民國有被打壓卻不屈不撓的歷史;
各位,我們不但要重新認識中華民國的歷史,也要再接再厲,創造中華民國的新歷史!
中華民國是存在的,誰都不能欺侮它!
中國大陸不行,民進黨也不行!
我們現在需要的,是重建國魂!
人有靈魂,國有國魂!
人沒有靈魂,不知善惡是非;國沒有國魂,不知為何而戰,為何而存!
如果我們連自己的國家都不承認,都不敢大聲講:「我愛中華民國」!
那我們對得起國家,對得起前輩,對得起自己嗎?
最後,我要再次感謝所有的僑胞朋友,從國父革命開始,僑胞就是創建中華民國的重要推手,所有工作生活在海外、甚至出生在海外的僑胞朋友,都是中華民國的親人,這面青天白日滿地紅就是我們血脈相連的牽繫。謝謝你們,謝謝所有關心、愛護中華民國的朋友們,願天佑中華民國!天佑美國!天佑全世界!各位,有空多回台灣看看!中華民國隨時歡迎您!
同時也有440部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》 Tell me 作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai 編曲:Ryosuke "...
「往昔」的推薦目錄:
- 關於往昔 在 韓國瑜 Facebook
- 關於往昔 在 張曼娟 Facebook
- 關於往昔 在 神魔之塔 Tower of Saviors Facebook
- 關於往昔 在 CH Music Channel Youtube
- 關於往昔 在 GEMblog Youtube
- 關於往昔 在 CH Music Channel Youtube
- 關於往昔 在 林慧萍- 往昔/ Yore (by Monique Lin) - YouTube 的評價
- 關於往昔 在 林慧萍- 往昔 的評價
- 關於往昔 在 1983 林慧萍往昔原版MV - YouTube 的評價
- 關於往昔 在 學務處- 民雄農工2018 畢業歌MV - 往昔- YouTube 的評價
- 關於往昔 在 拜託不要返場往昔 - 第五人格板 | Dcard 的評價
往昔 在 張曼娟 Facebook 八卦
【曼娟貼文】
陪爸媽打疫苗的這一天終於到了。
因為老爸已經九十四歲,
老媽也八十五歲,
免不了擔心焦慮。
可是,
他們都想恢復往昔的社交生活,
疫苗不打也不行。
我們是在萬芳高中打的,
現場動線清楚,
工作人員隨行指導,
一切都很順利。
非常感謝醫護人員親切和善又有耐心,
讓我們有一種被款待的感覺。
從入場到離場,
總共不到三十分鐘就完成。
媽媽疑惑的問:
「要回家啦?可以走了嗎?」
是的,我們完成了。
為注射後的副作用準備的藥品也都備好了,
感覺鬆了一口氣。
離開時看見一位打完針的先生,
跑步去追公車,
忽然有點感動,
希望台灣也能追上健康,
早日解封。
#媽媽揮手表示一切都好
#曾經是護士的媽媽說幫她打針的醫護人員技術很好
往昔 在 神魔之塔 Tower of Saviors Facebook 八卦
【神魔之塔 LINE On-air 投票活動「追尋往昔的英雄」預告】
明天 4月29日 (二) 就是投票的大日子了,快加《神魔之塔》為 LINE 好友,投下神聖的一票吧!
加為好友:http://bit.ly/tosoa
召喚師於是次活動除了可透過投票方式決定在下週 5月5日 (一) 開始復刻的關卡,復刻關卡更會追加該系列的一位全新神秘角色,於關卡內隨機出現!
★ 勤勞感謝慶典第七彈:《神魔之塔》LINE 官方帳號 On-air 活動
活動時間:4月29日 (二) 18:00 - 19:00
候選關卡為:
1. 遠洋的訪客 (登場角色:遠洋旅人系列)
2. 遠古神龍 (登場角色:遠古神龍系列)
3. 傭兵的戰場 (登場角色:貓公爵傭兵團系列)
4. 英靈降臨 (登場角色:遊俠系列)
活動詳情:
1. 必須於 4月29日 (二) 17:59 或之前 加《神魔之塔》為LINE好友 (於 On-air 活動開始後加為好友的用戶將不能參與是次投票活動,敬請留意!)
2. 在 4月29日 (二) 18:00 - 19:00 期間,《神魔之塔》LINE官方帳號將會進行 On-air 活動,玩家將會收到《神魔之塔》在LINE發出的活動訊息,按照訊息指示回覆便可參與投票。
3. 官方將會於 On-air 結束後公佈投票結果,由於點票需時,請召喚師耐心等候。
** 每人只限投票一次。
** 投票結果將於《神魔之塔》LINE官方帳號及官方粉絲團公佈,敬請留意。
往昔 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-》
Tell me
作詞:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
作曲:milet、Ryosuke "Dr.R" Sakai
編曲:Ryosuke "Dr.R" Sakai
歌:milet
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - おかざきおか @okazakiokaa :
https://twitter.com/okazakiokaa/status/1226159167297032192
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4700914
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
If you need me, I'm here
I've been waiting for you
染み付いた声が まだ思い出せると
偽れないよ 間違えだとしても
繰り返してしまうよ また
答えて 涙の意味を Please now
閉じ込めたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
あなたが教えてくれたの my name
I need you, I need you right here
見つけてくれた それだけでいいよ
永遠が終わって 全部消えても
渡ってく shallow もう誰もいないよ
でも残っているの your touch
ほどいて your tight rope, just hear me out
抱きしめたいから
So just tell me now, just tell me now
Why are you crying now?
二度とは叶わない願いでも
Just tell me now, please tell me now
And touch me now
どこにもいけない それでも
I don't wanna wake up from this sweet sweet dream 'cause(my love)
ありのままの私も あなたさえいてくれたから
跡形もなく終わる最後だったとしても
見逃さないよ I know
So just tell me now, please tell me now
Why are you crying now?
I feel you everywhere, so I
I gotta tell you now, gotta tell you now
Why am I crying now?
二度とは戻れない それでも
Just tell me now, please tell me now
まだここにいたい
枯れそうな花 ひとりきりでも
I'm dreaming 'bout you every night, but you're not by my side
I need you, I need you right here
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
如果你需要我的話,我隨時都在
我已靜待在你身旁許久
至今仍能憶起,烙印在記憶深處中的聲響
那些聲響聽來多麼真實,但即便感覺帶有些許不同
它仍舊會在腦中反覆響起
請你回答我,究竟流下淚的意義是什麼呢?
因為我僅想將自己緊鎖閉門不出
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
你為什麼要落下眼淚呢?
哪怕再也無法回到當初
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
仍想,繼續留在這
哪怕,我將如孤零的花朵般獨自枯萎凋零
由你所賦予我價值、令我習得的名字
我多麼渴切盼望你能繼續待在我身邊
只要你不會在記憶中忘卻我的存在,這樣就足夠了
即使一切終將抵至終點、一切都將結束消逝
望向早已淺薄淡忘的回憶,早已沒有任何身影遺留
杳無蹤跡,僅剩你觸摸過的溫度殘留
解開並卸下宛若桎梏層層束縛你的繩索,傾聽我的聲音吧
因為我只想,緊緊擁抱著你不放
請你告訴我吧,不需掩飾地傾訴吧
為什麼要令淚水放肆流竄呢?
哪怕再也無法成真的願望令人感到哀傷
請你告訴我吧,坦露真心地傾訴吧
請你再度讓我感受你的溫度吧
哪怕,我再也無法伴你同行
因為這份愛,我多麼不願自這如夢似幻的美夢中睜開雙眸
即使是如此不加掩飾、率直樸素的我,你仍願意陪伴在我身邊
直至我在你身邊最後一幕的那片痕跡消逝之前
我知道,我將會深深珍惜曾有的一切
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真摯的想法吧
你為什麼淚珠會不停地滴下呢?
正因為能夠理解你的感受,所以我——
我必須告訴你,向你訴說我真摯的情感
但為何流經雙頰的淚水無法停下?
哪怕,再也無法回到往昔的種種點滴
請你告訴我吧,向我傾訴你內心真誠的想法吧
因為我仍想,繼續留在這——留在你身邊
哪怕,我將如孤零的花朵般,獨自枯萎凋零
寂靜的夜色我總能憶起你的身影,但你早已不在我身旁
我多麼渴切盼望你能再次陪在我身邊

往昔 在 GEMblog Youtube 的評價
G.E.M.'s No.1 single of 2012 "Someday I'll Fly" http://www.somedayillfly.com
Someday I'll Fly is awarded "Song of the Year" in 2012 in Hong Kong by Metro Radio
Someday I'll Fly is No.1 @:
﹣ 新城勁爆本地榜
﹣ 港台中文歌曲龍虎榜
﹣ 內地粵語歌曲排行榜
﹣ 加拿大至Hit中文歌曲排行榜
﹣ 全球華語歌曲排行榜
Like this track? Buy it here:
http://www.geteverybodymoving.com/store
https://itunes.apple.com/hk/album/xposed/id538378040?uo=4&at=11lmwX
人生本該像跳芭蕾舞一樣輕盈自在。但在學習什麼是人生的過程裡,現實種種的處境會一直告訴我們:"手要怎麼擺,圈子要怎麼轉, 腳尖要怎麼立起..."世界給予我們的規矩和標準,讓我們輕巧的舞衣慢慢變成沉重的枷鎖;優美的舞步慢慢變成嚴格的規範;這支舞失去了最唯美的初衷和特質。
但綑綁愈緊,鬆脫時就愈覺得自由。有一天你會發現,所有痛都很值得。死過才能重生,復活節快樂。
Music by Franzel Jeffrey B/ Hollander Andrew B/ Dana Parish
Lyrics by G.E.M.
Produced and Arranged by Lupo Groinig
Directed by Bill Chia@Bounce
Mixed by Richard Furch at the mixHaus Studios, Los Angeles
Lyrics:
風吹幾多春秋 堆積幾多砂丘
吹拂幾多當初最熱熾雙手
心中幾多爭鬥 抑鬱幾多傷口
終於一天都需要有個出口
一刻湧於心頭 很想抽身出走
誰人能明白透...
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
But someday I'll fly, I don't wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
If someone's by my side, It's alright
I can fly
孤單幾多深秋 掩飾幾多傷憂
當初幾多希冀最尾也失守
真的不想深究 十二萬樣因由
可否等到一天某某會拯救
很想拋開所有 很想抽身出走
誰人能明白透...
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結是這麼多 怎麼可拆解
But someday I'll fly, I don't wanna hide
如怯懦這苦楚 跌墮
If someone's by my side, It's alright
I can fly
太幸運到最尾 遇見了你
往昔的痛悲 已找到曙曦
以後就算洩氣 我也有你
捉緊你折翼能飛
這刻即使漂流 不需孤身出走
有你全然望透
Sometimes I cry, somewhere inside
纏結或許很多 都總可拆解
Someday I'll fly, I don't need to hide
如怯懦這苦楚 跌墮
With you by my side, It's alright
I can fly
Like this track? Buy it on iTunes: http://hummingbird.hk/itunes
The Official Site | 官方網頁 :
"Someday I'll Fly" Official Site: http://www.somedayillfly.com
G.E.M.'s Official Site: http://www.geteverybodymoving.com/
Fans Club: http://forum.geteverybodymoving.com/
Facebook: http://www.facebook.com/G.E.M.OfficialPage
Weibo: http://weibo.com/gemtang
Online Store: http://www.geteverybodymoving.com/store

往昔 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《春はゆく/ marie》
marie
作詞:aimerrhythm
作曲:横山裕章
編曲:玉井健二、百田留衣
歌:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: LyricalJourneys
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - シソ3日目西A-36a - オーケストラガールズ :
https://www.pixiv.net/artworks/72235617
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4727092
英文翻譯 / English Translation :
https://lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
毎夜 深紅の宴 泡沫に抱かれて
14の時にすぐに 迷子のまま
覚えのない言葉と 偽りの首飾りすら
壁の画の誰かの悲しみを語り出す
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
毎夜 指輪の森で あの風に吹かれて
12の唄 紡いで 夢見ていた
縋る様に抱き合う 平然と狼狽ですら
壁の画のいつかの輝きを語り出す
麗しき天で結ばれ この地上で引き裂かれて
光を消していく 愛おしい日々
飾られた椅子に腰掛け 振り払うその腕に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
繋ぐために捨ててきた 境界を越えて
脱ぎ捨て去った白いドレスは 今も泣いてるの?
奪われることを恐れて 与えられること忘れて
終わりを告げていく美しい日々
10月の雨に打たれて 目を閉じた その時に
何を手に入れるのだろう? 教えてよ marie
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
每夜,都被如泡沫般虛幻的深紅宴會環繞
一成十四歲,便與往昔告別如迷失般無助
就連不存在記憶中的種種交談話語,與虛偽的華麗墜飾
將一同講述起牆上繪畫中,曾幾何時某人的悲傷過往
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
每夜,伴隨吹徐而來的陣陣微風,在樹林的環繞下進入夢鄉
在如此沉靜的夢中,悄悄瞥見前人編寫的12首詩歌
就連過往的平淡無奇與狼狽,也能如相互扶持般擁抱
一同談起牆上繪畫中曾幾何時的光芒與榮耀
在絢麗的蒼穹下嫁入,但卻在這片土地迎來碎裂般的結尾
那段漸滅的輝煌,是曾令眾人思慕的日子
當妳倚在華麗的座椅上,優雅地揮著手、拍打著整理袖口
妳在那段時光中獲得了什麼呢?請妳和我說說吧瑪麗
穿越那為攀附而離去的國界
即使早已脫下並丟棄象徵離去的白洋裝,現在,妳還會哭泣嗎?
畏懼失去所有一切、也忘卻自他人獲取的喜悅
被宣告終結的美好時日也早已逝去
在那十月的雨水曾放肆吹打、妳闔上眼眸之時
妳又領悟並習得了什麼呢?請妳告訴我吧瑪麗
英文歌詞 / English Lyrics :
Every night, the banquet in crimson
as if enclosed in a water bubble
Soon as she turned fourteen
still as a lost child
Words not remembered and
even the fake necklace
I’m conveying someone’s sadness
whose painting hung on the wall
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
In the ring-shaped forest
while being blown by the wind
Spin the twelve songs
and saw a dream
To embrace as if clinging onto something
Even as for the calmness and confusion
I’m conveying the brilliance of the time
depicted by the picture on the wall
To be tied to a beautiful point
to be torn up of the ground
Lovely days where lights will be gone
Sitting on the decorated chair
shaking off that arm
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie
Abandoned to connect
overcoming boundaries
The white dress being cast off
is still crying now
Fear for what was taken
Forget about the things given
I will tell of the beautiful days of the end
Drenched by the rain in October
The time when you finally closed your eyes
What have you actually achieved?
Please tell me, Marie

往昔 在 林慧萍- 往昔 的八卦

... <看更多>
往昔 在 林慧萍- 往昔/ Yore (by Monique Lin) - YouTube 的八卦
... <看更多>