大家好我HBK,今天8月24日我一定要抒發ㄧ些心裡話,且也有重大事情要宣布。
-
今天【824】對於我來講永遠都會是很有意義的一天!每年我都會緬懷此日,但其實我之前真的從沒想過這個日子會伴隨著如此悲傷的情緒,因為照理講應該是要開開心心與大家一同慶祝Kobe Bryant生日,即使他退役離開球場了,這天就是會讓我們想起他那不朽的偉大傳奇,尤其美國時間8月23是他生日,而剛好正是我們台灣時間8/24,無疑是非常值得紀念,不是嗎?
我最感動Kobe在2013年忍著阿基里斯腱斷裂的痛,堅忍不拔的罰進那兩球,這一幕訴說著他是多麼瘋狂的鬥士,即使到了如此地步,他仍是KeepFighting,要豎立榜樣與態度!
-
只是直到現在我都難以接受Kobe就這樣帶著Gigi離開我們去了天堂,他本來幸福美好,要做為慈父的後半段精彩人生才正要開始.....
回想起那個凌晨,應該是我 #這輩子最坐立難安的一刻,只能不停不停的刷新網頁,帶著無助感祈禱著這是假新聞,一直自言自語告訴自己,一定是媒體搞錯了,然而當消息源越來越明朗說明Kobe就在直升機上時,我永遠記得我 #心態簡直要炸裂了,腦袋只有一片空白。
開始幻想著Kobe或許能如電影英雄般,總是可以逢凶化吉,在危機重重的時刻有主角光環,他會帶著Gigi成功跳機,然後在所有媒體前用他一貫瀟灑霸氣的姿態跟大家報平安,再為自己生涯增添瘋狂事蹟。
然而 #想著想著眼淚就流下來了......
-
自己也很清楚是凶多吉少,了解那種幻想根本是無稽之談,但卻只能透過這樣去克制已快失控與心碎的情緒,最後強制去轉移心情,開始祈禱Gigi沒有在直升機上,那至少 #曼巴的籃球基因與態度可以讓我們繼續擁戴愛護著,都在等著她未來踏上稱霸女籃之路,然後學她老爸自信滿滿說道:『#我要成為最強的女籃球員!』
結果老天爺就是TMD的無情,就連Gigi也不留給我們,我得承認這是我有生以來 #第一次這麼恨天!為何要用這樣的意外事故帶走一個這樣偉大的人,Kobe Bryant絕對不只是一個傳奇籃球員,他還是一個我心中最令人悸動的偉大成功者,一個人人都可效法與崇拜的勵志之石,不管他的球員時期你是愛他恨他,其『#曼巴態度』都是值得尊敬的,除非你不想成功只想著看衰他人。
-
在我心中Kobe Bryant比Michael Jordan還要偉大,這個偉大並非指球員職業生涯,在我心中就論主宰力、成就以及王者之威,我覺得沒人可以贏過Jordan,但在 #影響自己的人生態度、帶來多少激勵與狂熱上,Kobe給了我太多珍貴的東西!
且Kobe也給我感覺更摯愛著籃球,他如雲霄飛車的職業生涯假使換做一般人可能已被擊倒,他並非有著歷史最頂級的天賦,但靠著堅韌不懈的後天努力與瘋狂偏執的好勝心,成就了不可思議的傳奇故事,哪怕後面幾年很潦倒,都無損他那可說在好萊鎢電影才會有的經典籃球夢,就連離開籃壇後,他也抓緊夢想不放,持續挑戰其他領域,#永不停歇的替自己設立目標並致力達成。
-
Kobe Bryant離開了是很多人心中難以抹滅的痛!很沉重,這輩子都難以釋懷。
然而正因為如此,我會永遠珍惜自己最愛的這位球星給了我何種態度影響與熱血激勵,不管做任何事情都非盡力做到最好,且堅信做自己認為對的事情,也不會去批評別人或理會一些無關緊要的酸言酸語,『#KeepFighting』就是Kobe教會我的。
這也是我能夠這十年下來能如此在這瘋狂寫文分享給大家的原因,致力營造一個我覺得比較良好的籃球討論天地,不一言堂,大家能夠 #以尊重前提去做討論,去理解別人成功的一面,而非只懂得當個鍵盤俠批判在那努力的人事物。
-
⚠最後我HBK也有一些事情要向大家宣布一下。
🏀在粉絲團寫了十年了,有了解我的人都清楚 #我幾乎沒有任何營利行為,只想給大家乾淨的環境,但我必須說我撐不住了,在耗費大量時間都沒有得到回報下,我似乎必須做個轉變,不然真的寫不下去了,這點我得很誠實和現實的說道。
這也是很多文字工作者必須走向的路,像是許多其他大型籃球粉絲團都早已在賣周邊商品,就連我們喜歡的XXL雜誌也必須如此,所以即使有些人或許不能接受,我也還是得這樣,真的沒辦法,想因此離開的人我仍會謝謝你們曾在這裡一同聊籃球、看籃球。
-
我的商品大概就是一些衣服、襪子與毛巾為主,就是找設計師設計我自己愛的東西,縱使沒人願意支持,我也自己能穿得很開心,而我也得講,量都不會太多,但絕對不是限量的,真的有喜歡或是真心想給我點回饋的人一定都能買到。
只是不管大家買或不買,我寫文的堅持與態度都不會變,這裡也要跟大家說,反正就撐到我不得不向現實低頭為止....
-
🏀再來之後會開啟Youtube頻道,其實已經做了好幾個不同風格的影片,還再try,我不知道能不能做得很好,但我會抱持著跟寫文一樣好玩開心的熱情心態去努力做到最好,希望到時大家可以訂閱支持一下,我會 #盡可能保持影片與文字都共存的方式。
且我家老大FiLa也會參與進來,盡可能讓影片有趣一點,期盼大家會喜歡這樣的模式。
🏀還有還有,當我養傷成功,希望未來能找到一群球友一起打球,身邊朋友結婚的結婚、發福的發福(我也是),現在要揪球友真的好難,希望之後能與大家與球會友。
-
🙇♂最後謝謝你們長年不嫌棄的留在這一起討論籃球,看我的觀點與態度。
也感謝我的最愛,Kobe Bryant!
『曼巴態度』,我會KeepFighting下去的!
——————————————
🔔我的Twitter
➡https://twitter.com/HBKMAMBA
📱我的Instagram
➡https://www.instagram.com/hbkmamba/
✏️ HBK
堅忍不拔堅韌不拔 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
[時事英文] 台灣總統:我的國家如何預防COVID-19大爆發
Thank you for giving us hope.
★★★★★★★★★★★★
《時代雜誌》報導:
Taiwan is an island of resilience. Centuries of hardship have compelled our society to cope, adapt, and survive trying circumstances. We have found ways to persevere through difficult times together as a nation, and the COVID-19 pandemic is no different. Despite the virus’s highly infectious nature and our proximity to its source, we have prevented a major outbreak. As of April 14, we have had fewer than 400 confirmed cases.
1、resilience 有彈力;復原力;適應性強
2、compel 強迫,迫使;激發,引起
3、cope (成功地)對付,應付,處理
4、trying circumstances 艱難的形勢
5、persevere 鍥而不捨,堅持不懈
6、highly infectious nature病毒的高度傳染性
7、proximity to 接近,鄰近;臨近
8、as of 根據上下文可為「從…起」或「截止至」,本文為「截止至」*
*as of
https://www.merriam-webster.com/dictionary/as%20of
台灣是「堅韌之島」,數百年來歷經滄桑,終究能克服逆境並生存下來。我們全國上下總能堅忍共度,面對新型冠狀病毒疫情也是如此。儘管病毒傳染性非常高,而我們又與病毒發源地近在咫尺,不過,我們還是成功遏止了境內的大流行。截至4月14日止,累計確診病例不到400例。
★★★★★★★★★★★★
This success is no coincidence. A combination of efforts by medical professionals, government, private sector and society at large have armored our country’s defenses. The painful lessons of the 2003 SARS outbreak, which left Taiwan scarred with the loss of dozens of lives, put our government and people on high alert early on. Last December, when indications of a contagious new respiratory illness began to appear in China, we began monitoring incoming passengers from Wuhan. In January, we established the Central Epidemic Command Center to handle prevention measures. We introduced travel restrictions, and established quarantine protocols for high-risk travelers.
9、coincidence 偶然的機遇,運氣
10、society at large 整體社會
11、armor (v.) our country’s defenses 武裝了我國的防禦(此處指防疫)
12、leave someone scarred 留下創傷
13、put on high alert 保持高度警戒
14、a contagious new respiratory illness 一種新型呼吸道傳染性疾病
15、quarantine protocols 隔離處置流程
台灣的成功並非偶然。在醫療人員、公私部門及整個社會的共同努力下,我國做好了防疫的準備。在2003年的嚴重急性呼吸道症候群(SARS)疫情中,我們痛失了數十條人命。這個慘痛經驗讓政府及民眾在疫情初期階段就保持高度警戒。去年12月,當中國開始出現新型呼吸道傳染性疾病的跡象時,我們就開始管控從武漢入境旅客的健康狀況。今年1月,我們成立了中央流行疫情指揮中心,推動防疫措施,實施旅遊限制,並針對高風險旅客訂定隔離處置流程。
★★★★★★★★★★★★
Upon the discovery of the first infected person in Taiwan on Jan. 21, we undertook rigorous investigative efforts to track travel and contact history for every patient, helping to isolate and contain the contagion before a mass community outbreak was possible. In addition to the tireless efforts of our public-health professionals, spearheaded by Health Minister Chen Shih-chung, our informed citizens have done their part. Private businesses, franchises and apartment communities have initiated body-temperature monitoring and disinfection steps that have supplemented government efforts in public spaces.
16、undertake (開始)做,承擔,從事(尤指耗時或困難之事)
17、rigorous嚴密的,縝密的;嚴謹的
18、contagion 接觸傳染
19、a mass community outbreak 大規模社區傳染
20、spearhead (v.) 領導(攻擊、行動等);充當…的先鋒;帶頭做
21、do one's part 盡…的責任;盡…所能
22、franchise 特許經銷權
23、disinfection steps 消毒措施
24、supplement 增加,補充,增補
1月21日,台灣出現首例確診病例後,即進行嚴密的疫調,追溯每個病例的旅遊及接觸史,防堵大規模社區傳染於未然。除了衛生福利部陳時中部長帶領公衛專家不懈的努力外,國人都能充分掌握資訊並配合。私人企業和住宅社區也啟動體溫監測及消毒措施,呼應政府在公共空間的防疫努力。
★★★★★★★★★★★★
To prevent mass panic buying, at an early stage the government monitored market spikes in commodities and took over the production and distribution of medical-grade masks. With the cooperation of private machine-tool and medical-supply companies, the Ministry of Economic Affairs coordinated additional production lines for surgical masks, multiplying production capacity. Supported by technology experts, pharmacies and convenience stores, we devised a system for distributing rationed masks. Here, masks are available and affordable to both hospitals and the general public. The joint efforts of government and private companies—a partnership we have deemed “Team Taiwan”—have also enabled us to donate supplies to seriously affected countries.
25、panic buying 恐慌性採購
26、market spikes 市場波動
27、take over 接任;接管,接手
28、surgical masks (外科)手術用的口罩;醫療口罩
29、medical-grade masks醫療用口罩
30、multiply production capacity 大幅增加產能
31、the joint efforts of… …的共同努力
32、spike (n.) (通常指在下跌前)非常高的數量,價格或程度*
*spike: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-traditional/spike
為預防大眾恐慌性採購,政府初期就密切監控商品市場的波動,並接管醫療用口罩的製造與分配。經由工具機與醫療用品公司的合作,經濟部協調擴增口罩生產線,加倍產能。另外又在科技專家、藥局及便利商店的支持配合下,我們設計出一套配售口罩的機制,讓台灣的醫院和民眾都買得到也負擔得起。在我們政府與民間企業合組的「國家隊」通力合作下,使台灣有餘力捐贈物資給疫情嚴重的國家。
★★★★★★★★★★★★
Taiwan has one of the world’s top health care systems, strong research capabilities and transparent information that we actively share with both the public and international bodies. Indeed, Taiwan has effectively managed the containment of the corona-virus within our borders. Yet on a global level, COVID-19 is a humanitarian disaster that requires the joint efforts of all countries. Although Taiwan has been unfairly excluded from the WHO and the U.N., we remain willing and able to utilize our strengths across manufacturing, medicine and technology to work with the world.
33、strong research capabilities 強大的研發能力
34、transparent information 公開透明的資訊
35、humanitarian disaster 人道災難
36、be unfairly excluded from 被不公的排除在…外
37、utilize one's strengths 利用…的強項
台灣除了擁有全球數一數二的醫療體系以及強大的研發能力外,我們也致力於資訊的公開透明並積極與民眾及國際組織分享。台灣確實已有效遏阻國內疫情,但在國際社會,新型冠狀病毒是一場人道災難,需要所有國家的通力合作。儘管臺灣遭受不公平待遇,被排除在世界衛生組織和聯合國之外,但我們仍然願意並發揮我國在製造、醫藥與科技的強項,與全世界攜手合作。
★★★★★★★★★★★★
Global crises test the fabric of the inter-national community, stretching us at the seams and threatening to tear us apart. Now more than ever, every link in this global network must be accounted for. We must set aside our differences and work together for the benefit of humankind. The fight against COVID-19 will require the collective efforts of people around the world.
38、the fabric of (尤指社會或建築物的)結構,構造
39、set aside 擱置,放在一旁
全球危機考驗整個國際社會的韌性,要打擊並撕裂我們。因此,現在比以往更須要重視全球網絡中的每一個連結。我們必須擱置歧見,只有全球人民齊心努力,才能對抗新型冠狀病毒,也才能共同為人類謀福。
★★★★★★★★★★★★
Taiwan is no stranger to hardship, and our resilience stems from our willingness to unite to surmount even the toughest obstacles. This, above all else, is what I hope Taiwan can share with the world: the human capacity to overcome challenges together is limitless. Taiwan can help.
40、be no stranger to sth 熟悉 (特定的經歷或活動)
41、stem from sth 由於某事而開始或發展
42、surmount (v.) obstacles 克服障礙
台灣飽經苦難,堅忍不拔,因為大家願意攜手團結,共度任何難關。最重要的是,我希望台灣能讓世界了解:人類共同克服挑戰的潛能是無限的。台灣能幫忙。
★★★★★★★★★★★★
文章出處
時代雜誌: https://bit.ly/2VELMr4
中譯文出處: https://bit.ly/2Ke3XP3
圖片出處: https://bit.ly/3ckLjB2
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義: https://bit.ly/2XmRYXc
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
#國際關係時事英文
堅忍不拔堅韌不拔 在 怪獸訓練 (Monster training) Facebook 八卦
【長時間極度疲累的訓練,可以鍛鍊出堅忍不拔的運動員??】
簡單的答案,未必。
詳細的答案在這裡。極度疲累的訓練,通常以高反覆、長時間、體力透支、肌肉痠痛的方式來實施。這種訓練方式通常因為時間拖得太長,身體負責高能量輸出的磷化物系統和乳酸系統都無法支持,只剩下有氧系統苦撐大局,雖然感到疲累不堪,但是身體其實是以「低強度」的方式在運動。但是,除了少數超長距離項目以外,大多數運動競賽中令人痛苦的都不是長度,而是強度。輕鬆揮拳三分鐘很容易,出盡全力狠打三分鐘很難。高強度的訓練造就出高強度的適應,低強度的訓練造成低強度的適應。沒完沒了的操練,讓身體只能用低強度的能量系統苟延殘喘,練得再辛苦,對於高強度的運動能力幫助還是有限。
有人說,長時間極度疲累的訓練可以鍛鍊運動員的「意志力」,因為沒完沒了的訓練,讓運動員不知道什麼時候可以解脫,可以讓運動員「習慣」疲累的感覺。對於這樣的說法,科學上的見解其實是這樣的。首先,我們所謂的意志力,在概念上相似於運動心理學裡的「心智堅韌度」,心智堅韌度不能夠單純以令人疲憊不堪、沒完沒了的訓練來達成,而是必須以心智訓練的方式實施。運動員必須要先對心智技巧有一定的認識,並且經過一段時間的熟練之後,才能在運動情境中應用,現在已經知道心智堅韌度可以用幾個方法鍛鍊,包括目標設定、放鬆/增強技巧、專注技巧、意象訓練以及自我對話等。運動員應該在運動心理專家的指導下,先理解並熟悉這些技術,然後才可以在經過設計的運動情境中練習,最後才能在無控制的情境裡練習。【未經心智訓練就進行痛苦的身體鍛鍊,運動員往往會發展出自己習慣的心理模式,這些模式通常不是最有效益的】,有些人會產生倦怠感,有些人會產生極度的負面情緒,就算在被逼迫的狀態下勉強訓練,紛亂的情緒能量遲早會爆發,導致運動滿足感降低,一提到訓練就反感,最後甚至退出訓練。簡單來說,【還沒學會駕馭自己的心智能量,就把身體放到痛苦不堪的環境,訓練出來的可能不是超強的意志,而是扭曲的心智】。
此外,心智訓練跟任何訓練一樣,必須具有專項性,專項性最簡單的意思,就是【訓練與競賽的特性越相似,訓練效果越好】。因此,要鍛鍊運動員在場上面對「高強度挑戰」的自信,應該要在「高強度運動」的情境下做心智訓練,而不是在一個強度低、充滿負面情緒而且又沒完沒了的訓練中建立運動員的意志力。
其實,沒完沒了的訓練,時常是來自於教練的焦慮,英文有一句話說: “When in doubt, double the dose”。這句話是在嘲笑一種心態,就是如果擔心藥效不夠,就吃兩倍的藥。事實上我們知道,每一種病症需要多少劑量,都有很嚴謹的醫學根據,不是越多越好,所以我們知道醫生開給我們的藥的劑量必須遵守,我們不能夠自行加倍。但是,同樣的情形移到其他領域,人們可能就會犯下這種錯誤。運動教練和選手經常因為訓練結果的不確定性而感到焦慮,而【焦慮引發的往往不是更科學的訓練,而是更「痛苦」的訓練】,教練和選手越是感到焦慮,越容易惡狠狠的操練,但是這種以疲累為目的的訓練,經常練到比賽不需要的能量系統、破壞比賽需要的肌纖維、阻礙選手建立自信心,甚至引發習得性無助感。
運動本身已經很辛苦,聰明的訓練,不讓運動員多受一分不必要的痛苦。