我的好友朱惠良當年是台大歷史系才女,習書畫,唱崑曲,畢業後來進了故宮博物院,之後考上公費留學在美國Princeton 大學讀藝術史博士:她是北宋書畫研究的佼佼者。
生性開朗,豁達。本來在故宮待得好好的,突然被趙少康徵召從政,之後她看破台灣政治,再回故宮,已屆退休年齡。人們説如果當初不從政,惠良可以當院長,不會重回故宮,反而成為同班同學的手下。她本人可一點也不在意,退休後,把頭髪染成金色,經常敷臉,四處遊玩,愈活愈愜意啊!
這一生她從來不和同輩或男或女競爭,認識她的人皆稱她乃:女中豪傑。
故宮博物院退休後,她展開歡樂生涯。今年69歲,她為自己的69歲(等於習俗中的70大壽)安排了日本之旅,接著再從神戶登船,搭乘和平號郵輪,渡大洋洲近兩個月。
這過程中,剛好是武漢新冠狀病毒開始蔓延的期間。
今天她抵達了日本橫濱:當然巧遇因大量感染而停泊的鑽石公主號,而且受到日本嚴格檢疫檢查。
朱惠良看什麼都恬恬淡淡,她當然知道新冠狀病毒,當然已經被通知日本鑽石號郵輪感染的慘劇。
該來就來,她也不多想,吹著海風,「俺」不是李商隱,俺老來活著是來享樂的,那有什麼相見時難別亦難。
她反而更昨夜星辰昨夜風,郵輪西畔桂腳Y,心有靈犀早已通。
快到橫濱時,她兩腳一併,享受快靠行港口前的最後曙光。
惠良知道我已經得了Sun Poison怪病,沿途經常透過Line發日記,好似我和她結伴同遊。
揀幾篇分享。
* 昨天是六十八歲最後一天,充實愉快!😊
上午去百萬遍知恩寺的手作市集,看到一位大叔的畫作,畫了一隻微笑回首的貓咪,旁邊寫著「誕生日プレゼント」(生日禮物),開心地買下,告訴他明天是我生日,請他在畫上寫我的名字、生日日期和他自己的簽名「藏馬」,馬字是他手繪的一方印文;之後又買了一件族徽(丸に篠笹)別針犒賞自己。
下午新朋友香蕉和老朋友廖さん帶我去宇治參觀興聖寺禪堂,再去千利休茶屋飲茶,最後去源氏の湯好好的泡了一個小時的草藥湯,真是名符其實的暖壽,幸福地送走我到這世界第六十八年的最後一天,明天開始就是69歲啦!😊🌹🎂🌹😄
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2668199833274686/?d=n
* 20191216 無垢素食慶生
中午在京都河原町松原新朋友香蕉姐姐的台灣素食店「無垢」慶生,店裡牆上可愛的猴哥可是日本著名藝術家 Maya Maxx的親筆畫作哦!😊
香蕉姐調製的雲南百菇素食火鍋美味可口,好吃極了!
餐後邀店裡其它三位客人一起吃生日蛋糕,意外發現外國女子的父親曾在台灣傳教,而年輕日本客人則於去年第一次去台灣,打算明年再訪台灣,真是有緣啊!
下午去看《十三代目市川團十郎白猿襲名紀念-市川海老藏展》,六十九歲第一天,開心😃❤👍️🌹!
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2669787023115967/?d=n
* 20191205
醍醐靈寶黃葉飄🍁,國寶唐門在三寶🇯🇵!
天氣晴朗,決定騎腳踏車觀賞典藏醍醐寺珍貴文物的靈寶館與豐臣秀吉設計的名庭三寶院。
醍醐寺靈寶館總計藏有75522件國寶、425件重要文化財以及30萬件尚未被指定的文物。每年春、秋兩季展出部分收藏,今秋展品極為精采,只是不能拍照,所幸在禮品店買到一本早期圖錄,可以好好瞭解醍醐寺的歷史與珍藏文物。
三寶院的國寶唐門是豐臣秀吉修建的傑作,庭院則是秀吉為舉辦「醍醐花見」特別設計的名庭,春季櫻花盛開時,可以到上醍醐,一路賞櫻到三寶院。🌸
*京都醍醐寺:寺寶—文物
https://www.daigoji.or.jp/cultural_asset/index_c.html)
*京都醍醐寺三寶院國寶:唐門
https://www.daigoji.or.jp/special_news/news_100718.html
* 一個多月四國關西賞楓行程即將結束,明天由神戶登和平輪,展開57天的大洋洲之旅,在Ocean’s Dream和平輪上打坐、瑜珈、寫經、寫作、讀書、打球、打拳、跳舞、聽演講、學日文、 學西班牙文...,應該沒時間用網路,海上閉關兩個月後再見,大家保重!
和老爸老媽一起,預祝 2019聖誕、2020新年,心想事成,健康愉快!❤️
* 20191222 傍晚6時整和平輪自神戶港出航,邁向大洋洲!😊🌹🙏🍀
總計船客1000人,年紀最長的是92歲的日本大叔,他才從阿根廷騎馬玩耍返日,他應邀致詞,中氣十足!👍
6時整和平輪緩緩駛離神戶港,迎接57天的海上旅程!🚢👌
* 20191224 聖誕夜-登船第三天,開始認真上課啦!
7:20~7:50 早晨的健康騷莎
8:00~8:30 乒乓球俱樂部 -經驗級
8:30~9:00 自助早餐
9:00~9:50 瑜珈
10:10~11:00 演講—夢想與浪漫的世界遺產1 -廈門和世界遺產的故事
11:20~12:00 西班牙文課
12:00~13:00 自助午餐
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2686520148109321/?d=n
* 20191224 首度海上聖誕夜🎅🎄🎉
海上聖誕節從聖誕夜下午的盛大聖誕派對開始,船長介紹了和平輪所有工作部門負責人後,樂隊伴奏勁歌熱舞,High 翻全場!
即將和我同闖澳洲七天(2020/1/9~1/15)的小夥伴生日正好是聖誕夜,船方特地做了生日蛋糕,於晚餐時送上,配上草莓聖誕老人公公,大夥開心慶生,最後與和平輪主廚、行政總監和節目主持人合影紀念,渡過難忘的第一次海上聖誕夜!😊🎉🎈🎁🎊
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2690700111024658/?d=n
* 20191229 登宿霧島
因為颱風關係,前兩天海浪很大,輪船非常顛簸,很多人都暈船,聽說醫務室擠得滿滿的。
昨天聽了兩堂介紹宿霧以及菲律賓世界遺產的課。今天靠近菲律賓群島,海面漸漸平靜,上午上了韓文課和一堂有意思的自主企劃手工藝課-利用包裝帶來編織各種昆蟲,老師是台灣來的林大哥,我跟著做了一隻藍翅小知了,頗為滿意!😊
今天天氣晴朗,傍晚終於看到日落,在頂層甲板上,吹著海風,看著西下的夕陽,和過往的船隻揮手致意,大家都很興奮!
菲律賓的海關人員直接上船為所有船客辦理入境手續,之後再替大家做美金兑換披索服務,晚上8點多終於登岸進入宿霧市區,雖然百貨公司已經快打烊,但還是各有斬獲,犒賞自己一個白巧克力冰淇淋後,開心地回到碼頭已近10點,趕緊上網把美景分享給大家!😊
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2698137833614219/?d=n
* Bye Bye 2️⃣0️⃣1️⃣9️⃣,準備轉乘2️⃣0️⃣2️⃣0️⃣列車啦!😊
本列車🚂不能携帶
消極~悲痛~煩腦~憂傷~茫然~無助~疾病...等危險品。
😊歡迎帶上❤️感恩😊微笑😄快樂💪健康和👌吉祥。!
🚂列車站點~分别是
😀高興站😃快樂站
😄幸福站😁和諧站
準時到達🍀萬事如意站
惠良衷心祝福您和家人
心想事成😊,
健康快樂👍!
快樂迎接平安🙏喜樂🌹的2️⃣0️⃣2️⃣0️⃣!
* 20191231~20200101
🌹新年快樂🎉!
2019年最後一天,大家學著做2020彩色眼鏡,戴在頭上準備晚上跨年,11:45 pm跨年派對開始,精彩的太鼓與佛朗明哥表演後進入倒數,2020第一天的第一秒,船友們相互擁抱,互道恭喜,接著男女老少隨著音樂唱跳熱舞,轟轟烈烈完成歡樂跨年。
2020 年1月1號早上日本式新年慶祝儀式後,俺也開始嶄新的作息表,寫心經、做瑜珈、打太極拳...,在宿霧買的馬克杯是送給自己的新年禮物。
晚上新春晚餐是典型的日本餐盒,和新認識的朋友們開心渡過2020年的第一天!
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2707975779297091/?d=n
* 宿霧浮潛
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2701523456608990/?d=n
* 20200107 海上學習課程
和平號在每到一個港口之前,會請專家介紹當地的風土人情與世界遺產。
除了官方課程外,船友也可以申請自主企劃節目,把自己的知識才藝分享給大家,文的武的都有,真是臥虎藏龍。例如塑膠帶手工藝,俺又學做了隻蜻蜓;這禮拜開始晨間6:00~7:00學八段錦與楊氏十六式太極拳;10:00學水彩畫,老師對學生的畫作一一講評,第一次依樣畫胡蘆塗的水彩畫,還算差強人意;另一位日本大叔的吉它彈唱拉丁爵士Bossa Nova,讓人驚豔!
空檔時間,穿著峇里島買的蠟染褲在甲板上吹著海風曬太陽,看著藍天白雲,人間一樂也!😊
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2720531321374870/?d=n
* 20200109 珀斯藍森林(Lancelin)滑沙😊
由伯斯向北沿西澳海邊,一路上看到近日大火被燒焦的樹林,林木中有很多澳洲獨有樹種「草樹」,因樹木燒燬提供養分,草樹已長出新葉,過些日子,就長成一個綠色大圓球,待長長的花芽由中央抽出花苞就開花了。
Lancelin鎮的海邊是滑砂勝地,風砂奇大,爬到砂丘頂端,再坐上滑板,一滑而下,俺第一次滑砂,只敢坐著滑,一次成功,還有高手像在海上冲浪🏄一般的姿勢,胆子夠大!😊
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2721787187915950/?d=n
* 20200206 準備救援物資送拉包爾
和平輪在2017年獲得諾貝爾和平獎,除了推動永續發展、環保減塑、促進世界和平...等成績外,另一重要的工作就是將日本各界徵集所得的捐贈物資運送到需要的開發中國家。
103回大洋洲之行中申請救援物資的國家是2/5造訪的索羅門群島的瓜達爾卡納爾島以及將於明天抵達的巴布亞新幾內亞的拉包爾。
現在我們正在船上的8樓協助和平事務局將各種救援物資分裝入環保袋,明天由參加岸上觀光團的船友們分別帶去學校與部落,進行捐贈與交流。🌹😊👌👍
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2779629795465022/?d=n
* 20200206 如夢似幻的霍尼亞拉晚霞🌹
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2781239321970736/?d=n
* 20200207 喜見海豚群🐬
今晨六時許已抵達巴布亞新幾內亞的拉包爾,早餐時船友告知大群海豚經過船邊,衝到甲板上,看到隱隱約約露出背鰭的海豚,正追隨著一艘船向前游去,看到的人都發出驚喜讚嘆的呼聲!😊
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2781257898635545/?d=n
* 20200215 第56天返回橫濱
56個日昇日落,57天的和平號大洋洲之旅即將結束,連著三天的歡送派對,大夥都精心妝扮,佳餚、美酒加上熱舞,嗨翻天!
今天上午7點抵橫濱,遠遠望見鑽石公主號停泊在另一個碼頭;10點辦好入境手續後,大部分船友將搭巴士往東京成田機場,去神戶的船友可以在橫濱待到中午12點,再上船航向神戶。
下船入境時,走道旁噴次亞鹽酸水霧殺菌,每人發一個口罩防護。為充分利用這兩個鐘頭,俺打算去逛逛「帆船日本丸橫濱港博物館」和紅磚倉庫,然後返船。
日本丸在冬季時並沒有張帆,只剩桅桿孤零零地立著;紅倉庫則熱鬧極了,正好是2020紅倉庫草莓節最後幾天,吃完鮮草莓慕斯就要上船啦!😊
明晚回到家,休整數日,再慢慢分享旅途中所見所聞。
和平號的用心安排,讓俺玩了好多有意思的所在,認識好多新朋友,學到好多新東西,期待明年再相聚!👍🌹😊
https://www.facebook.com/100002540853893/posts/2798612153566786/?d=n
快樂郵輪人!
人生如此好友,夫復何言!我永遠的朋友!
永遠的偶像!
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅命運好好玩 官方頻道,也在其Youtube影片中提到,你的外表跟內心一樣嗎?心理測驗看出你的心靈年齡。 是個幼稚小朋友,還是已經過半百的成熟智者呢~ -----------------------------------------------------------------------------------------------------...
唐菲年齡 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 八卦
《Delta變種病毒:攻擊不分年齡。它可以更年輕、更快、更重症,而且年輕人一樣死亡率高:為什麼?》—紐約時報
一名 28 歲的患者在密蘇里州斯普林菲爾德的 CoxHealth 醫療中心,死於 Covid-19。
此外,上週一名 21 歲的大學生,也住進了重症加護病房。
現在在美國醫院的許多 Covid-19 患者不僅包括沒有接種疫苗的人,還有許多年輕人,他們大多還不到 50 歲。
這與去年大流行首次爆發時,住院及加護病房幾乎都是體弱多病的老年患者,形成鮮明對比。
在路易斯安那州,即使沒有任何嚴重疾病的年輕人也來到急診室,而且病危。
目前尚無研究追蹤報告他們為什麼染疫。
在全美國 Covid -19高確診熱點地區工作的醫生說,他們醫院裡的病人和去年看到的病人不一樣。幾乎不是未接種疫苗,或是往往更年輕,很多在 20 多歲或 30 多歲之間:而且他們似乎比去年的年輕患者病情更重,惡化得更快。
醫生們創造了一個新詞來描述他們:“更年輕、更病重、更快。”
許多治療他們的醫生懷疑冠狀病毒的Delta變種攻擊的對象年輕化。
目前Delta 病毒已佔全美國新感染的 80% 以上。
在少數其他國家進行的研究,Delta 變種可能會導致更嚴重的疾病,但沒有明確的數據這種新變種對年輕人更糟。
一些專家認為,患者人口統計數據的年輕化趨勢完全是由於年輕人群體的疫苗接種率太低所致。
根據美國疾病控制與預防中心的數據,截至週日,超過 80% 的 65 至 74 歲美國人接種了疫苗,而 18 至 39 歲的美國人中,接種率只有不到一半。
疫苗對感染包括 Delta 在內的任何病毒變種後免於嚴重疾病和死亡都非常有效。全美國絕大多數住院患者(大約 97%),皆未接種疫苗。
紐約大學格羅斯曼醫學院兒科和微生物學副教授亞當·拉特納 (Adam Ratner) 博士談到 Delta 變種時說:“我認為目前還沒有很好的證據它是否會導致更嚴重的疾病。”
他補充說:“這可能是年輕人的行為上的差異——包括美國正在解封。他們是敞開的面對病毒,沒有口罩,沒有疫苗接種,沒有社交距離,這與一年或 15、16 個月前不同。” .
但最近 Delta 變種給科學家帶來了一系列令人不快的驚訝,關於該變體的毒力和引起更嚴重疾病的問題,正變得更加緊迫。
美國疾控中心《紐約時報》上週獲得的文件將 Delta 變體描述為與水痘一樣具有傳染性,並稱它“可能導致比 Alpha 或原始菌株更嚴重的疾病。”
根據疾病預防控制中心的數據,去年至今年1 月底,65 歲及以上的人佔所有住院患者的一半,而 50 歲以下的成年人佔 22%。
現在,老年人僅佔住院患者的四分之一多一點,而 18 至 49 歲的患者佔 41%。
“這種病毒在這個年齡段的情況有所不同,”路易斯安那州巴吞魯日聖母湖地區醫療中心首席醫療官凱瑟琳·奧尼爾博士說。“我們總是看到一些我們剛剛說過的年輕人人, “這到底是為什麼呢?”
過去這種情況很少見。現在我們看到年輕重症患者更常見了。”
“我認為這是一種新的 Covid,”她補充道。
阿肯色大學醫學部校長 Cam Patterson 博士表示,去年冬季入住 UAMS 醫療中心的患者平均年齡為 60 歲;現在,它是 40。
“我們的感覺是,年輕、健康的人比去年更容易感染 Delta 變體,”帕特森博士說。
5 月 1 日在美國大學醫院發現了第一例 Delta 變異病例,到 6 月 17 日,幾乎所有感染都是由該變種引起的。
帕特森博士說:“我們看到的向年輕患者和更快生病的人的轉變幾乎恰好與 Delta 在阿肯色州的出現相吻合。” “這對我們來說就像是一種完全不同的疾病。”
33 歲的唐納德·麥卡沃伊 (Donald McAvoy) 是一位名叫 Frue 的健美運動員,在佛羅里達州傑克遜維爾經營一家健身房,他沒有接種 Covid 疫苗,因為他認為這種病毒只會影響有健康問題的老年人。
但到了 6 月底,他開始流鼻涕,他認為是感冒或過敏。他的女朋友堅持要他接受冠狀病毒檢測,結果呈現陽性,他帶著一個叫做脈搏血氧儀的小裝置被送回家,用來監測他的血氧水平。
幾天之內,他的病情很快惡化,癱倒在臥室的地板上。他的血氧處於最低點:56。正常讀數為 95 或更高。
在 Baptist Medical Center Beaches,他先送醫吸氧最後送進重症加護病房,在那裡他住了 11 天,他形容這是“我一生經歷過的最可怕的事情,不僅是身體上的,而且是精神上的。”他的醫生告訴麥卡沃伊先生,他感染了Delta變種。
他於 7 月 8 日出院,繼續靠著氧氣罐過日子。他已經減掉了 25 磅,並被警告說需要四到六週的休息和呼吸治療,才能恢復工作。而他擔心,時間可能會更長。
“現在這更像是一種機會均等的病毒,”拉斯維加斯大學醫學中心重症監護室主任安吉·洪斯伯格博士說。
在大流行的早期,患者會在出現症狀後在家中待一兩週後才進入醫院。在需要插管或重症監護之前,他們通常會在普通地板上接受一段時間的治療。
洪斯伯格博士說,像麥卡沃伊先生一樣,她的年輕患者生病的速度要快得多。 “我懷疑 Delta 變種確實有所不同,”她說。
在密蘇里州斯普林菲爾德,擁有 500 個床位的醫院 CoxHealth 的重症主任特倫斯·庫爾特博士說,該醫院的 Covid-19 患者比上一波感染者更年輕、病情更重。
“他們在第一輪認為年輕患者和孩子不會被感染,甚至不知道他們患有它或患有輕度疾病,”庫爾特博士說。 “對於 Delta 變體,它改變了一切。毫無疑問,它比原始變種嚴重得多。”
過去許多住院患者都有潛在的健康狀況,如糖尿病、肥胖症或高血壓,這些都是嚴重疾病的危險因素。
但今年所有的年輕患者沒有這些危險因素。
“這才是真正讓我害怕的地方,”他說。 “它正在打擊年輕健康的人,你不認為自己對這種疾病有如此糟糕的反應。因此忽略,不打疫苗。而事實上,年輕患者通常需要長時間的康復,有些人還會有持久的肺損傷。
在美國Delta 變種病毒是一個較新的醫療經驗,關於它的科學及醫療證據仍在積累。專家同意,它更具傳染性。一些研究發現,被感染的人即使已經施打兩劑疫苗可能會在呼吸道中大量攜帶這種變異。
一些研究人員建議,這種變種也可能導致更嚴重的疾病。
發表在《柳刺胳針》醫學雜誌上的蘇格蘭研究,今年春季Covid 病例Delta 已成蘇格蘭主要毒株。
與感染早期 Alpha 變體(英國變種)的患者相比,Delta患者住院風險幾乎是其兩倍。作者說:患者也更年輕,原因是因為他們在各國皆排在最後一輪才接種疫苗。
在一項已發布但尚未經過同行評審的初步研究中,加拿大研究人員發現,與感染其他變種的患者相比,患有 Delta 變種的患者進入重症加護病房的風險幾乎是其四倍。 Delta 變種的患者死亡的風險,是Alpha變種的兩倍。
即將發表在《刺胳針》醫學雜誌上的新加坡研究得出的結論是,Delta 患者更需要氧氣、更需要重症加護病房。他們死亡的機率也更高。
印度的一項研究也已發佈在網上但尚未經過同行評審,該研究發現,在研究印度第二波感染中,當 Delta 變種占主導地位時,患者面臨更大的死亡風險,尤其是 45 歲以下的患者。
一些專家表示更大的病毒力可能只是 Delta 變體更具傳染性的結果。隨著越來越多的人被感染,重症患者的絕對數量必然會增加,即使該變種本身不會導致比以前版本的病毒更嚴重的疾病。
“我沒有看到證據表明 Delta 有選擇地針對兒童、青少年和年輕人,”貝勒醫學院國家熱帶醫學院院長彼得·霍特茲博士說。 “我的印象是Delta病毒的傳染性非常強,任何未接種疫苗的人都會被捲入其中,包括年輕人。”
https://www.nytimes.com/2021/08/03/health/covid-young-adults-sicker.html?referringSource=articleShare
唐菲年齡 在 島聚讀書會 Facebook 八卦
【賴明珠定林少華?談村上春樹譯本問題】
#LostinTranslation
#村上春樹
#譯書
好多人睇書,都未必會細心留意譯者係邊個,畢竟翻譯成中文嘅書已經唔多(相對而言啦),更何況要選擇由邊個 #譯書 ?好多時候只有世界經典名著先會 #有得揀至係老闆 ,可以搵到唔同嘅中文譯本。
不過,村上春樹就係華文世界嘅例外啦。好多時候,大家都會討論究竟係林少華譯得好d,定係賴明珠翻譯得最傳神?講真,特別係村上春樹筆下果種比較重視文筆多於實際劇情嘅小說,翻譯其實可以構成好大分別,甚至影響閱讀體驗。
林少華對賴明珠?世界大戰抹黑宇宙了,can you feel? Are you readly 進入翻譯的大世界呢?
▍《且聽風吟》v.s.《聽風的歌》:翻譯得似中文就係好嘅翻譯?
試下一句總結林少華同賴明珠翻譯嘅分別:「林少華翻譯得似中文,賴明珠翻譯接近日文原文」(不服來辯)。
其實林少華同賴明珠嘅翻譯風格有咩分別,過去已經有大量爭論,甚至引發中港台兩岸三地嘅唇槍舌劍,日本學者藤井省三嘅作品《村上春樹心底的中國》,甚至用左其中一章去討論兩岸三地嘅村上春樹翻譯添。呢篇文當然三言兩語難以解釋晒,但都希望大家睇完之後,會有個基本嘅理解。
一般嚟講,中國大陸嘅讀者比較偏好林少華;而香港、台灣人都會鍾情賴明珠。大家就好似水溝油咁,好少會達成共識。
或者,問題出於大家對翻譯理念嘅唔同。中文翻譯嘅最高境界,究竟係要令外語寫成嘅文字完全融入中文,甚至睇唔出係外國人寫成嘅小說;定係應該盡量貼近原文,保留外語嘅痕跡呢?
英國翻譯理論大師Peter Newmark係佢嘅重要翻譯著作《翻譯教程》(A Textbook of Translation) 入面提到:「我多少算係一個「直譯派」,因爲我重視真實同精準」(I am somewhat of a ‘literalist’, because I am for truth and accuracy)。姐係話,一般嚟講直譯都係最好嘅做法,因為最準最真——除非你覺得唔係啦?
我唔直接答你,我用例子答你。大家討論村上春樹翻譯,總係喜歡用《挪威的森林》開頭嘅其中一段入手,大家不如直接睇下。賴明珠翻譯成咁:
「記憶這東西,真是不可思議。當實際置身其中時,我幾乎沒有去注意過那些風景。既不覺得印象特別深刻,也沒想到在十八年後竟然還會記得那風景的細部。老實說,對那時候的我來說,風景怎麼樣好像都無所謂似的。我只想著我自己的事。想著那時候身邊並肩走著一個美女的事,想著我和她的事,並且又再想回我自己的事。那是不管看見什麼,感覺什麼,想到什麼,最後都會像回力棒一樣回到自己手上的年代。何況我正在戀愛,那場戀愛把我帶進一個非常麻煩複雜的處境。讓我沒有任何多餘的心情去轉向周遭的風景。」
而林少華就咁樣翻譯:
「記憶這東西真有些不可思議。實際身臨其境的時候,幾乎未曾意識到那片風景,未曾覺得它有什麼撩人情懷之處,更沒想到十八年後仍歷歷在目。那時心裡想的,只是我自己,只是我身旁相伴而行的一個漂亮姑娘,只是我與她的關係,而後又轉回我自己。在那個年齡,無論目睹什麼感受什麼還是思考什麼,終歸像回飛棒一樣轉回到自己身上。更何況我正懷著戀情,而那戀情又把我帶到一處紛紜而微妙的境地,根本不容我有欣賞周圍風景的閒情逸致。」
咁樣對比之下,兩者分別係咪好明顯呢?
賴明珠成段文字入面,都無用過成語。而林少華為左令文字簡潔而貼近中文,將賴明珠譯筆下的「還會記得那風景的細部」、「任何多餘的心情」,翻譯為「歷歷在目」、「閒情逸致」;林少華會用上「未曾覺得它有什麼撩人情懷之處」、「紛紜而微妙的境地」等等華麗的詞藻,而係賴明珠筆下,就係相對平實既「既不覺得印象特別深刻」以及「非常麻煩複雜的處境」。
▍文革大革命都有影響?個人成長經歷影響文字風格
除左翻譯理念嘅唔同,個人成長經歷以及時代背景,當然都好影響翻譯家嘅文字風格。
村上春樹、林少華,同賴明珠分別係1949年、1952年,同1947 年出世,大家出生年份相近,可以算係同代人,但大家嘅成長背景就差天共地。村上春樹成長環境比英美嘅小說、音樂包圍,因此佢嘅生活方式、筆下文字自然貼近西方,而有唔似日文嘅地方(關於呢點,有機會另外寫多一篇文)。
林少華則係成長於中國文化大革命期間,佢曾經「上山下鄉」,去左鄉下務農,結束之後先返去城市讀書。林少華翻譯嘅其中一個致命問題,就係佢唔熟悉60、70年代嘅音樂,以及英文呢種語言本身。正當70年代,國內人人無飯食嘅時候,村上春村同賴明珠分別係日本同台灣蒲緊Jazz酒吧(誇飾),聽緊西方音樂(賴明珠仲曾經係日本留學添)。文革結束之後,林少華經歷左長達十年嘅文化缺失,要急起直追理解村上春樹小說入面提到嘅元素,其實都頗有難度。
所以,時代同文化背景相近,係賴明珠嘅絕對優勢。賴明珠曾經自豪咁講,因為佢同村上春樹係同代人,所以深深了解佢嘅諗法同文字,連譯嘅時候用咩語氣都一清二楚。
對於林少華嘅翻譯手法,賴明珠都有d睇法。佢係蘋果日報嘅訪問提到:「我個人較偏向尊重原著,但中國人做事有不同標準」、「林先生因為喜歡唐詩,不知不覺會賣弄文字的美,喜歡與否是個人喜好。我自己選擇忠於原著,給讀者去選擇。」
而對於中國大陸讀者比較鍾意林少華嘅翻譯法,賴明珠認為原因都係因為文革:「他們因為10年文革,把詩詞都丟掉了,現在就補償起來,重新喜歡這些文字,台灣、香港人一直在讀古文,因此並不需要這些,直接進入(村上的世界)。」
▍中國大陸翻譯,其實唔只林少華一個
順帶一提,其實中國大陸嘅村上春樹翻譯者,又點只得林少華一個咁少。只不過因為佢好早期引入村上春樹,亦翻譯得最多作品,所以先會被當成村上春樹嘅中國大陸「御用翻譯者」。
每逢村上春樹有新書,大陸都會有唔同出版社爭翻譯權。本來,村上嘅書一直都由林少華翻譯,但自2009年起,就比另一間出版社搶左翻譯權,比如話《1Q84》嘅中國大陸版,同2013年嘅《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》,就係由日本文學翻譯家施小煒翻譯。
當時施小煒嘅翻譯,就以「忠於原著」作為賣點,根本就係直接對林少華開火。風水輪流轉,村上春樹新作《刺殺騎士團長》又變返做林少華翻譯,自然有人歡喜有人愁。當然,台港讀者就唔駛煩,因為幾乎永遠都會係時報出版同賴明珠翻譯。
▍識睇一定係睇英文?
不時活躍網絡世界嘅哲學教授王偉雄,就曾經講過:「村上春樹的小說,我從來只讀英譯,因為試過拿起中譯(賴明珠翻譯)讀了幾頁,覺得行文很彆扭,而英譯則十分自然,不像是翻譯。」
千祈唔好以為用英文睇村上春樹係造作,其實咁樣真係幾有道理,因為村上春樹嘅日文,本來就有一種翻譯感,所以用英文翻譯反而更加直接(有興趣嘅話可以寫多篇文講解點解村上春樹嘅文字咁特別)。
我又唔直接答你,用例子答你。英文版嘅村上春樹翻譯唔只一種架,讀者都幾幸福,而呢度就用上Jay Rubin翻譯嘅版本,:
“Memory is a funny thing. When I was in the scene, I hardly paid it any mind. I never stopped to think of it as something that would make a lasting impression, certainly never imagined that eighteen years later I would recall it in such detail. I didn't give a damn about the scenery that day. I was thinking about myself. I was thinking about the beautiful girl walking next to me. I was thinking about the two of us together, and then about myself again. It was the age, that time of life when every sight, every feeling, every thought came back, like a boomerang, to me. And worse, I was in love. Love with complications. The scenery was the last thing on my mind.”
▍同場加映,原文其實係咁
講左咁多,不如直接比大家睇下原文。雖然你未必識日文,但都可以直接比較下(睇日文漢字),或者請教識日文嘅朋友,睇下點翻譯先算好d囉?
「記憶というのはなんだか不思議なものだ。その中に実際に身を置いていたとき、僕はそんな風景に殆ど注意なんて払わなかった。とくに印象的な風景だとも思わなかったし、十八年後もその風景を細部まで覚えているかもしれないとは考えつきもしなかった。正直なところ、そのときの僕には風景なんてどうでもいいようなものだったのだ。僕は僕自身のことを考え、そのときとなりを並んで歩いていた一人の美しい女のことを考え、僕と彼女とのことを考え、そしてまた僕自身のことを考えた。それは何を見ても何を感じても何を考えても、結局すべてはブーメランのように自分自身の手もとに戻ってくるという年代だったのだ。おまけに僕は恋をしていて、その恋はひどくややこしい場所に僕を運んでいた。まわりの風景に気持ちを向ける余裕なんてどこにもなかったのだ。」
有d人會形容林少華嘅翻譯比較「濃妝豔抹」,咁相對之下賴明珠嘅翻譯就比較「淡妝」,更貼近日文原文嘅淡雅樸實。日本學者藤井省三教授係《村上春樹心底的中國》入面就狠批林少華,認為佢嘅翻譯只得零分,因為入面加入左好多詩詞味道,令文章過於華麗而偏離原文意思。林少華嘅回應,就係認為翻譯應該翻出意境,而唔係單純翻譯文字就算係忠於原著。
其實就正如影相、菲林,甚至耳機、耳響一樣,有d器材成色會淡d、濃d,有d就高音甜、中音準、低音勁。你揀邊種,無絕對嘅,都係個人喜好姐。有d人會覺得《且聽風吟》有意境過《聽風的歌》,有d人又會覺得前者太造作——大家又點睇呢?你地鍾意邊一位嘅翻譯多d?
============================
"Oh Readly?" - Flip a page everyday.
#一班鐘意睇書又想荼毒大家睇書嘅90後
#多多指教
============================
有文學野想分享?
歡迎各位Reader Inbox我地🐱
唐菲年齡 在 命運好好玩 官方頻道 Youtube 的評價
你的外表跟內心一樣嗎?心理測驗看出你的心靈年齡。
是個幼稚小朋友,還是已經過半百的成熟智者呢~
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
命運好好玩Facebook官方粉絲團:https://www.facebook.com/mysuperlucky
命運好好玩Google+ 官方粉絲團:http://ppt.cc/9uTr
命運好好玩官網:http://www.superlucky.com.tw/
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

唐菲年齡 在 命運好好玩 官方頻道 Youtube 的評價
這三種命盤的男女生很棒!隨著年齡增長,越知道如何過日子,
懂得放寬心思~很快樂唷!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
命運好好玩Facebook官方粉絲團:https://www.facebook.com/mysuperlucky
命運好好玩Google+ 官方粉絲團:http://ppt.cc/9uTr
命運好好玩官網:http://www.superlucky.com.tw/
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

唐菲年齡 在 命運好好玩 官方頻道 Youtube 的評價
這命格的對象就是要找大或找小!只要不要同齡就好,會幸福到翻天唷~
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
命運好好玩Facebook官方粉絲團:https://www.facebook.com/mysuperlucky
命運好好玩Google+ 官方粉絲團:http://ppt.cc/9uTr
命運好好玩官網:http://www.superlucky.com.tw/
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

唐菲年齡 在 唐菲_百度百科 的相關結果
唐菲 ,出生於湖北省,中國內地女演員、歌手,畢業於武漢成龍影視學院。2016年,電影《我的護士女友》;2017年,電影《星座男女》; 2019年,電視劇《你聽起來很甜》。 ... <看更多>
唐菲年齡 在 Toffee 唐菲[星蹤][其他] - iBeauty 的相關結果
姓名:唐菲英文名:Toffee 職業:歌手、演員、瑜珈導師暱稱:拖肥身高:160cm 體重:96lb 入行:女子組合B.Gs成員音樂作品:《BFORB.GS》音樂專輯、 ... <看更多>
唐菲年齡 在 唐菲个人资料简介(身高/生日/年龄) - 漫漫看 的相關結果
简介:唐菲,女,湖北人,大陆女艺人。毕业于武汉成龙影视学院,近年来逐渐展露头角,并以新锐歌手、演员示人。曾连续两年以演唱嘉宾身份参加世界旅游小姐大赛巡演,并 ... ... <看更多>