“You wrote a book? Who's going to read it?" When asked by the 3-time U.S. Olympic Team Trials qualifier, Caitlin, I was speechless for a moment.
I met Caitlin (well, she caught me on the trail) back in 2016 when I was running 2:45~2:50 marathons, making me an absolutely perfect training partner for her. She was way faster than I was during that time, and I literally learned the race "Olympic Trials" from her. If you listen to how she described the race, you almost think it's just another Boston Marathon.
"Yeah I ran it in 2012, and I qualified again." Caitlin called herself a sub-elite runner, making me wondering if I can call myself as a sub-sub-sub-elite?
Anyway, in 2019 she ran Boston with 2:40:27, making her 3rd qualifier in 8 years. After Boston I got to take a long rest because she also did the same, until 2020 Olympic Trials is around the corner.
"Hey Jay, you wanna run tomorrow?"
"Hey Jay, what's your workout next week?"
"Jay, you got to train with me!"
It's been 2 big training cycles for me in 2019, and I was way too tired to start anything soon. With the daily greeting from her, I can't do anything but reply "But I might be too slow for you now" - which is totally the truth. I was also sick and sidelined for 2 weeks.
Being able to put some really nice training in the past few weeks, I finally feel like I can take her challenge again, so say yes to her next workout. Little did I know during the time I was resting and recovering, she did not settle and now is almost at her peak state.
Today's 3*3 miles on slightly rolling I made several attempts to break through, but she all caught me with ease. When we finally finished the workout, I was pretty happy about it.
"How do you feel?" I asked.
"Not really trying too hard." She answered.
Now I am heading back to Taiwan for a short vacation. But once I come back, Caitlin will be there waiting, and probably planning for something brutal again.
-
「嘿!為什麼你出了一本書啊,誰在看?」面對下個月即將要第三度參加奧運選拔賽*,橫跨 12 年的業餘菁英女子選手凱特琳的質問,我一時語塞。
*美國的奧運選拔賽標準採取的是 2016 年的舊制,也就是女子 2:45, 男子 2:19 以內可以報名。對於她來說,參加的實質意義大於真正勝出(畢竟職業組的實力強上一個級別),不過也是難得可以跟全美的菁英較勁的機會。
我跟她相識早在 2016 年,就是那個我跑在 2:45-2:50 之間,看起來很適合陪她練的時期,當然,那時候她的實力是遠遠高出我一截的。我也是從她口中才得知,有「奧運選拔賽」這種事,而她敘述的態度,就跟一般人跑波士頓馬拉松一樣正常。
「喔對呀,我跑過。嗯,今年我也合格了。」她把自己稱為「#業餘次菁英」,這樣的人在美國拉拉雜雜也是有幾十、一百個。嗚,我突然間覺得把自己稱為次菁英有點過頭了,有沒有機會改成 #次次次菁英 呢?
總而言之,在 2019 年她在波士頓馬拉松跑出 2:40:27, 連續三屆橫跨 8 年達標。在那之後我得以好好休息了很長一段時間,直到⋯⋯2020 奧運選拔賽就在眼前了。
「Jay,你明天練什麼?」
「Jay,你下禮拜練什麼?」
「Jay,陪我練!」
去年經歷了兩個大週期,我真是累到爆,只想好好躺著。面對她連珠炮式的追問,我只好說「誒⋯⋯我怕我跟不上你」(事實上也是真的),不幸中的大幸是這段過程中我還真的病了一場,所以順理成章躺了兩週。
過了幾週的訓練、恢復,我覺得現在準備好可以開始訓練了,於是答應了她今天的 workout.⋯⋯卻忘了我在休息的時候,她可沒閒著。她 PEAK 了!
今天的 3*4800m 跑在起伏步道上,我幾次試圖加速都被她臉不紅氣不喘的抓回來。但是最後完成了整組 workout, 我實在太滿意了!
「你感覺怎麼樣?」我問。
「呃,沒太用力,輕鬆?」她說。
下個月底她即將前往亞特蘭大參加選拔賽,而我只慶幸我可以先回台灣喘個一週,雖然到時候迎接我的,一定是更強的她⋯⋯。
-
P.S. 這篇文是她逼我寫的 (by只敢用中文偷偷抱怨的Me)
P.S.S. 有沒有人想學英文作文了?
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅asiagodtone,也在其Youtube影片中提到,我對於質疑我AD實力的人,我真的很佩服他們的想法,你看我玩AD那個走位、那個觀念,在後面那個抖動、那個位移、那個操作,說我不會玩AD?我這場就要給大家,看我會不會玩AD,我玩AD,基本上,先贏50%、先贏50%,好啦,我也不要講先贏50%,先贏50%大家可能誤會什麼意思,就是75%嘛!百分之五十乘百...
「凱特琳英文」的推薦目錄:
- 關於凱特琳英文 在 Jay的跑步筆記 Facebook
- 關於凱特琳英文 在 Jay的跑步筆記 Facebook
- 關於凱特琳英文 在 Facebook
- 關於凱特琳英文 在 asiagodtone Youtube
- 關於凱特琳英文 在 [心得] 英雄名稱暱稱對照表- 看板LoL - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於凱特琳英文 在 「英雄聯盟語音LoL Audio 」凱特琳Caitlyn∣執法者The Sheriff ... 的評價
- 關於凱特琳英文 在 凱特琳lol英文、燼英文、汎英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於凱特琳英文 在 凱特琳lol英文、燼英文、汎英文在PTT/mobile01評價與討論 的評價
- 關於凱特琳英文 在 [心得] 官方英雄名稱(中文/英文)、暱稱與縮寫對照表 - PTT遊戲區 的評價
凱特琳英文 在 Jay的跑步筆記 Facebook 八卦
“You wrote a book? Who's going to read it?" When asked by the 3-time U.S. Olympic Team Trials qualifier, Caitlin, I was speechless for a moment.
I met Caitlin (well, she caught me on the trail) back in 2016 when I was running 2:45~2:50 marathons, making me an absolutely perfect training partner for her. She was way faster than I was during that time, and I literally learned the race "Olympic Trials" from her. If you listen to how she described the race, you almost think it's just another Boston Marathon.
"Yeah I ran it in 2012, and I qualified again." Caitlin called herself a sub-elite runner, making me wondering if I can call myself as a sub-sub-sub-elite?
Anyway, in 2019 she ran Boston with 2:40:27, making her 3rd qualifier in 8 years. After Boston I got to take a long rest because she also did the same, until 2020 Olympic Trials is around the corner.
"Hey Jay, you wanna run tomorrow?"
"Hey Jay, what's your workout next week?"
"Jay, you got to train with me!"
It's been 2 big training cycles for me in 2019, and I was way too tired to start anything soon. With the daily greeting from her, I can't do anything but reply "But I might be too slow for you now" - which is totally the truth. I was also sick and sidelined for 2 weeks.
Being able to put some really nice training in the past few weeks, I finally feel like I can take her challenge again, so say yes to her next workout. Little did I know during the time I was resting and recovering, she did not settle and now is almost at her peak state.
Today's 3*3 miles on slightly rolling I made several attempts to break through, but she all caught me with ease. When we finally finished the workout, I was pretty happy about it.
"How do you feel?" I asked.
"Not really trying too hard." She answered.
Now I am heading back to Taiwan for a short vacation. But once I come back, Caitlin will be there waiting, and probably planning for something brutal again.
-
「嘿!為什麼你出了一本書啊,誰在看?」面對下個月即將要第三度參加奧運選拔賽*,橫跨 12 年的業餘菁英女子選手凱特琳的質問,我一時語塞。
*美國的奧運選拔賽標準採取的是 2016 年的舊制,也就是女子 2:45, 男子 2:19 以內可以報名。對於她來說,參加的實質意義大於真正勝出(畢竟職業組的實力強上一個級別),不過也是難得可以跟全美的菁英較勁的機會。
我跟她相識早在 2016 年,就是那個我跑在 2:45-2:50 之間,看起來很適合陪她練的時期,當然,那時候她的實力是遠遠高出我一截的。我也是從她口中才得知,有「奧運選拔賽」這種事,而她敘述的態度,就跟一般人跑波士頓馬拉松一樣正常。
「喔對呀,我跑過。嗯,今年我也合格了。」她把自己稱為「#業餘次菁英」,這樣的人在美國拉拉雜雜也是有幾十、一百個。嗚,我突然間覺得把自己稱為次菁英有點過頭了,有沒有機會改成 #次次次菁英 呢?
總而言之,在 2019 年她在波士頓馬拉松跑出 2:40:27, 連續三屆橫跨 8 年達標。在那之後我得以好好休息了很長一段時間,直到⋯⋯2020 奧運選拔賽就在眼前了。
「Jay,你明天練什麼?」
「Jay,你下禮拜練什麼?」
「Jay,陪我練!」
去年經歷了兩個大週期,我真是累到爆,只想好好躺著。面對她連珠炮式的追問,我只好說「誒⋯⋯我怕我跟不上你」(事實上也是真的),不幸中的大幸是這段過程中我還真的病了一場,所以順理成章躺了兩週。
過了幾週的訓練、恢復,我覺得現在準備好可以開始訓練了,於是答應了她今天的 workout.⋯⋯卻忘了我在休息的時候,她可沒閒著。她 PEAK 了!
今天的 3*4800m 跑在起伏步道上,我幾次試圖加速都被她臉不紅氣不喘的抓回來。但是最後完成了整組 workout, 我實在太滿意了!
「你感覺怎麼樣?」我問。
「呃,沒太用力,輕鬆?」她說。
下個月底她即將前往亞特蘭大參加選拔賽,而我只慶幸我可以先回台灣喘個一週,雖然到時候迎接我的,一定是更強的她⋯⋯。
-
P.S. 這篇文是她逼我寫的 (by只敢用中文偷偷抱怨的Me)
P.S.S. 有沒有人想學英文作文了?
凱特琳英文 在 Facebook 八卦
我的另一個真愛--007,因為疫情延宕多時,終於在10月一號要西班牙首映了。
讓人不禁感慨:還好西班牙人沒有腦洞到把他的名字硬轉換成成對應的西文名字,畢竟...
Bond, James Bond
就是俊酷冰山感。
Vínculo, Jaime Vínculo
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
光是從「詹姆斯」變成「海梅」同學,就有種在亞超,自以為買的是是拉差辣椒醬,誰知回家發現是差不多辣椒醬🔥🔥🔥🔥
而且,海梅是個在西文修誇挫的名字,因為此地開玩笑的虛擬主角,類似台灣的永遠主角「小明」,就是小海梅同學(Jaimito)
這麼挫的巧合,照道理來說,應該不會發生吧?
哼哼哼,我也希望如此!然!西班牙就是偶爾在配音時,會這樣莫名其妙地腦洞發作,例如威廉王子,William,硬要按「古法」,對應翻譯為Guillermo,ㄍㄧ耶了磨,無敵難讀逼死所有歪果忍。
凱特王妃,本名凱瑟琳Catherine, 硬要對應成為西文的卡達琳娜Catalina ,但是,西媒還是“從善如流”地稱呼她為Kate王妃?!李掐英文發音版,沒有變成西文的「尬ㄉㄟ」王妃。
標準在哪裡??我真的沒摸透🤦🏽♀️🤦🏽♀️🤦🏽♀️
因為聽起來順耳?!嚴格說起來,除了原文,沒有一個聽起來順耳的。
例如以前提過的,紅遍全球的佩佩豬,西文維持原文,萬一是翻成Josefa la cerda,收視率歸零無誤,因為聽起來就像是一個髒髒的老太太!(Josefa屬常見老人名, la cerda,西文罵人豬有骯髒不乾淨的貶義)
總之,生活在配音國家,我們就是要習慣,每次看電影,都是健達出奇蛋,驚喜驚嚇驚魂,任君挑選,觀影樂趣加碼,絕不無聊!!
凱特琳英文 在 asiagodtone Youtube 的評價
我對於質疑我AD實力的人,我真的很佩服他們的想法,你看我玩AD那個走位、那個觀念,在後面那個抖動、那個位移、那個操作,說我不會玩AD?我這場就要給大家,看我會不會玩AD,我玩AD,基本上,先贏50%、先贏50%,好啦,我也不要講先贏50%,先贏50%大家可能誤會什麼意思,就是75%嘛!百分之五十乘百分之五十嘛!就百分之25嘛!再加上原本的百分之50,百分之75嘛,勝率的保證
------------------------
統神FB粉絲團:https://www.facebook.com/godtone3be0/
統神Twitch實況:https://www.twitch.tv/asiagodtonegg3be0
#統神 #AD #英文
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/CZ4cmf7Bc8k/hqdefault.jpg)
凱特琳英文 在 「英雄聯盟語音LoL Audio 」凱特琳Caitlyn∣執法者The Sheriff ... 的八卦
![影片讀取中](/images/youtube.png)
... 聯盟語音LoL Audio 」 凱特琳 Caitlyn∣執法者The Sheriff of Piltover[中 英文 字幕] ... 英雄: 凱特琳 Champion : Caitlyn∣ ∣區域:皮爾托福Area ... ... <看更多>
凱特琳英文 在 凱特琳lol英文、燼英文、汎英文在PTT/mobile01評價與討論 的八卦
在凱特琳lol英文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者wls520也提到先上本次活動頁面:https://pubg-mobile-event.tw/ PUBGM與奧術推出聯動合作快一個月了個人對這次的 ... ... <看更多>
凱特琳英文 在 [心得] 英雄名稱暱稱對照表- 看板LoL - 批踢踢實業坊 的八卦
剛剛看到公告文以後決定稍微整理了一下
有寫上去的都是我和朋友間有在叫的或是有看過的
但是真的太少了...所以拜託各位板友盡量補充 我會盡量更新
可以的話 對岸的暱稱也一起補充給我吧
不然有時候看對岸講解都會不知道他們在講哪隻角色QQ
一時之間只想得起來一兩個...
另外還有英文簡稱 例如Vlad, WW也一起補充一下 謝謝大家
色碼的部分不知道需不需要... 會用可是不知道怎麼加比較好看~"~
[ 中文名稱 ] 英文名稱 | 綽號列表
============================================================================
[ 厄薩斯 ] Aatrox | 阿戳師、伊利丹、劍魔、234
[ 阿璃 ] Ahri | 狐狸、狐女
[ 阿卡莉 ] Akali | 護士
[ 亞歷斯塔 ] Alistar | 牛、抱歉
[ 阿姆姆 ] Amumu | 姆姆、哭哭
[ 艾妮維亞 ] Anivia | 冰鳥
[ 安妮 ] Annie | 蘿莉、熊女
[ 艾希 ] Ashe | 人妻、艾C
[ 布里茨 ] Blitzcrank | Blitz、GG人、機器人
[ 布蘭德 ] Brand | 火人
[ 凱特琳 ] Caitlyn | Cait、警長、女警
[ 卡莎碧雅 ] Cassiopeia | Cass、蛇女
[ 科加斯 ] Cho'Gath | Cho、大蟲、大蝦
[ 庫奇 ] Corki | 飛機
[ 達瑞斯 ] Darius | 達叔、大流士、諾手(對岸暱稱)
[ 黛安娜 ] Diana | 皎月、月女
[ 蒙多醫生 ] Dr. Mundo | 菜刀
[ 達瑞文 ] Draven | 瑞文
[ 伊莉絲 ] Elise | 蜘蛛
[ 伊芙琳 ] Evelynn | Eve、寡婦
[ 伊澤瑞爾 ] Ezreal | EZ、洛克人(指脈衝火焰Skin)
[ 費德提克 ] Fiddlesticks | Fiddle、草人、稻草人
[ 菲歐拉 ] Fiora | 肥歐拉、劍姬(對岸暱稱)、劍女(對岸暱稱)
[ 飛斯 ] Fizz | 小魚人、漁夫、史迪奇
[ 加里歐 ] Galio | Gaylio
[ 剛普朗克 ] Gangplank | 船長、海盜、GP
[ 蓋倫 ] Garen | GAY倫、草叢癡漢
[ 古拉格斯 ] Gragas | 酒桶
[ 葛雷夫 ] Graves | 大叔、男槍
[ 赫克林 ] Hecarim | 客家人、人馬、小馬
[ 漢默丁格 ] Heimerdinger | Heimer、泡麵、泡麵頭
[ 伊瑞莉雅 ] Irelia | Ire、刀妹、刀鋒(對岸暱稱)
[ 珍娜 ] Janna | 風女
[ 嘉文四世 ] Jarvan IV | J4、王子、皇子、呂布
[ 賈克斯 ] Jax | 武器大師、身上有眼
[ 杰西 ] Jayce | JC、好男人
[ 吉茵珂絲 ] Jinx | 金克斯
[ 卡瑪 ] Karma | 大嬸
[ 卡爾瑟斯 ] Karthus | 死歌、死哥(其實我一直不知道到底是哪一個哥...)
[ 卡薩丁 ] Kassadin | 卡丁丁
[ 卡特蓮娜 ] Katarina | Kata、卡特、女刀(對岸暱稱)
[ 凱爾 ] Kayle | 天使
[ 凱能 ] Kennen | 凱南、皮卡丘、電耗子、松鼠
[ 卡力斯 ] Kha'Zix | 飛天螳螂、蟑螂
[ 寇格魔 ] Kog'Maw | Kog、摳毛、大嘴(對岸暱稱)
[ 勒布朗 ] LeBlanc | Leb、LB、詭術妖姬(對岸暱稱)、詐欺師
[ 李星 ] Lee Sin | Lee、盲僧(對岸暱稱)、給酷
[ 雷歐娜 ] Leona | 日女、女坦(對岸暱稱)
[ 麗珊卓 ] Lissandra | Liss、李三爪、梨山爪
[ 路西恩 ] Lucian | 黑人、歐巴馬
[ 露璐 ] Lulu |
[ 拉克絲 ] Lux | 光女(對岸暱稱)
[ 墨菲特 ] Malphite | Malph、石頭人、馬肥
[ 馬爾扎哈 ] Malzahar | Malz、馬爾哈哈、馬扎
[ 茂凱 ] Maokai | 樹人
[ 易大師 ] Master Yi | Master Feed、Yi、劍聖(對岸暱稱)
[ 好運姐 ] Miss Fortune | MF
[ 魔鬥凱薩 ] Mordekaiser | Morde、鋼鐵人、金屬大師
[ 魔甘娜 ] Morgana |
[ 娜米 ] Nami | 魚、人魚、海女(對岸暱稱)
[ 納瑟斯 ] Nasus | 狗頭人
[ 納帝魯斯 ] Nautilus | Naut、Nauti、海巨人、潛水人、鸚鵡螺
[ 奈德麗 ] Nidalee | Nid、奶大力、貓女、豹女、______ 跑三小消音處理^^
[ 夜曲 ] Nocturne | Noc、夢魘(對岸暱稱)
[ 努努 ] Nunu | 雪人、雪球、奴奴
[ 歐拉夫 ] Olaf | 40趴、歐拉肥
[ 奧莉安娜 ] Orianna | Ori、球女、發條(對岸暱稱)
[ 潘森 ] Pantheon | 斯巴達
[ 波比 ] Poppy | 毒饅頭
[ 葵恩 ] Quinn | QN
[ 拉姆斯 ] Rammus | OK、歐給、烏龜、犰狳
[ 雷尼克頓 ] Renekton | Rene、鱷魚
[ 雷葛爾 ] Rengar | 獅子、奶油獅
[ 雷玟 ] Riven | 瑞文(對岸譯名)、兔女郎
[ 藍寶 ] Rumble | 藍博
[ 雷兹 ] Ryze | 光頭、瑞茲(對岸譯名)
[ 史瓦妮 ] Sejuani | 豬女、賽豬阿妮
[ 薩科 ] Shaco | 小丑、蝦口
[ 慎 ] Shen |
[ 希瓦娜 ] Shyvana | 龍女
[ 辛吉德 ] Singed | 光頭、慢跑伯、屁男、放屁伯
[ 賽恩 ] Sion |
[ 希維爾 ] Sivir | 輪子大媽
[ 史加納 ] Skarner | 蠍子
[ 索娜 ] Sona | 初音、琴女(對岸暱稱)、琴仙(對岸暱稱)、ㄋㄟㄋㄟ
[ 索拉卡 ] Soraka | 奶媽(對岸暱稱)
[ 斯溫 ] Swain | 掰咖、烏鴉、蔡康永
[ 星朵菈 ] Syndra | 元首(對岸暱稱)、球女(對岸暱稱,台服球女是指Ori)
[ 塔隆 ] Talon | 男刀(對岸暱稱)
[ 塔里克 ] Taric | Gayric、寶石(對岸暱稱)
[ 提摩 ] Teemo | 剔毛 、踢毛、T毛
[ 瑟雷西 ] Thresh | 雷西、錘石(對岸暱稱)、燈籠
[ 崔絲塔娜 ] Tristana | Tris、砲娘、小砲
[ 特朗德 ] Trundle | 川島、山怪、巨魔(對岸暱稱)、Troll
[ 泰達米爾 ] Tryndamere | Tryn、蠻王
[ 逆命 ] Twisted Fate | TF、卡牌
[ 圖奇 ] Twitch | 老鼠
[ 烏迪爾 ] Udyr | 無敵兒
[ 烏爾加特 ] Urgot | 螃蟹、蟹老闆、視訊肥宅
[ 法洛士 ] Varus | 維魯斯(對岸譯名)
[ 汎 ] Vayne | 薇恩(對岸譯名)
[ 維迦 ] Veigar | 小法、小法師
[ 威寇茲 ] Vel'Koz |
[ 菲艾 ] Vi | 六姐
[ 維克特 ] Viktor | 內褲假面、瘋狂假面
[弗拉迪米爾] Vladimir | 吸血鬼、Vlad
[ 弗力貝爾 ] Volibear | 熊、無力熊
[ 沃維克 ] Warwick | 狼人、WW
[ 悟空 ] Wukong | 猴子
[ 齊勒斯 ] Xerath | 棺材、飯糰頭、三角飯糰、元太、澤拉斯(對岸譯名)
[ 趙信 ] Xin Zhao | 菊花信、總管
[ 犽宿 ] Yasuo | 夭壽、耶穌
[ 約瑞科 ] Yorick | 掘墓
[ 札克 ] Zac | 綠色怪物、綠色廢物
[ 劫 ] Zed |
[ 希格斯 ] Ziggs | 炸彈魔
[ 極靈 ] Zilean | 時鐘、時光
[ 枷蘿 ] Zyra | 花女、宅拉、植物人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.93.183
只是個對照表
----------------------------------------------
感謝大家熱情補充
過兩天有精神一點可能會加個顏色分辨大陸用語
如果有想到的話 XD
明後天應該還是會繼續更新
然後大家不要再繼續推我老婆了拜託QQ
※ 編輯: soraka 來自: 140.113.93.183 (11/26 02:06)
印象中東南亞的轉播是英文 好像不像對岸轉播有需要翻譯
不過按照慣例會有人高潮 所以就先刪除囉
整理算是暫時告一段落了ˊˋ
事實告訴我們在板上要發心得文真的很辛苦阿~
真的不要再戰板上優文太少了
優文很難發的阿 尤其是在看板人數眾多的時候...
PS: 關於對岸用語目前主要用括號註記處理還有沒補充到的請提醒
※ 編輯: soraka 來自: 140.113.93.183 (11/26 18:05)
... <看更多>