(原圖來源:https://www.facebook.com/siddharth.sridhar.5)
近幾個月大家都學會了fact check,知道不是所有在媒體上或網路上看到的都是事實。在科學裏,fact check的方法就是翻查文獻,從不同國家不同病人的身上找尋共通點。當然,文獻不一定全然無誤,但至少在不同科學家的翻閲和質疑下,它們有一定的參考價值。
可是科學文獻的弊處是其海量的資訊和艱澀的醫學專有名詞,可能會令普羅大衆爲之卻步。要大家逐份文章十幾頁地看,也是非常沉悶的苦差。但是身爲半個公共衛生人,我卻堅信就算是不懂英文、學歷程度不高的普羅市民,也應該有權利瞭解跟他們息息相關的科普資訊,因爲只有知識可以帶來力量。
這裏的infographics都是由港大微生物學系的臨床助理教授Dr Siddharth Sridhar製作並放於他的私人臉書上。他從不同文獻中抽取有關今次疫情的資料製圖,當中的資料相信比不少人互相傳送的 “手動轉”,或者是某某醫生的忠告等訊息可信。感謝他容讓我將他的製圖翻譯成中文,希望能將正確的科普知識傳遞到有興趣但未必有渠道認識更多的讀者。
如果大家有興趣瞭解更多,可以參考每張圖上面的文獻原文,也可以直接到原圖處(見最上的鏈結)。
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#HazbinHotel #PILOT 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON...
「傳遞英文名詞」的推薦目錄:
傳遞英文名詞 在 Facebook 八卦
(原圖來源:https://www.facebook.com/siddharth.sridhar.5)
近幾個月大家都學會了fact check,知道不是所有在媒體上或網路上看到的都是事實。在科學裏,fact check的方法就是翻查文獻,從不同國家不同病人的身上找尋共通點。當然,文獻不一定全然無誤,但至少在不同科學家的翻閲和質疑下,它們有一定的參考價值。
可是科學文獻的弊處是其海量的資訊和艱澀的醫學專有名詞,可能會令普羅大衆爲之卻步。要大家逐份文章十幾頁地看,也是非常沉悶的苦差。但是身爲半個公共衛生人,我卻堅信就算是不懂英文、學歷程度不高的普羅市民,也應該有權利瞭解跟他們息息相關的科普資訊,因爲只有知識可以帶來力量。
這裏的infographics都是由港大微生物學系的臨床助理教授Dr Siddharth Sridhar製作並放於他的私人臉書上。他從不同文獻中抽取有關今次疫情的資料製圖,當中的資料相信比不少人互相傳送的 “手動轉”,或者是某某醫生的忠告等訊息可信。感謝他容讓我將他的製圖翻譯成中文,希望能將正確的科普知識傳遞到有興趣但未必有渠道認識更多的讀者。
如果大家有興趣瞭解更多,可以參考每張圖上面的文獻原文,也可以直接到原圖處(見最上的鏈結)。
傳遞英文名詞 在 設計發浪Designsurfing Facebook 八卦
830位女醫師在各大報刊登力挺蔡英文廣告的平面設計師: 方曲 現身了!雖然一開始我有猜中是2019的pantone代表色「活珊瑚橘Living Coral」,但顏色與字體相關的設計想法設計師自己發了篇文,那就讓大家來直接看看設計師的想法。
不過有一點可以透露的是,台灣的島圖旁邊有一些小小的白色塊,那些是台灣的離島,澎湖、綠島、蘭嶼等,設計師說她有把蘭嶼偷偷放大,怎麼這麼可愛辣哈哈哈 XDDD。
#真的很感動因為設計的sense很好
#只是說這樣的廣告放在各報紙頭條底下兩者設計實在差有夠大
#一份報紙一報兩制
#希望以後各種民主活動都可以比照辦理
#台灣人要團結起來!
女醫守護民主台灣
hi大家,抱歉我終於睡醒了。
一醒來就看到滿滿群組訊息在催,決定抽空講一下連署廣告的設計理念。
由於這次案件從起頭到決定都很倉促,只能花一個晚上做圖,雖然結果不盡如意,還有很多想改善的地方,
但已是目前能力時間內的極限。如果還有機會,下次我一定會再更努力、做得更好的。
============我是設計理念分隔線============
先講顏色的部分
已經有新聞出來了 https://www.setn.com/news.aspx…
為搭配手寫字的溫度感,我們這次選用了Pantone公司公布的2019代表色:
16-1546 Living Coral活珊瑚橘
希望透過這個陰性的色系,傳遞出堅定又溫柔的感覺,就如塔羅的力量牌一樣,我相信真正深厚強大的力量不是暴力武力,而是來自力量牌中,那位能夠馴服安撫兇猛獅子的女神,這張力量牌代號數字為8,躺下就成為無限符號「∞」,代表無限廣闊的能量。
英文字體部分,主標選用了Caslon
這組是由William Caslon設計,在1722年發行,是一套歷史悠久的經典字體,據說這組字體也是英國第一個專業字型(這部分有爭議)
選用Caslon主因沒有其它,因為它正是當時美國發表獨立宣言跟美國憲法使用的字體,諷刺的是,它還是由英國殖民美洲時引入美的(引入確切年份我還要再查清楚),我認為它的歷史背景,非常適合同樣具有殖民史的台灣。
內文中文字體,則使用晶熙黑體,是2016蔡英文競選團隊所採用的台產字體,用它作為一個意義上的延續,以及對設計團隊的小小致敬與支持。
我認為,設計師的工作就是凸顯設計對象本身就有的價值,做廣告不是為了造神,而是今天誰選擇捍衛民主跟自由,我們就選擇他,然後緊盯他、監督他,再一起越做越好。
公投大選之後,國際報導說,台灣人民選擇靠近集權中共政府,我認為這是對台灣民主社會,以及眾民主先烈的嚴重羞辱,中共政府違背人權的行為是罄竹難書,我們應該戒慎恐懼,去勇敢表態拒絕。
而水能載舟亦能覆舟,期許自己像水一樣柔軟又充滿力量,但決不乘載任何有違人權精神價值的人事物。
我個人認為,整份設計中的關鍵字,就是捍衛(defend),因此我在文案上方做了強調。
Defend!
去捍衛我們現在享有難能可貴的民主與自由,雖然民主之於解嚴後出生的我們,就像呼吸空氣一樣自然,但要能夠活著,就一定要有空氣,沒有這個根本元素,即使再有錢,都無法存活。
我們現享有的,都是歷史上一個一個勇敢的台灣人民,去拼命爭取、去捍衛來的,我想,人權就是這樣的一個東西。
它不是名詞,而是動詞,且應該要永遠要是動名詞。
先是西藏、再來香港、然後新疆,之後下一個呢?
紅色,在大自然之中,代表了危險、代表需要警戒。
我們決不能笨到去忘記。
女醫守護民主台灣
蔡英文 Tsai Ing-wen
蘋果新聞網
自由時報
傳遞英文名詞 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的評價
#HazbinHotel #PILOT
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights goes to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://www.youtube.com/watch?v=Zlmswo0S0e0
考完試以為自己輕鬆了
突然忘記自己同時也是老師要去改考卷跟上班 (拍額頭)
於是又再次陷入繁忙的輪迴
註解區:
1:14 Angel開頭說"To be fair..."
fair這個字是「公平」的意思, 所以這裡Angel的意思其實是「我們不管他是誰, 公平地說」「妳相信過任何男人嗎?」
但因為中文我們開頭不會說「公平地說...」所以我們改成「憑心而論」來傳遞Angel的這句「不管他是什麼鬼神怪物, 反正妳就不相信男人啊~」
1:16 Any man? man?
其實man也可以指「人類」, 這裡連續問下去的部分也是Angel想表達「妳就誰都不信啊, 男人妳又不信, 其他普通人勒?」
2:48
我後來發現這句很多人都會被一個慣用法誤導導致翻錯
以前大概國中附近會學到"As long as" = 只要...(成立)
但這裡Charlie是說"for as long as you desire."
承接上一句「我命令你協助這間旅館」for (+時間) as long as (如同...一樣長)
因此必須被解讀成「我命令你協助這間旅館」「時間長度 就如同 你想要的 一樣長」
Charlie只是為了推掉「跟Alastor達成可疑的協議」這點
她並不是真的想用公主的名義強迫(也強迫不來XD) Alastor幫她忙
所以後面那句就是一個給尊重「那... 你就幫到不想幫為止, 想離開也沒關係」的感覺
3:02
Alastor為什麼這麼在乎微笑, 可以參考我們頻道社群頁面以前的情報翻譯喔
官方Twitter上曾解釋過Alastor為什麼要一直微笑
「一個有關Alastor的有趣事實! 他一直掛在臉上的微笑其實是種強烈強化自己自尊心的型態表現。他認為那些不能把真實情緒藏在微笑底下的人都是非常懦弱的,無論那些人有多強大,Alastor都鄙視他們。他可不喜歡那些常常皺眉頭的人! 他覺得發脾氣是件很可笑的事。」
(更多詳細請翻我們頻道社群貼文OuO/)
4:12
其實我之前就很掙扎到底Husk是想說four(四張)什麼, 還是full house (葫蘆)
我本來想翻葫蘆, 但他的手牌又不像打葫蘆, 所以後來還是翻四張
感謝熱心觀眾「黃紅」在底下留言點出他應該是想說full house
5:10
這裡的"If you wish"涵義上應該要是直翻的「如果你想要的話」
因為Alastor的意思其實是「你希望(我把這工作變得更吸引你)的話, 我可以變喔~」(變出酒給他)
這樣
但一樣的問題, 承接上句「我可以讓這份工作看起來更吸引你」「如果你想要的話」(會變成Alastor很像在說「如果你想接下這份工作的話」, 但不是, 他是說「如果你想要我讓這份工作更吸引你的話」
所以我們改成「如果你願意(接下這工作)的話」來讓中文變流暢
5:26
其實我也沒有很確定我有沒有聽對Vaggie說的
我最後推測出來的, 最可能的應該是"Nail, waffle, men cave"
nail可以說「有犯罪傾向的事物」, waffle可以是「胡扯胡鬧」, 而這兩個剛好搭上最後的"man cave"
"Man cave"除了字面解讀成「男人洞窟(意指男人聚集的秘密基地)」以外, 它還可以被延伸來指那種「一群男人在裡面喝酒鬧事, 圖謀不軌的秘密基地」(這稍微有點性別刻板印象吧XD 就是對一群男人聚集在一起感到不信任)
6:10
如我們之前社群貼文提過的
「我個人」覺得這裡的belle應該不僅代表著美人, 也有想致敬童話的感覺
其實在想到belle是指美人之前
我更加認為它應該更接近名詞的那個「貝兒」
這種中間有大階梯的畫面,加上歌詞跟動作,我看到的當下感覺就是在致敬《美女與野獸》
第一次看的時候我更覺得歌詞含義應該是「地獄裡獨一無二的惡魔版Belle」
在美女與野獸的故事裡,即使當時野獸一直把貝兒推開,貝兒當時仍然相信野獸(也就是王子)是可以變好的
情況就像Charlie相信著地獄的罪人內心一定有著善良一樣,相信他們能夠改過
6:20
我對"lost cause"本來的認知是「注定沒機會成功的事物」
不過在觀眾提出「死性不改」之後, 我去查了一下, 好像死性不改會比較接近的感覺?
這點我再跟翻譯組的人討論討論
6:24
"dress them up" 就是「幫他們打扮」盛裝打扮等等
但也可以是僅僅做表面功夫的偽裝
這裡Alastor的歌詞跟動作應該是在雙關而已
要給惡魔救贖當然不是靠「把他們打扮的漂漂亮亮」可以處裡的
(但他的動作確實在打扮Vaggie, 所以是雙關字面涵義跟真正的意思XD)
"Dress them up with a smile"「先用微笑來打扮他們」→「先讓他們微笑, 來做好表面, 以此開始救贖的第一步」
所以我們這裡翻成「但我們可以先從微笑開始把他們變好」從微笑開始改變起XD
然後又去弄Vaggie (因為Vaggie在他面前最常臭臉)
7:54 "I am on a roll" 意思是「我手氣正旺」或「正好運不斷」的意思喔
在賭博或是玩遊戲的情況下非常常見這種說法
8:01"The game is set" 意思是「勝負已定」
我猜想, Alastor的意思應該是「那些罪人不會得到救贖, 但我會得到娛樂」的勝負已定
從他告訴Charlie他不相信醉人可以得到救贖的地方 + 他唱歌時說的"lost cause"
前面說「鴻運當頭」是很高興自己有機會參與Charlie的這間旅館(來娛樂自己)
因此把這件事當成一種遊戲, 但因為他堅信這救贖注定沒用, 一定是那些罪人又會自己跌入深淵的鬧劇罷了, 所以最終勝負(大局)已定, 的意思
-剩下的等我想到再來補OUO/-
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
片尾音樂來源:
Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
Music provided by NoCopyrightSounds.
Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
Free Download / Stream: http://ncs.io/ht

傳遞英文名詞 在 啟點文化 Youtube 的評價
【05/18開課】《人際回應力-看懂情緒,輕鬆對談》~第16期
一個人的命運,是回應力的總和!(僅剩"2"個名額)
課程資訊:http://www.koob.com.tw/contents/157
更多學員心得分享:http://goo.gl/Guc6V6
桌遊【人際維基】~一玩就懂得別人的在乎:https://goo.gl/Ej4hjQ
到蝦皮購買【人際維基】:https://goo.gl/ASruqR
==========================
以下為本段內容文稿:
有沒有過那樣的經驗?
假設你覺得自己很擅長於某種遊戲,不管是下棋啊、打麻將啊、撲克牌呀,任何一種都可以!
你經常跟朋友玩,而且你每玩必贏,你在你的朋友圈裡面已經是打遍天下無敵手,你自己覺得自己很厲害,其實你也真的還不錯,因為真的沒有人能夠贏你!
於是呢你終於鼓起勇氣去參加一個比賽,它可能是一個地區或者社區的一個比賽,你付了報名費,然後在第一輪就被打掛了,就被電得慘兮兮…
結果呢就證明了一件事,其實你沒有那麼厲害,你只是剛好身旁的朋友都不如你,就是這樣而已。
可在這過程當中,在你還沒有比賽之前,你一直以為自己是高手、高手、高高手。但是其實你不過只是個業餘玩家,甚至於在業餘玩家的程度裡面,你還算是一般般而已。
那這樣的一個狀況在心理學裡面有一個名詞喔,叫做「達克效應」,那達克效應其實是來自於康乃爾大學的克魯格跟達寧,這兩個研究者在1999年做的一個研究,然後發表出這樣的一個論點。
這兩個研究者達寧跟克魯格,他就把他們的名字湊起來叫做「達克效應」。
其實達克效應的理解可以從兩個層次,第一個層次就像剛剛說的一樣,通常我們在自我評估的時候都是很不精準的,明明其實自己很平庸,但是我們會自我感覺太良好,覺得自己非常的厲害。
可是如果從更深的第二個層次來看的話,其實你對於一項技能你越是專精,你練習的次數越多,比賽的經驗也越多,那麼你對於自己真實程度的客觀評估,也就相對的會更準確。
尤其你在某個領域裡,當你還是新手的時候,你正在快速成長的那個成長曲線,在那個階段你會覺得時間過得特別的快,而且覺得自己進步的非常非常的快,然後自己彷彿是個天才一樣,那這個時候就是達克效應最容易發揮作用的時候。
當下的你會以為自己可以很快的跳脫出,新手變成是業餘玩家,甚至於是職業專家,但事實上不是如此。
所以其實「達克效應」在告訴我們,如果你想在某個領域裡面出類拔萃,你要不斷不斷的練習,然後你必須要很務實,而且勇敢地跟那個領域裡面真正的專家,去做一個最務實的比較,透過這樣的比較,甚至於是競賽,你才會學會真正的謙虛跟務實。
那當然今天你聽到這裡,你學到了什麼是「達克效應」,或許在你身旁有一些好高騖遠、自我感覺太良好的人,當你在用你平常習慣的詞彙修理他們的時候,你可能學到了一個新的詞彙,你可以對他們說:「嗯~現在的你非常的達克效應!」
我想無論對方聽得懂還是聽不懂,至少你用一個相對委婉的方式去傳遞出一個真正重要的事實。
希望今天的分享對你有幫助,我是凱宇。
如果你喜歡我製作內容,請在影片裡按個喜歡,並且訂閱我們的頻道,那別忘了在訂閱旁邊的小鈴鐺按下去,這樣子你就不會錯過我們所製作內容。
另外如果你對啟點文化的商品和課程有興趣的話,我們在每一段影片說明的最末端都有相關的連結,我們近期的課程是5月18號的【人際回應力】,相信這門課會帶給你很大的幫助,期待在5月18號的教室裡能夠見到你。
謝謝你的收聽,我們再會。
#啟點文化 #心理學 #人際關係 #凱宇 #人生成長

傳遞英文名詞 在 啟點文化 Youtube 的評價
【熱門講座】達成共識,你可以這樣做!06/21(四)或 06/30(六)19:30
講座資訊:https://www.koob.com.tw/contents/3000
【7.21 開課】《學「問」~高難度對話的望聞問切》~第13期
掌握達成共識的關鍵能力!
課程資訊:http://www.koob.com.tw/contents/232
更多學員心得分享:http://goo.gl/A07zZ0
【人際維基】桌遊工作坊~報名連結:https://www.koob.com.tw/contents/3487
桌遊【人際維基】~一玩就懂得別人的在乎:https://goo.gl/Ej4hjQ
到蝦皮購買【人際維基】:https://goo.gl/ASruqR
=============================
以下為本段內容文稿:
在我教學的過程當中,我常常說我們面對溝通的時候,最大的問題在於我們滿頭滿腦的在想「自己想說的話」,而不是「對方聽到的」是什麼?或者是對方理解的可能會是什麼?
甚至於當對方在第一時間,沒有掌握到我們的意思的時候,我們還會很意外的去責怪對方說,你怎麼可能不懂我的意思?!
可是你仔細想一想,沒有人是你肚子裡面的蛔蟲,他沒有義務要真的懂你的意思,可是我們卻每一次在遇到這樣的狀況的時候,很容易會有這樣的直覺反應,這樣的直覺反應呢,在心理學裡面叫做「投射偏見」。
它是一種我們自動化、一種習慣的一個呈現方式。我們會「以為」所有人看世界的方法都跟我們一樣,那另外呢有些科學家還說「投射偏見」會帶來知識的詛咒,什麼是知識的詛咒?
我用一個我們文化裡面經常說的話,叫「知識障」。就是一方面我們覺得自己知道的事情,別人也一定知道,所以我們會假設大家懂,可是另一方面也因為我們自以為自己知道,所以呢我們會用自己的感受、自己的想法,去判斷世界。
可是當你知道了這些標籤,就像我每次在教學的過程當中,我遇到很多同學,他可能在外面上過很多課,所以他開口閉口的都是那些,他在外面學過的那些名詞跟標籤。
可是當他在說著這些標籤的語言的時候,比如說他甚至會跟我賣弄很多心理學的語言,就像是今天的「投射偏見」。
當他在操作使用這些語彙的時候,我有時候都會懷疑,他真的懂那個意思嗎?再者,當他說著「投射偏見」的同時,他有沒有正活在「投射偏見」裡面呢?
我想你可能聽到這邊頭有點暈哦,我就講一個很實際的職場上面,可能有的狀況,我們可能會責怪我們的部屬說:「我確定我告訴你這件事情星期五要做好,但你怎麼可能不知道是哪個星期五?」
你看喔,這句話裡面有多麼強烈的「投射偏見」。當你說星期五的時候,你其實沒有說是「這個星期五」,還是「下個星期五」,我們並沒有為這星期五去做明確的標的的時候。
其實我們已經是「假設」對方應該要知道,是哪個星期五,好!談到這就牽扯到兩個層次了。
第一個層次是,你有沒有把你的訊息真正清楚明白的傳遞出去,你有沒有去意識到自己的投射偏見,讓你的話成為別人聽得懂的部分,而不是自己想說的話?
然而第二個層次是在於,只要你在職場上,別人一定會用「投射偏見」來投影你,這個時候你與其怪別人沒有講清楚,那你是不是也可以進一步的問清楚,如果對方沒有講清楚的話?
我常常說喔,「詢問」跟「確認」它是一個習慣,而且它是一個好習慣。別人會以為我們一定知道,那反過來說,當你以為自己一定懂別人,不就是同樣一個邏輯的不同面相嗎?
所以希望你聽到這邊的時候,對於「投射偏見」不再只是一昧的去怪別人,怎麼沒有把話說清楚、怎麼活在自己的世界裡。而是要從另外一個角度,當人就是有「投射偏見」的時候,你如何去重建好你應該知道的訊息?
如果你不這樣想,也不這樣做的話,那麼你不也活在「投射偏見」裡嗎?
那麼至於當我們在蒐集到一些資訊的時候,我們怎麼去判斷這些資訊,並且運用好的問句去澄清問題?
關於這方面的學習,我很鼓勵你,可以把握7月21號我開課的『高難度對話的望聞問切』,我相信會對你很有幫助,無論如何,今天談到最後,其實阻礙我們生命的,通常不是因為我們不懂一些需要懂得,而是我們「以為自己懂了」。
希望今天的分享對你有幫助,我是凱宇。
如果你喜歡我製作的內容,請在影片裡按個喜歡,並且訂閱我的頻道,別忘了在訂閱旁邊的小鈴鐺按下去,這樣子你就不會錯過我們所製作的內容。
前面所提到的7月21號的『高難度對話』課程,我們在影片的說明裡,都有相關的連結,6月份也有相關的講座,凱宇很期待能夠在啟點文化的教室裡見到你,謝謝你的收聽,我們再會。
#啟點文化 #心理學 #人際關係 #凱宇 #人生成長

傳遞英文名詞 在 傳遞訊息英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的八卦
學術名詞內分泌學名詞, signal transduction, 訊息傳遞. 學術名詞生物學 ...VoiceTube《看影片學英語》70,000 部英文學習影片,每天更新超過360萬人愛用的線上英語學習 ... ... <看更多>
傳遞英文名詞 在 傳遞訊息英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 說愛你 的八卦
學術名詞內分泌學名詞, signal transduction, 訊息傳遞. 學術名詞生物學 ...VoiceTube《看影片學英語》70,000 部英文學習影片,每天更新超過360萬人愛用的線上英語學習 ... ... <看更多>