這裡主要會分享Vtuber翻譯的大小事
主要以彩虹社為主
不論是有趣、重要資訊、只要我喜歡就會翻譯
--------------------------
目前翻譯的範圍:
(主要)
🌲エリー・コニファー
🎀💙勇気ちひろ
🐻💎ラトナ・プティ
🌻本間ひまわり
🎐天宮こころ
(隨譯路過)
💐花雲くゆり
✂️花鋏キョウ
🥕ヒメヒナ
未來還會持續增加
--------------------------
歡迎追蹤推特或是搜尋以下翻譯Tag:
#エリー推文翻譯
#勇気ちひろ推文翻譯
#ぷてち推文翻譯
#本間ひまわり推文翻譯
#天宮こころ推文翻譯
#隨譯路過
若有語意上的問題或是建議都歡迎私訊給我
或是在匿名棉花糖上告訴我哦
よろちーくん🙏
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《CONTRAST》 アイロニ / Irony 作詞:すこっぷ 作曲:すこっぷ 編曲:すこっぷ 歌:まじ娘 翻譯:MIU 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Info: Be aware th...
「ぷてち推文翻譯」的推薦目錄:
- 關於ぷてち推文翻譯 在 Vtuber 翻譯情報站 Facebook
- 關於ぷてち推文翻譯 在 Vtuber 翻譯情報站 Facebook
- 關於ぷてち推文翻譯 在 Vtuber 翻譯情報站 Facebook
- 關於ぷてち推文翻譯 在 CH Music Channel Youtube
- 關於ぷてち推文翻譯 在 ptt 發文查詢 的評價
- 關於ぷてち推文翻譯 在 [攻略] 熱血時代劇PC版萬屋與迷之店翻譯- 看板Old-Games - PTT網頁版 的評價
- 關於ぷてち推文翻譯 在 [攻略] 熱血時代劇PC版萬屋與迷之店翻譯- 懷舊遊戲- 經典遊戲- 老遊戲 ... 的評價
- 關於ぷてち推文翻譯 在 藍芽麥克風推薦ptt 的評價
- 關於ぷてち推文翻譯 在 Youtube song downloader 破解 的評價
ぷてち推文翻譯 在 Vtuber 翻譯情報站 Facebook 八卦
我是魔法少女。
對,不能有異議(゜▽゜)
這裡主要會分享翻譯的大小事
不論是有趣、重要資訊、只要我喜歡就會翻譯
--------------------------
目前翻譯的範圍:
(主要)
🌲エリー・コニファー
🎀💙勇気ちひろ
🐻💎ラトナ・プティ
🌻本間ひまわり
(隨譯路過)
💐花雲くゆり
✂️花鋏キョウ
🥕ヒメヒナ
未來還會持續增加
--------------------------
歡迎追蹤推特或是搜尋以下翻譯Tag:
#エリー推文翻譯
#勇気ちひろ推文翻譯
#ぷてち推文翻譯
#本間ひまわり推文翻譯
#隨譯路過
目前小弟日文還在學習中
若有語意上的問題或是建議都歡迎私訊給我
或是在匿名棉花糖上告訴我哦
よろちーくん🙏
ぷてち推文翻譯 在 Vtuber 翻譯情報站 Facebook 八卦
【公告】
之後會開始翻譯火屬性寶可夢(X
ラトナ・プティ,ぷてち的推文
使用TAG: #ぷてち推文翻譯
煩請再多多指教!
ぷてち推文翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《CONTRAST》
アイロニ / Irony
作詞:すこっぷ
作曲:すこっぷ
編曲:すこっぷ
歌:まじ娘
翻譯:MIU
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景連結 / Background Album :
https://imgur.com/a/Lp3Iq
翻譯來源 / Referenced Translation :
https://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4485.html
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
少し歩き疲れたんだ 少し歩き疲れたんだ
月並みな表現だけど人生とかいう長い道を
少し休みたいんだ 少し休みたいんだけど
時間は刻一刻残酷と 私を引っぱっていくんだ
うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで
迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本当にな
惨めな気持ちなんか 嫌というほど味わってきたし
とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに
絶望抱くほど悪いわけじゃないけど
欲しいものはいつも少し手には届かない
そんな半端だとね なんか期待してしまうから
それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ
答えなんて言われたって 人によってすり替わってって
だから絶対なんて絶対 信じらんないよ ねぇ
苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって
なら笑って済ませばいいの? もうわかんないよバカ!
散々言われてきたくせに なんだ、まんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも 難関に考えてたんだ
段々と色々めんどくなって もう淡々と終わらせちゃおうか
「病んだ?」とかもう嫌になったから やんわりと終わればもういいじゃんか
夢だとか希望とか 生きてる意味とか
別にそんなものはさして必要ないから
具体的でわかりやすい 機会をください
泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ
きれいごとって嫌い だって期待しちゃっても形になんなくて
「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ
君のその優しいとこ 不覚にも求めちゃうから
この心やらかいとこ もう触んないでヤダ!
もうほっといて もう置いてって
汚れきったこの道は もう変わんないよ嗚呼
疲れちゃって弱気になって 逃げ出したって無駄なんだって
だから内面耳塞いで もう最低だって泣いて
人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
有些走累了,有些走累了呢
雖然以那麼平凡的表現,來形容人生的漫長道路
想稍稍休息下,想稍稍休息下呢
時間每分每刻都這樣殘酷,將我,緊拖著前行
雖然看似順利進行著,但其實全是不順利的事
卻糊塗地快要哭了出來,真是丟人呢
這樣悲慘的感受,已經體驗到不想再有了
但明明應該將悔恨之類,早早丟棄
雖也不是感到絕望般,那樣差勁
但所希望的結果,卻永遠得不到手
對這樣沒頭沒尾的事,卻又讓我期待了起來
既然如此不如乾脆,乾脆將它推入谷底吧
即使要說答案,因人不同也會有所改變
所以絕對之類絕對,是不能相信的,是吧?
誰都會有苦楚,說著這誰都明白
那就笑著過去就好了吧?我不知道該怎麼辦啦,笨蛋!
明明是被狠狠說了一番,但卻未必就是這樣
將簡單思考起來很容易的事,也當做難題考慮了
種種事都越發麻煩,讓一切都淡淡結束吧
「病了嗎?」之類已經受夠了,能溫和地結束不就好了嗎
夢也好希望也好,又或是生存意義
那些東西也並不是,一定必要的存在
請給我具體易懂的,這樣的機會
在尋找哭泣的地方時,早就,已經,哭累了啊
討厭華而不實的話,期待著卻捉不到蛛絲馬跡
要說「星星守護著我們」,那也就只有晚上,對嗎?
你的溫柔,我在不知不覺中尋求著
這顆心的柔弱,請不要觸碰了,不要!
不要管了,丟下我吧
弄髒的這條路,已經無法改變了啊
疲倦了變得懦弱了,想要逃也是白費力氣
所以內心捂著耳朵,哭著說這已經是最後
人生又是什麼呢?只是不明不白地活著
認為這就是幸福就可以嗎?我不明白了啦,笨蛋!
ぷてち推文翻譯 在 [攻略] 熱血時代劇PC版萬屋與迷之店翻譯- 看板Old-Games - PTT網頁版 的八卦
[攻略] 熱血時代劇PC版萬屋與迷之店翻譯 ... 時間內提升某種狀態,可外帶)越中謎の店L5 すっぽんぱわー(甲魚之力) (200文)(恢復體力、氣力各100點,可外帶)陸中 ... ... <看更多>
ぷてち推文翻譯 在 [攻略] 熱血時代劇PC版萬屋與迷之店翻譯- 懷舊遊戲- 經典遊戲- 老遊戲 ... 的八卦
[攻略]熱血時代劇PC版萬屋與迷之店翻譯@old-games,共有4則留言,4人參與討論,4推0 ... 外帶)とやまのくすり(富山藥品) (75文)(氣力恢復150點,可外帶)越中おらん. ... <看更多>
ぷてち推文翻譯 在 ptt 發文查詢 的八卦
到Allpost板板名就是allpost按a搜尋ID 僅有七天內文章,不包含推文。. 口愛教主楊丞琳與他的快樂夥伴們PTT文章搜尋器.While in high school, worked as a batboy for ... ... <看更多>