ขรรม !!!! ワロタ!
ภาษาญี่ปุ่นวันละคำ タイ語一日一語
ภาษาอินเทอร์เน็ต ว่าบ้านเราวิบัติแปลกๆแล้ว
ญี่ปุ่นก็พอกัน มีหลายๆแบบ
อันนี้เอามาเทียบกับภาษาไทยให้เข้าใจง่ายๆ
ออกแนว ขรรม / ลั่น อะไรงี้ 555
ศัพท์เฉพาะสำหรับวัยสะรุ่น
สำหรับใครที่ไม่เข้าใจอธิบายก่อน
"ขรรม" คือ "ขำ" ที่เอามาเขียนเล่นๆตามภาษาชาวเน็ต
ส่วน warota ของญี่ปุ่น ภาษาอินเทอร์เน็ตเหมือนกัน มาจากคำว่า 笑った waratta ที่แปลว่า ขำ,หัวเราะ
อนึ่ง ว่ากันว่าชาวคันไซ(แถบโอซาก้า) ใช้คำนี้กันมานานแล้ว
แต่ปัจจุบันนี้คำว่า warota กลายเป็นภาษาชาวเน็ต เสมือนคำว่า
"ขรรม" บ้านเรา
โปรดเข้าใจ ว่าไม่ใช่ทุกคนที่จะเข้าใจคำนี้
คนไม่เล่นเน็ท ไม่เข้าใจ , คนสูงวัยไม่เข้าใจ คนที่ไม่ได้อัพเดทเรื่องราวจะไม่เข้าใจ เวลาใช้ให้เลือกคนใช้ด้วย เพราะจะจำกัดอยู่ในวงแคบๆเหมือน ขรรม บ้านเรา
555+
ชีวิตประจำวันเราก็ใช้นะ เวลาพิมพ์คุยกับเพื่อนญี่ปุ่น
เพื่อนญี่ปุ่นก็พิมพ์เหมือนกัน
ครั้งแรกที่เคยใช้เมื่อประมาณปีที่แล้ว
คุยกันไปซักพัก (แชท)
บีม : warota
คนญี่ปุ่น : แปลกๆอะ
บีม : ทำไม ใช้ผิดเหรอ
คนญี่ปุ่น : เปล่า ไม่ผิด มันดูเป็นเหมือนวัยรุ่นญี่ปุ่นดี พอเห็นบีมที่เป็นคนต่างชาติพิมพ์มาแบบนี้แล้วรู้สึกแปลกๆ 555
-------------------
ワロタは日本語のネット用語で、笑った という意味
タイ語でもこのようなネット用語があります。
笑ったは ขำ kham なのですが、
ネット用語はたまに ขรรม になります。
発音は同じです。
ลั่น lan もネット用語で同じように使えます。
しかし、知る人は若者とかよくネットしたり、チャットしたり、いろんなトピックみたりしている人だけだと思います。
日本語のワロタも同じですよね^^
#วันๆหาแต่ศัพท์แปลกๆมาสอน555
BeamSensei
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過151萬的網紅バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika,也在其Youtube影片中提到,SNSやチャットでよく出てくる英語の頭字語についてシェア☆ これだけ知っておけば基本的な会話はOK!! 一部ビジネスの場でも使えるものもありますので、色んな方に参考になれば嬉しいです💕 5:42 estimated time of arrivalは、ETIじゃなくてETAです!頭字語を扱いすぎて混...
け ネット用語 在 BeamSensei Facebook 八卦
"จบสิ้นแล้ว"
オワタ
日本語のネット用語です。
มาอีกแล้วกับภาษาอินเทอร์เนต
オワタ owata
มาจากคำว่า 終わった owatta โอะวัตตะ ที่แปลว่า จบ,เสร็จสิ้น
แต่ オワタ owata เป็น แสลงของคำนี้
หมายถึง "จบสิ้นแล้ว"
บางครั้งมักจะมาคู่กับอีโมชั่น \(^o^)/ ด้วย
แสดงถึงอารมณ์ร่าเริงบนความทุกข์ของตัวเอง 555
ประมาณว่า
"จบสิ้นแล้วววว ฮรือ เย้ แง"
แบบว่าพยายามพูดแบบร่าเริงทั้งๆที่แย่แล้ว 555
-------------
วิธีการใช้
ประโยคตัวอย่าง
友 : びーむー今日のテストどうだったのー??
โทโมะ : บีม วันนี้สอบเป็นไงบ้าง?
び : 全然できなかった…
บีม : ทำไม่ได้เลยซักนิด owata\(^o^)/ (จบสิ้นแล้ววว)
------
今日大事な会議があるのに寝坊しちゃったよ…
上司にめっちゃ怒られた
首になるかも…
俺の人生オワタ…
วันนี้มีประชุมสำคัญแต่ดันตื่นสาย
โดนเจ้านายโกรธมากมาย
อาจจะถูกไล่ออกก็ได้
...โถฉัน jinsei owata ชีวิตจบสิ้นแล้ว
--------
友 : ねね、あの子可愛くない??
โทะโมะ : นี่ๆ คนนั้นน่ารักปะ?
び :え、どれどれ?あーあの子友達だよ
บีม : เอ๋? คนไหนๆ อ๋ออ นั่นเพื่อนชั้นเอง
友 :まじ??今度紹介してよ!
โทะโมะ : จิงดิ ?คราวหน้าแนะนำหน่อย
び :笑 いいけど、あの子彼氏いるよ
บีม : 555 ก็ได้อ่ะนะ แต่ว่า เขามีแฟนแล้วนะ
友 :え、オワタ…
โทะโมะ : เอ๋........owata จบสิ้นแล้วสินะ
Cr: Isaka
BeamSensei
け ネット用語 在 BeamSensei Facebook 八卦
ภาษาญี่ปุ่นชาวเน็ต โดนใจวัยรุ่น
今日の一語はネット用語!
------------------------------------
ROMる (ロムる)
อ่านว่า romu ru โระมุรุ
เป็นภาษาชาวเน๋็ตญี่ปุ่น
แปลว่า อ่านอย่างเดียว ไม่คอมเม้นท์
ROM ย่อมาจาก
read only member
เอามาเติม る ru ให้เป็นคำกริยา
วิธีการใช้ เช่น
今日までROMってましたが、初書き込みします
kyou made romu tte mashitaga, hatsukakikomi shimasu
(อ้างอิงจาก netyougo.com)
อ่านอย่างเดียว (เผือกเงียบๆ) มาตลอด
วันนี้จะขอคอมเม้นต์บ้าง
เป็นต้น
----------------------
ถ้าจะบอกว่าตัวเองเป็นพวกชอบอ่านอย่างเดียว
ก็มีอีกคำนึงคือ
ROM専 romu sen
โระมุเซ็น เป็นคำนาม
หมาถึง คนที่อ่านอย่างเดียว ไม่ค่อมเม้นต์นั่นเองค่ะ
--------------------------------
ความหมายของ ROMる อาจไม่ลึกขนาด จะเผือก จะเผือก
แต่ก็หมายถึงว่าเราเป็นผู้ใช้โลกโซเชียลที่นิยมอ่านอย่างเดียว ไม่โต้ตอบค่ะ
ในเพจบีมก็น่าจะมีคน ROMる กันเยอะน้า
แต่เขาคงไม่คอมเม้นต์ เพราะเขาเป็น ROM専
555555555555
ปล.เป็นภาษาชาวเน็ตวัยรุ่นมากๆ ถ้าพูดทั่วไปคนญี่ปุ่นไม่เข้าใจนะคะ หรือถ้าสูงวัยหรืออัพเดทไม่ทัน ก็ไม่เข้าใจเช่นกัน
-------------------------------------
ROMるは読むだけの利用者ってことです
อ่านอย่างเดียว aan yaang diew に近いですが、
(読むだけ)
タイ語にもネット用語があります。
เผือกแบบเงียบๆ です。
phuak baeb ngeab ngeab
「ROMる」よりちょっと激しいかな
ある出来事、あるだれかの話にめっちゃ関心を持ってて
早くアップデート、早く続きを読まないと!
でもコメントはしない!
というニュアンスがあります。
เผือก phuak は 里芋という意味ですけど、
เสือก suak (首を突っ込む )の発音と近いです。
เสือก suakはとても失礼な言葉なので、เผือก phuak は เสือก suakのかわいい言い方になります
เงียบๆ ngeab ngeab は「静かに」 という意味です。
静かにSNSの出来ごとを読むという意味になります~
分かりますかね?
でも、これもネット用語なので、若者じゃない方、ネットあまりしない方はわからないと思います
BeamSensei & กะ
け ネット用語 在 バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika Youtube 的評價
SNSやチャットでよく出てくる英語の頭字語についてシェア☆ これだけ知っておけば基本的な会話はOK!! 一部ビジネスの場でも使えるものもありますので、色んな方に参考になれば嬉しいです💕
5:42 estimated time of arrivalは、ETIじゃなくてETAです!頭字語を扱いすぎて混乱したみたいw
動画に出てきた用語集はブログでチェック☆
http://bit.ly/2dC3wOf
おすすめプレイリスト
# 001から見る http://bit.ly/29ZeYF4
人気順で見る http://bit.ly/29M3QZW
海外で使える英会話 http://bit.ly/29QS4Od
海外シリーズ (シアトル) http://bit.ly/29X75OY
その他プレイリスト http://bit.ly/29PhhJI
-------------------------------------------------------------
INSTAGRAM http://instagram.com/bilingirl_chika
BLOG http://blog.livedoor.jp/bilingirl_chika/
FACEBOOK https://www.facebook.com/chika.english
TWITTER http://twitter.com/chika_english
-------------------------------------------------------------
✴︎ レッスンリクエストはこちら☆
http://bit.ly/1M7qGUo
✴︎ 字幕の表示方法
PCで表示: http://bit.ly/29ax9SB
スマホで表示:http://bit.ly/29ecHED
WORK (BUSINESS INQUIRIES)
お仕事のお問い合わせはこちら
http://www.yoshidamasaki.com/inquiry/
MUSIC
Epidemic Sound http://www.epidemicsound.com/
#英会話 #英語 #アメリカ英語 #アメリカ #英語学習 #英会話無料 #英語無料 #英単語 #英語リスニング #オンライン英会話 #英語発音 #英語教材 #留学 #海外旅行
け ネット用語 在 ぜのぷろ: zeNon Project : Youtube 的評價
★チャンネル登録&高評価よろしくお願いします★
下ネタじゃない!これは下ネタじゃない!だからきっと年齢制限かからないって信じてる!!
私がこの動画内で発した言葉は全部下ネタじゃなくてそこらへんのオタクが作った略語だから!ちょっと悪意を持って発しただけだから違う!!信じて欲しい!!!
↓ぜのぷろのからお願い↓
https://youtu.be/-OCL65skQLU
動画のコメント・生配信中のチャット・Twtter・スクフェスのフレンドなどに関するお願いがあります。宜しければ目を通してください。
みんなが心地よく楽しめるようご協力お願いします。
『ぜのぷろ』は元気いっぱいな女の子ぜのんと、緊張しぱなっしの男の子ぽた(平成ブス男)でお送りするチャンネルです!
友達になれるYouTuberというキャッチフレーズで週3ペースで更新中!おもしろくてゆるーい動画を作っています♪
全ての動画でコメント返信しているので気軽にコメントしてくださいね(`・ω・´)
zeNonのツイッターはこちら↓ フォローよろしくお願いします!
https://twitter.com/zeNon_projectZ
instgram↓
https://www.instagram.com/zenon_dayo/
ブログ↓
https://lineblog.me/zenon_project/
ツイキャス↓ほぼ毎日21時から定期配信中
https://twitcasting.tv/zenon_projectz/
平成ブス男(罰ゲーム中)のツイッターはこちら↓(*゜-゜)
https://twitter.com/zeNon_projectP
ぜのぷろの動画の再生リストです!
気になるものをクリックしてぜひご覧ください♪
初心者さんはこちらから*オススメ一覧リスト
https://www.youtube.com/watch?v=0jj8duif_VI&list=PLTPocyxuCq_8XVU3sqE_uvT8vDDBZ4lv9
ラブライブ好きさんはこちらから*ラブライブリスト
https://www.youtube.com/watch?v=hRlFMn5wJ9U&list=PLTPocyxuCq_-isOMPaZmkcPlqtg5iZi_h
ぜのんの歌が聴きたい人はこちらから*歌・カラオケリスト
https://www.youtube.com/watch?v=BiQAML3t4O4&list=PLTPocyxuCq__tYHscU4vpCTmVdSanPVK9
ホラー好きさんはこちらから*ドッペルゲンガー・ホラーリスト
https://www.youtube.com/watch?v=g4418XDccM8&list=PLTPocyxuCq_9zw-NeaMsSVteQLwhAuamS
ラブライブ!アニメ全話考察目指してやっています*
ラブライブ!1期
https://www.youtube.com/watch?v=ylLzpP_sVKw&list=PLTPocyxuCq__5XQ0hVOO_1_cODskLjZjV
ラブライブ!2期
https://www.youtube.com/watch?v=Q8XoaiM73BE&list=PLTPocyxuCq_-hf1SzQB3lSSpw8eF690ev
ラブライブ!サンシャイン!!2期
https://www.youtube.com/watch?v=-jpKxvhgnAI&list=PLTPocyxuCq_-tOsUZOOKhCT1FkZcIg11G
2017年 4月 1日 チャンネル登録100人
2017年12月 3日 チャンネル登録1000人
2018年 2月10日 総再生回数50万回突破
2018年 2月10日 チャンネル登録2000人
2018年 4月 2日 チャンネル登録3000人
2018年 4月16日 チャンネル登録4000人
2018年 4月22日 総再生回数100万回突破
2018年 5月 5日 チャンネル登録5000人
2018年 6月 3日 チャンネル登録6000人
2018年 7月28日 チャンネル登録7000人
2018年 9月21日 チャンネル登録8000人
2018年10月22日 チャンネル登録9000人
達成!ありがとうございます!
2018年中に登録者数1万人目指しています!年内達成で沖縄に旅立つ!
おもしろいと思っていただけたら、チャンネル登録おねがいします!
楽曲提供
https://dova-s.jp/ 様
素材提供 PIXTA
μ’sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪
け ネット用語 在 李姉妹ch Youtube 的評價
自分たちも詳しくない&使わない言葉をご紹介するのも難しいのですが、近年の若者言葉はこんな感じみたいです!(笑)
特に10代の若者がよく使うみたいですね。調べたところ本当はもっとたくさん出てきたのですが、あまりにも難易度が高いものは省きました…
今日紹介したのは比較的有名なものです!
知らない人が見たらまったくわからないですよね…
知っている人同士なら打ち込みが楽そうですが!
#中国語 #若者言葉 #中文
-----------------------------------------------------------------------------
動画内容のリクエストなどコメントお待ちしております!
YouTube⇨ https://www.youtube.com/channel/UCDhjThxt99rkGcjcEreyOQg
Twitter⇨ https://twitter.com/li45sis
Instagram⇨ https://www.instagram.com/lisis45/
------------------------------------------------------------------------------
↓お仕事に関するお問い合わせはこちらへどうぞ↓
[email protected]
------------------------------------------------------------------------------
大家好!李姉妹です。
私たちは日本在住の中国人姉妹です。
姉⇨中国生まれ…その後中国、日本、ニュージーランドで生活
妹⇨日本生まれ…幼少期は中国で過ごし、6歳から日本在住
このチャンネルでは、姉妹それぞれの生い立ちや実体験を生かして、中国語や中国の文化についての雑談と旅の動画をアップしていきます。皆様が中国文化に触れるきっかけになることができれば嬉しいです。
チャンネル登録よろしくお願い致します😊