關於awkward中文的評價, 翻譯: Tony Tsou
照現再得情況在這樣下去,我覺的搞不好會積非成是,然後將來得中文就真得都不分了~(誤)(我這段話有沒有讓大家看了很火大?XD) 原文:- If you don't know the differe...
Search
照現再得情況在這樣下去,我覺的搞不好會積非成是,然後將來得中文就真得都不分了~(誤)(我這段話有沒有讓大家看了很火大?XD) 原文:- If you don't know the differe...
照現再得情況在這樣下去,我覺的搞不好會積非成是,然後將來得中文就真得都不分了~(誤)(我這段話有沒有...
【 Chill Club/驚為天人的青衣男孩湯令山 】 今晚(15/8)播出的《Chill Clu...
其實我識聽識講識寫中文。 That awkward moment you're fluent ...
汗編看了大概五分鐘就看不下去了。 說話虛實浮誇不是口才很好,是嘴砲好吵。 ----- #尷尬 #em...
我們這個專頁,想要做的是教育。 暫時,主要是語文教育,更主要,是英語/文教育。 那我們眼中...
投稿第二篇的匿名汗粉很懂。 -\-\-\-\- #尷尬 #awkward -\-\-\-\...
Hello all! For those who have enjoyed my first sin...
#梅子閒聊0208 Q: 梅子妳好,我其實很懷疑我到底是不是同性戀(*/ω\*) 事情是...
《基因:人類最親密的歷史》,莊安祺譯:翻譯問題續探(二) 上一篇po出後有網友希望具體指出問題所在...