前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
同時也有42部Youtube影片,追蹤數超過54萬的網紅馬叔叔 Uncle Ma,也在其Youtube影片中提到,什麼!馬叔叔上新聞了啦啦啦~ http://www.facebook.com/Ma.Shushu 今天馬叔叔要用超強的搖擺節奏 來征服這首彈烏克麗麗必學之歌 如果你英文不太好,沒關係 馬叔叔在第29集譜裡面已經 幫大家寫好注音了... 如果你想搖的請到這邊下載 http://shushuma.p...
「yours英文」的推薦目錄:
- 關於yours英文 在 陶傑 Facebook
- 關於yours英文 在 陶傑 Facebook
- 關於yours英文 在 焦糖兒 Laraine - 孟蓁 Facebook
- 關於yours英文 在 馬叔叔 Uncle Ma Youtube
- 關於yours英文 在 傅長膨AnimaJinx Youtube
- 關於yours英文 在 馬叔叔 Uncle Ma Youtube
- 關於yours英文 在 same as yours中文的評價和優惠,YOUTUBE - 全聯商品經驗 ... 的評價
- 關於yours英文 在 MINE YOURS-PTT/DCARD討論與高評價商品 - 飛比價格 的評價
- 關於yours英文 在 MINE YOURS-PTT/DCARD討論與高評價商品 - 飛比價格 的評價
yours英文 在 陶傑 Facebook 八卦
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
yours英文 在 焦糖兒 Laraine - 孟蓁 Facebook 八卦
There are two paths you can take,
yours , or the path others choose for you.
你有兩條路可以選擇,
自己的路,或別人為你安排的路。
#vt每日一句
#糖兒英文課
#LaraineSweet
yours英文 在 馬叔叔 Uncle Ma Youtube 的評價
什麼!馬叔叔上新聞了啦啦啦~
http://www.facebook.com/Ma.Shushu
今天馬叔叔要用超強的搖擺節奏
來征服這首彈烏克麗麗必學之歌
如果你英文不太好,沒關係
馬叔叔在第29集譜裡面已經
幫大家寫好注音了...
如果你想搖的請到這邊下載
http://shushuma.pixnet.net/blog/post/2465872
最後感謝中天漂亮主播張雅婷現場連線的報導!
哈哈哈 他有FB喔!快去偷偷按讚吧~

yours英文 在 傅長膨AnimaJinx Youtube 的評價
如果喜歡我可以訂閱,或者到我的臉書粉專按讚給我支持~
If you like me pls subscribe, or Like my FB Page to suppport me :)
Instagram: https://www.instagram.com/anima_jinx/
臉書專頁Facebook Page : https://www.facebook.com/AnimaJinx
我是男生, 但是女聲,
喜歡感恩, 不喜慢走~
如果你在我的影片裡找到歡樂,溫暖,力量,
那是對我最大的讚美!
謝謝:)
I'm a boy with girl's voices,
thanks for like, haters bye~
if you found happiness, strength and courage in my video,
that is the biggest compliment to me! Thank you :)
=============================
這個Q&A影片剪完我已經快往生...
大家常常很愛問"阿尼瑪你可以拍XXX嗎?"
我平常都不太會理會
但是這次10萬訂閱Q&A就稍微讓你們如願以償一下
就只有這一次是特別的喔!!
相關影片:https://www.youtube.com/watch?v=bzXcZe7ZRCk&t=
=============================
解釋區:
剪輯軟體:Adobe Premier Pro CS6
BGM使用:Italian Afternoon, Forever Yours, Be Bop 25, Fingers, Charisma, Carefree
BGM版權聲明:
「Twin Musicom」創作的「Italian Afternoon」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
演出者:http://www.twinmusicom.org/
「Audionautix」創作的「Be Bop 25」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
演出者:http://audionautix.com/
「Kevin MacLeod」創作的「Carefree」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) 授權使用
來源:http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?isrc=USUAN1400037
演出者:http://incompetech.com/

yours英文 在 馬叔叔 Uncle Ma Youtube 的評價
身體怎麼不聽使喚搖了起來呢!?
今天馬叔叔要把節奏裡"Swing"魔法
傳授給大家,讓大家都能不自覺搖一下
馬叔叔英文注音譜下載區
http://shushuma.pixnet.net/blog/post/2465626

yours英文 在 MINE YOURS-PTT/DCARD討論與高評價商品 - 飛比價格 的八卦
MINE YOURS在PTT/DCARD討論網購與高評價商品,提供周曉涵BE MINE YOURS、MINE YOU ... 汽車貼紙機車貼紙YOURS MAY GO FAST MINE CAN GO ANYWHER 英文字母貼車身貼貼紙. ... <看更多>
yours英文 在 MINE YOURS-PTT/DCARD討論與高評價商品 - 飛比價格 的八卦
MINE YOURS在PTT/DCARD討論網購與高評價商品,提供周曉涵BE MINE YOURS、MINE YOU ... 汽車貼紙機車貼紙YOURS MAY GO FAST MINE CAN GO ANYWHER 英文字母貼車身貼貼紙. ... <看更多>