其實所謂的「切格瓦拉語錄」只流傳於中文世界,切格瓦拉本人是否曾經說過這些話,寫過這些筆記,無從考證。若硬要找尋這些語錄的原始出處,像是「Some may say that we are romanticist,or even hopeless Idealists,what we are pledged to is possible,and for the one thousand and one time that our reply will be "Yes indeed,we are just such kind of person".」,Google之後,您會發現最早是中國網友分享的。
「yes indeed中文」的推薦目錄:
yes indeed中文 在 奇諺英文 Facebook 八卦
【英文趣事】
【Yes, It’s Possible to Get ‘Let It Go’ Out of Your Head】
看過"Frozen冰雪奇緣"的人相信都對其中中毒性非常強的"Let It Go"這首歌印象深刻吧!但是也有些人會覺得聽這首歌聽到快受不了!到底所謂"中毒性的歌曲"英文要怎麼去敘述呢?又是什麼原因造成我們在腦海中揮之不去它們的旋律呢?
If you’re like half the people on the globe, the song “Let It Go” has been been playing on an endless loop in your head since you either saw Frozen, heard Idina Menzel sing the film’s most infectious song on the Academy Awards, walked into any public space that has a radio on, or—in the most extreme cases—have children under 10. The authorized Disney version on YouTube has been streamed more than 166 million times. It’s been sung by TV traffic reporters and remixed as a club anthem.
中文翻譯對照
你是否和大多數人一樣在腦海中不斷重複播送"Let It Go"這首歌?也許是因為你看過電影冰雪奇緣,或是聽了伊蒂娜.曼滋在奧斯卡獎頒獎典禮上演唱這首感染力十足的歌,也有可能你曾經在公共場合聽到廣播不斷播送這首歌,或者更有可能的是你家有10歲以下的小朋友。迪士尼官方授權的"Let It Go"MV已在YouTube上有超過一億六千六百萬的點閱率。這首歌更夯到連電視台上的交通播報員也唱過,甚至還出了混音版本。
The use of the word “infectious” is more than a metaphor in the case of a song like this, because the exponential way it spreads indeed resembles nothing so much as a pandemic. Think a flu can get passed around easily in a crowded elevator or movie theater? What about a song trickling from the Muzak or blasting from the screen? You can even pick it up person to person, on the street, passing someone who’s humming the blasted thing—the musical equivalent of an uncovered sneeze.
中文翻譯對照
用"中毒性十足"來形容這首歌並不會太誇張,因為根據各種指數顯示,這首歌的感染效果無庸置疑就像是傳染病。想想看,流感可以在擁擠的電梯中和電影院中輕易傳布;這首歌不論是在日常生活的背景音樂中悄悄進入你的耳朵裡,或是在大螢幕上震撼你的聽覺,它的效果都和流感沒有兩樣。你甚至可以不費吹灰之力就學會這首歌,在街上,你可能會聽見某個與你擦肩而過的人正在哼著這如同詛咒般的旋律,這樣的旋律感染力相等於打噴嚏完全沒用手遮擋一般。
* 完整文章出處:
http://time.com/45440/let-it-go-stuck-in-head/
【By小編 翻譯提供 Cindy老師】
yes indeed中文 在 "yes, indeed"是什麼意思? - 關於英語(英國)的問題| HiNative 的相關結果
yes, indeed的意思Similar to "Of course" or "Sure"|@Mattchew My pleasure!! |Indeed is used to exaggerate a statement already said to ... ... <看更多>
yes indeed中文 在 “Yes”......英語交談的最大殺手 - 世界公民電子報 的相關結果
B: Yes. 你看這人有多無趣!Yes,是英語交談最大的殺手;它是最敷衍的一句應答,因為講 ... ... <看更多>
yes indeed中文 在 yes, indeed 中文 - 查查在線詞典 的相關結果
I- yes! = Yes, indeed! 不錯,真的! 3.〔表示讓步〕當然,固然。 There are indeed exceptions. 當然有例外。 4 ... ... <看更多>