喬今天分享中文母語常常會犯的英文錯誤:
☛ 錯誤用法:這個很 fashion
即便中英混雜,也要記得 fashion 只能當動詞跟名詞,沒有形容詞的屬性
若要表達【時尚的】,請使用 fashionable 或 chic
(其中發音也很常犯錯: chic 的發音,與 “shik” 相同)
☛ 錯誤用法:Where are you come from?
詢問對方來自哪裡,不建議讓 be V. 與 介系詞 from 同時存在。
請記住兩個簡單詢問對方來自哪裡的正確用法:
Where are you from?
Where do you come from?
☛ 錯誤用法:What’s happen?
What’s 有兩種縮寫:可以表達為 What is / What has
亦即變為全寫有兩種用法:
What has happened? = What’s happened? (已經發生什麼了?)
What is happening? = What’s happening? (現在發生什麼了?)
☛ 錯誤用法:Close the light/ Open the light
開燈與關燈,在英文中使用 turn on / turn off
Can you turn on the light?
Can you turn off the light?
☛ 錯誤用法:I am boring.
請記得這類動詞 (bore, interest...etc.)
接 VING 時,意思是 讓他人覺得.... (interesting 他人覺得有趣)
接 Ved 時,意思是 自己覺得... (interested 自己覺得有趣)
☛ 錯誤用法:answer of the question
在英文中 answer “to” 是正確用法,不接 of
Please let me know the answer to my question.
☛ 錯誤用法:Because.., so…
Because 跟 so 都是連結詞,兩者在同一個句子不能同時出現。
Because it rains, I will not join.
= It rains, so I will not join.
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
where is縮寫 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 八卦
喬今天分享中文母語常常會犯的英文錯誤:
☛ 錯誤用法:這個很 fashion
即便中英混雜,也要記得 fashion 只能當動詞跟名詞,沒有形容詞的屬性
若要表達【時尚的】,請使用 fashionable 或 chic
(其中發音也很常犯錯: chic 的發音,與 “shik” 相同)
☛ 錯誤用法:Where are you come from?
詢問對方來自哪裡,不建議讓 be V. 與 介系詞 from 同時存在。
請記住兩個簡單詢問對方來自哪裡的正確用法:
Where are you from?
Where do you come from?
☛ 錯誤用法:What’s happen?
What’s 有兩種縮寫:可以表達為 What is / What has
亦即變為全寫有兩種用法:
What has happened? = What’s happened? (已經發生什麼了?)
What is happening? = What’s happening? (現在發生什麼了?)
☛ 錯誤用法:Close the light/ Open the light
開燈與關燈,在英文中使用 turn on / turn off
Can you turn on the light?
Can you turn off the light?
☛ 錯誤用法:I am boring.
請記得這類動詞 (bore, interest...etc.)
接 VING 時,意思是 讓他人覺得.... (interesting 他人覺得有趣)
接 Ved 時,意思是 自己覺得... (interested 自己覺得有趣)
☛ 錯誤用法:answer of the question
在英文中 answer “to” 是正確用法,不接 of
Please let me know the answer to my question.
☛ 錯誤用法:Because.., so…
Because 跟 so 都是連結詞,兩者在同一個句子不能同時出現。
Because it rains, I will not join.
= It rains, so I will not join.
-\-\
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
where is縮寫 在 EZ Talk Facebook 八卦
#EZTalk #你不知道的美國大小事 #FWIW #FYI
📌Internet Slang📌
網路流行用語:你知道TTYL是什麼意思嗎🤔
You may have noticed that chatting on online forums, message boards and social media is a great way to practice your English, but all the abbreviations can be a little confusing. You probably already know what LOL and TTYL mean, but there are plenty more where they came from.
Some of the most useful are abbreviations of commonly used phrases. It’s always nice to save time typing—especially when you’re typing on your phone.
Here are some of the more common ones: AFAIC (as far as I’m concerned), AFAIK (as far as I know), ASAP (as soon as possible), ATM (at the moment) BTW (by the way), FWIW (for what it’s worth), FYI (for your information), IDK (I don’t know), IIRC (if I remember correctly), IRL (in real life), IM(H)O (in my (humble) opinion), MYOB (mind your own business), OIC (oh, I see), OTOH (on the other hand), TBH (to be honest)
Of course this is only a small sample, so TBC (to be continued).
【✍關鍵單字】
1. LOL:「哈哈哈」,為laughing out loud的縮寫。
2. TTYL:「晚點聊」,為talk to you later的縮寫。
【📕中譯】
想必你已經發現,網路論壇、留言區以及社群網站是很適合練習英文的地方。不過,上面出現的各式各樣縮寫也是令人一頭霧水。你對LOL或是TTYL肯定不陌生,不過還有更多縮寫是你可能沒看過的。
許多最好用的網路縮寫都是出自生活常用的片語。你知道的,打越少字就越省時間──尤其在手機上打字時。
以下是目前相當流行的網路縮寫:
AFAIC = as far as I’m concerned『對我而言』
AFAIK = as far as I know『就我所知』
ASAP = as soon as possible『儘快』
ATM = at the moment『現在,此刻』
BTW = by the way『順道一提』
FWIW = for what it’s worth『(用來提出訊息)不知道有沒有幫助』
FYI = for your information『(以下訊息)供你參考』
IDK = I don’t know『我不知道』
IIRC = if I remember correctly『我記得沒錯的話』
IRL = in real life『現實生活(相對網路生活而言)』
IM(H)O = in my (humble) opinion『依我淺見』,這裡的humble依上下文有時會有戲謔反諷語氣。
MYOB = mind your own business『管好你自己就好,不關你的事』
OIC = oh, I see『了解,收到』
OTOH = on the other hand『話說回來』
TBH = to be honest『老實說』
這些當然只是冰山一角,那麼,我們下回待續。