What's happening ?
Why ?
∧( 'Θ' )∧
新十二生肖不是賀歲片啊?
還是因為有團圓的意思?
所以從年前開始一直被翻出來XD
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「what's happening意思」的推薦目錄:
- 關於what's happening意思 在 劉致妤 Shadow Liu Facebook
- 關於what's happening意思 在 Ruby 老師 Facebook
- 關於what's happening意思 在 Amanda Tann Facebook
- 關於what's happening意思 在 Bryan Wee Youtube
- 關於what's happening意思 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於what's happening意思 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
what's happening意思 在 Ruby 老師 Facebook 八卦
你們有認真上課嗎?XD
[English Time] "hang" 和 "word" 的用法
hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中(最常見的是Hang in there!) ,卻有很多運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。
例: How's it hanging? (最近過得如何?) / What's up?
解說: hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。
例:Can you hang on the phone? (可以請您稍等一下嗎?)
例: Can you hang on for just a minute?
解說: 在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說 hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。
例:I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night. (昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和柔依在一起。)
解說: hang out 是一個很口語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為 hang-hung-hung。(但hang 解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)
例:You’re getting the hang of it! (你抓到訣竅了!)
解說: 當你學習某樣技巧,感覺自己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。 容易出錯之處是誤把 hang 寫成hand(手)。
例: Students are hanging on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。
解說:由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出 hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。
----------------------------
和老外聊天時,聽到他回"Word",別再傻問什麼字!因為......
James星期天去參加同事的Party,星期一和他和外籍同事聊起來:I was happy yesterday evening on Mary's party.(昨天晚上瑪麗的聚會上很開心。)
"Word." 外籍同事說了一個字就停住。
一時以為自己沒聽清楚是什麼「字」,James還想問"What word?"同事繼續了:"I haven't had so much fun in a while."很久沒這麼開心了。
原來這個word並不是指什麼字,而是"You're so right.",「對極了」的意思。
當別人說了一個想法,你完全同意,就可以用單一個字"word"或是片語 "word up",表示完全同意。用法很簡單又有新鮮感。例如:
A:The meeting was so well run that I did not hear of any glitches.(會議進行的很順利,完全沒有瑕疵。)
B:Word up!(完全同意。)
"Word up" 除了當完全同意之外,也有人用來打招呼,相當於"What's the word?"或"What's happening?"
和word相關的道地用法,大家較熟悉的有eat one's words(承認錯誤、收回前言)和 break one's word(不守承諾),再來看幾個相關的表達。記得要和一個字「混熟」,多讀幾次後試著造句,想辦法讓這幾個片語融入你的口語中:
1. put in a good word for 幫人說情、美言
If my client puts in a good word for me, the boss may decide to give me another chance.(要是我客戶為我說情,老闆可能會決定再給我一次機會。)
2.Word for word 一字不差地
This is, word for word, the message he gave me.(這就是他叫我帶的口信,一個字也不差。)
3.….the word for it 不足以形容
Angry is not the word for it, I was furious. (豈只是生氣,我是氣瘋了。)
4.From the word go 一開始
The project had problems with funding right from the word go.(這個計劃一開始就有資金的問題。)
what's happening意思 在 Amanda Tann Facebook 八卦
應女兒的要求把她在我私人FB戶口的文章轉載到我的專頁。她希望能和更多的網友分享她的看法。
說句厚臉皮的心底話:我真的很以她為榮。
試想想,連一個初出茅廬的黃毛丫頭都能把整件事看得如此剔透:只不過是一單簡單的商業合約糾紛而已,又何苦為了爭取臉書上的likes而動輒上載千字煽情文章,做連場「大龍鳳」取悅粉絲呢?
我的取向始終是:政治事,政治決。謝謝!
Rosana wrote:
與其讓最近在社交網絡上發生的鬥爭繼續發酵,我有個提議:無論你是Miss Tann或是張欣欣的支持者,在你就這次的鬥爭發表任何意見或作出評論前,我促請你先退一步,想清楚:你對整件事情的始末,知道多少?如果你視張欣欣為偶像,除了在課室裡和社交網絡上見到他為你所營造的形象之外,你對他的了解又有多少?如果你不是張欣欣的支持者,那除了你在網上所看到的雙方的各執一詞,和抹黑,你又對這次的糾紛的起因知道多少?如果大家都能夠置身事外,保持中肯的態度,學生不要淪為此事的人質,網友不要成為輿論無辜的餌,我相信此事一定能用更有效率,更文明的方法去解決的。整件事情之所以會搞至今天如此醜陋的地步,全因為是有著太多的觀戰者。如果沒有了觀眾,這場格鬥,再進行下去,也沒有太大的意思了,不是嗎?說到底,這只不過是一個男人和他老闆的合約糾紛,不如,就讓他們自己和平解決吧。
In lieu of the recent social media fight that has transpired, I just wanted to offer a suggestion. Whether you support Miss Tann or CYY, before you decide to unleash your opinion and weigh in on the situation, I urge you to take a step back and think: how much do you actually know about what's going on? If you idolize CYY, how much do you actually know about him besides what he chooses to portray in front of a classroom or on social media? If you don't support CYY, how much do you truly know about this fight that's happening besides the mud both sides have slung at each other? If everyone could just step back, and quite frankly, step OUT of the fight, this can be resolved in a much more efficient and civilized manner without having to use you, their students, as bait and hostage. The only reason why this battle as turned as ugly as it has is because there are spectators and there won't be a point to a show if there's no one watching. This problem is ultimately between a man and his employer so let's return it to them to resolve peacefully.