昨天我拍了竹筍鮮肉包的影片
爲了顧及沒有壓麵機的人,這次我用擀麵棍來操作
然後又考慮到有人可能聽不懂中文,所以我特地花了一番時間製作了英文字幕(有沒有很貼心and很有國際感)(是說不懂中文的人怎麼會來這裡)
打完英文字幕後我拜託陳董幫我檢查看看有沒有錯誤
陳董事長表現出非常不耐煩的態度,批評我的文法就算了,還想草草了事,期間他還用很大的聲量打壓為娘的我求進步的心
因為被他忤逆到快要爆血管了,所以後來我也很大聲的回敬他:「當初老娘在訓練你戒尿布的時候,也沒有因為你尿床就彈你的小雞雞啊!現在不過叫你幫我檢查個文法,有必要那麼不耐煩嗎?」
他回嗆:「因為妳的文法錯誤很多啊」
不就是單數主詞的動詞沒加s,逗點後面忘了空格,until拼成unitl而已,不然來比賽中文啊
影片在這裡:
https://www.youtube.com/watch?v=4nLYYvqGOQQ
竹筍鮮肉包的食譜以前我在部落格就寫過了,在這裡:
http://lindawu122470.pixnet.net/blog/post/180426534
同時也有23部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,【この動画にコメントを投稿する方法】 (English is below.) YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願...
「until文法」的推薦目錄:
- 關於until文法 在 琳達公主的廚房筆記 Facebook
- 關於until文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於until文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於until文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube
- 關於until文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube
- 關於until文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube
- 關於until文法 在 [解題] until還是before?? - 精華區teaching - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於until文法 在 文法關鍵比一比【until / not until】Ricky//英語小蛋糕 - YouTube 的評價
until文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【美國人的熱情、日本人的害臊?刻板印象?語言文化?】
這次在日本旅遊時,在飯店電梯裡發生了一件小趣事。
剛好這次住在飯店的頂樓12F,所以早上搭電梯下樓時,偶爾會在別的樓層停下。還記得那天在 8F 停下時,遇到了一對美國的 couple 走進來,帶著燦笑對著電梯裡的大家很有朝氣地說 "Good morning guys!"
電梯中的日本房客一聽,有點驚嚇到不知如何回應(一點也不意外)。我回覆完 Good morning! 後,順勢對著朋友說,「感覺好像以前住在美國的感覺。」在美國,對電梯裡或同個 apartment 的人交會時,說聲 Good morning 是再自然不過的事情,即便是陌生人。但那個日本人為此嚇一跳,我也一點都不意外。
說著說著,一樓到了。那位日本人幫大家按著電梯,美國 couple 先出電梯並講了 Thank you. 表達感謝。尾隨的我,出去時用日文講了「あっ、すみません」(啊、不好意思)。
大家有沒有發現很奇妙,日文在該狀況常常使用的是「不好意思」。
語言、文化就是那麼奧妙,雖說個人差異 (individual differences)一定存在,但是不管是語料庫、還是生活經驗,都還是告訴我們有些「通則」。而如果我們對於這些通則不熟悉時,就很容易即便文法、發音都對,整個還是「不知道就是覺得哪裡怪怪的」。學習 speech acts 就會是解決「怪怪的」很好的方法。
例如,語料庫顯示,英語母語人士在執行「道歉」、「讚美」、「拒絕邀約」、「有求於人」、「接受讚美」、「抱怨」、「給人建議」等等 social functions 時,常常 follow 一定的公式。例如,很多人英語母語人士在拒絕邀約之後,會補上「補償」作結尾,如:
"How about getting together sometime soon?"
"Ask me if you plan on doing it again!"
"Please keep me in mind for the next party!"
"Would it be possible to wait until next week?"
的確,語用學 (pragmatics) 研究中指出,亞洲文化在拒絕時,比較容易直接以表達不好意思為開頭。然而在英美語文化當中,時常以感謝為開頭,提出補償為結尾。
不過當然,除了個人差異存在之外,也因為全球化和英語普及化的關係,有很多的界線都越來越模糊。但總體而言,了解這些 speech acts 如何執行,對於語言的「使用」,不管是在生活還是職場上,真的都會大有幫助。
大家如果想知道英文如何聽起來更道地、貼切、專業、到位,不想講英文講得像英文寫作,歡迎來聽我在 8/5 (一) 的改變ㄧ生英語語用力公開課 (The Power of Language Use) 喔!
⚑ 一秒報名:
https://www.accupass.com/event/1907220936051185688236
(報名將設人數上限,請務必確認可以出席後方才報名。感謝!)
until文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【美國人的熱情、日本人的害臊?刻板印象?語言文化?】
這次在日本旅遊時,在飯店電梯裡發生了一件小趣事。
剛好這次住在飯店的頂樓12F,所以早上搭電梯下樓時,偶爾會在別的樓層停下。還記得那天在 8F 停下時,遇到了一對美國的 couple 走進來,帶著燦笑對著電梯裡的大家很有朝氣地說 "Good morning guys!"
電梯中的日本房客一聽,有點驚嚇到不知如何回應(一點也不意外)。我回覆完 Good morning! 後,順勢對著朋友說,「感覺好像以前住在美國的感覺。」在美國,對電梯裡或同個 apartment 的人交會時,說聲 Good morning 是再自然不過的事情,即便是陌生人。但那個日本人為此嚇一跳,我也一點都不意外。
說著說著,一樓到了。那位日本人幫大家按著電梯,美國 couple 先出電梯並講了 Thank you. 表達感謝。尾隨的我,出去時用日文講了「あっ、すみません」(啊、不好意思)。
大家有沒有發現很奇妙,日文在該狀況常常使用的是「不好意思」。
語言、文化就是那麼奧妙,雖說個人差異 (individual differences)一定存在,但是不管是語料庫、還是生活經驗,都還是告訴我們有些「通則」。而如果我們對於這些通則不熟悉時,就很容易即便文法、發音都對,整個還是「不知道就是覺得哪裡怪怪的」。學習 speech acts 就會是解決「怪怪的」很好的方法。
例如,語料庫顯示,英語母語人士在執行「道歉」、「讚美」、「拒絕邀約」、「有求於人」、「接受讚美」、「抱怨」、「給人建議」等等 social functions 時,常常 follow 一定的公式。例如,很多人英語母語人士在拒絕邀約之後,會補上「補償」作結尾,如:
"How about getting together sometime soon?"
"Ask me if you plan on doing it again!"
"Please keep me in mind for the next party!"
"Would it be possible to wait until next week?"
的確,語用學 (pragmatics) 研究中指出,亞洲文化在拒絕時,比較容易直接以表達不好意思為開頭。然而在英美語文化當中,時常以感謝為開頭,提出補償為結尾。
不過當然,除了個人差異存在之外,也因為全球化和英語普及化的關係,有很多的界線都越來越模糊。但總體而言,了解這些 speech acts 如何執行,對於語言的「使用」,不管是在生活還是職場上,真的都會大有幫助。
大家如果想知道英文如何聽起來更道地、貼切、專業、到位,不想講英文講得像英文寫作,歡迎來聽我在 8/5 (一) 的改變ㄧ生英語語用力公開課 (The Power of Language Use) 喔!
⚑ 一秒報名:
https://www.accupass.com/event/1907220936051185688236
(報名將設人數上限,請務必確認可以出席後方才報名。感謝!)
until文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
(English is below.)
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
バイリンガルベイビーのアメリカ旅行の第3話です。今回の動画では、バイリンガル4歳児のアレックスのアメリカの家族との再会です。1年半振りのアメリカの家族との再会です♡この旅は、11ヶ月の赤ちゃん(オリビア)の初めての海外旅行となり、彼女にとっては初めてアメリカの家族に会っています。この次の動画はアメリカの家族と過ごした1日という動画なので、是非そちらも見ていただきたいです!あと、ジョニーくん(弟の息子)の英会話レッスオン動画も作っておくのでお楽しみにしててください!
In today’s video you’ll be following us as I take my two children on a 9 hour flight from Japan to Los Angeles. My husband couldn’t come on this trip with us so I was faced with the challenge of taking my two children on such a long flight all alone. I used the Fly Tot for the first time on this trip, so please watch until the end to see how that worked out for us. You’ll be surprised! Also, if you’re new to this channel, we are an American-Japanese family of vloggers. All of our videos come complete with bilingual English subtitles embedded into them so that you can study English along with my kids and husband! If you want to brush up your English or simply become part of what we call the “BB Family,” please subscribe to our channel. We hope you join us to see the rest of our trip to the States as well as hundreds of other videos about our international marriage and life in Japan! Thanks!!!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#バイリンガル #アメリカ #英語
until文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
【この動画にコメントを投稿する方法】
(English is below.)
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
バイリンガルベイビーのアメリカ旅行の第2話として、飛行機編をお届けします。夫がアメリカに一緒に行けませんでしたので、ワンオペで子供2人と9時間のフライトに乗りました✈️飛行機の機内の過ごし方を結構密着で撮影できたのでよかったら最後まで見てください!より快適な、子供との長時間フライトを過ごせるために、今回「フライトット」という商品を使ってみました。フライトットとは、空気を入れる大きい枕(?)みたいなものですが、自分の席の足元に置くと、自分の席と前の席の間が埋めて子供が足を完全にあげることができてより快適に飛行機の長時間の旅を楽しめる目的で作られています。多くの友達がこのフライトットを使っていたので、ちょっと高かったですが2つを買ってみました。その感想とかは動画でご覧になれます。
In today’s video you’ll be following us as I take my two children on a 9 hour flight from Japan to Los Angeles. My husband couldn’t come on this trip with us so I was faced with the challenge of taking my two children on such a long flight all alone. I used the Fly Tot for the first time on this trip, so please watch until the end to see how that worked out for us. You’ll be surprised! Also, if you’re new to this channel, we are an American-Japanese family of vloggers. All of our videos come complete with bilingual English subtitles embedded into them so that you can study English along with my kids and husband! If you want to brush up your English or simply become part of what we call the “BB Family,” please subscribe to our channel. We hope you join us to see the rest of our trip to the States as well as hundreds of other videos about our international marriage and life in Japan! Thanks!!!
【今日の英語】
すみませんが、今回の子供との長時間フライトであまりにも緊張していたので、「今日の英語」を事前に考えられなくて・・・今回は特にありません。なので、全体的に英語のリスニング(英語の聞き取り)練習として使って頂ければと思います!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#密着 #フライトット #長時間フライト
until文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
「アメリカ人が初めてうどんを作ってみた|Japanese Cooking Challenge_国際結婚|Udon Noodles|英語と日本語で料理の動画|料理の作り方|オンライン英会話|TOEICリスニング」という動画をアップしました。アメリカ人の私(アイシャ)は、実は、うどんをだしから作ったことがありません。この間、5才の息子が「今夜うどん食べたい」と言い出して、近くに美味しいうどん屋さんがないので、家で作りことにしました!なので今日の動画はJapanese Cooking Challenge動画であり、楽しんでいただければ嬉しいです。動画の真ん中らへんぐらいに、すっごく面白い「国際結婚あるある」シーンがあり、ぜひ、皆さんのご意見をききたいです!
Hi all! The other day I tried a Japanese cooking challenge here at our home in Japan. We are an American and Japanese bicultural family, and we upload videos about our life in Japan. If you want to learn to cook udon noodles with me today, please watch the video until the end. I have other Japanese cooking (Japanese recipe) videos on our channel as well, so please check those out as well! If you're new to our channel and want to follow our life in Japan in English and Japanese, please subscribe to our channel!
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ?sub_confirmation=1
バイリンガルベイビーの動画はほぼ全て英語と日本語の字幕があり、オンライン英会話として使って頂いてもいいですし、オンライン英会話だけではんく、ただ、海外の子育て(アメリカ子育て・英語 子育て)に興味のある方もぜひ観ていただければ嬉しいです。因みに、オンライン英会話でバイリンガルベイビーの動画を使われている方の話しを聞いたところ、英会話のシャドーイングとして動画を使われている方が多く、もしくは、聞き流し英語のように使っている方も多いみたいです。ぜひいろんな方法で使ってみてください!
では、「アメリカ人が初めてうどんを作ってみた|Japanese Cooking Challenge_国際結婚|Udon Noodles|英語と日本語で料理の動画|料理の作り方|オンライン英会話|TOEICリスニング」をお楽しみください!!
《この動画をオンライン英会話とか英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
#アメリカ人 #うどん #Japanese cooking
until文法 在 文法關鍵比一比【until / not until】Ricky//英語小蛋糕 - YouTube 的八卦
文法 關鍵比一比【 until / not until 】Ricky//英語小蛋糕【Ricky 英語小蛋糕 x 自然學 文法 線上課程問卷】問卷 ... ... <看更多>
until文法 在 [解題] until還是before?? - 精華區teaching - 批踢踢實業坊 的八卦
國中文法題
1.Let's try to get everything ready ____________ our guests come.
答案是 before!!
想請問是否可以用until???
我們試著一直把每樣東西弄好,直到我們的客人來!!
這樣不行嗎??
2.Most of us can't do things well _________ we have practiced a lot.
(A)after (B)when (C) before (D) until
答案是 D
請問 為何before不行??
在我們已經大量練習之前,我們大部分的人不能把事情做好!!
麻煩大家了!!謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.154.95
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sean1987 (sean) 看板: TeachEnglish
標題: Re: [解題] until還是before??
時間: Fri Apr 13 19:15:20 2007
before 跟 until 的文法位置其實蠻像的
他們都是 function word
其中 都可以被當成為conjunction 連接兩個子句
所以在這兩題中 才會覺得文法都ok
可是 問題就出在 句意了
before強調的時間點是
"earlier than a particular time" or
"the time in the past"
也就是動作的進行比特定的時間還要早 或者是 已經發生在一段已經過去的時間
until是
"happening or done up to a particular point in time, and then stopping."
就是動作的進行或發生是持續到特定的時間 然後停止
所以 在第一題中
Let's try to get everything ready "before" our guests come.
不選用until的原因是因為 .
既然題幹都說是 "get everything ready"
那就是說 在客人來"之前" 要把所有事情給準備好
而不是等到客人來還在準備 而選until就會有出現這樣的意思 與題義就不合了
再來第二題
Most of us can't do things well _________ we have practiced a lot.
因為 現在完成式有動作持續的意思 如果選before
就變成有
"在多次的練習這時間點後(之後就沒有練習了) 不管隔了多久 才會把事情完成"的意義
與題義不和
則until就有 "直到我們有了多次的練習 我們才會把事情做好"的意思
練習的動作是持續的 一直到事情完成才停止
所以until比較適合
以上是我的淺見辣 請多多指教
※ 引述《yayakelly (我的心中住著一個路西法)》之銘言:
: 國中文法題
: 1.Let's try to get everything ready ____________ our guests come.
: 答案是 before!!
: 想請問是否可以用until???
: 我們試著一直把每樣東西弄好,直到我們的客人來!!
: 這樣不行嗎??
: 2.Most of us can't do things well _________ we have practiced a lot.
: (A)after (B)when (C) before (D) until
: 答案是 D
: 請問 為何before不行??
: 在我們已經大量練習之前,我們大部分的人不能把事情做好!!
: 麻煩大家了!!謝謝!!
--
https://www.wretch.cc/album/sean1987
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.24.253.12
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: OMEGA2007 (出一張嘴大家都會) 看板: TeachEnglish
標題: Re: [解題] until還是before??
時間: Mon Apr 16 21:34:16 2007
第1題若用until的話,則中文為
"我們試著做好準備直到客戶來為止"
"做好準備"變成是一種連續不斷的動作
但是英文裡,"做好準備"只是一個時間點而已,並不是一連串的動作
所以只能用before
其他例句:until─I will been waiting for you until you appear.
我將一直等,直到你出現
before─I will leave before you appear.
我將在你出現之前先離開
第2題 因為練習在這裡是一連串連續不斷的動作,所以要用until
用before也是可以,但後面的have與a lot要去掉且practice要用原形
即Most of us can't do things well before practice.
在練習前,我們大部份的人都不能把事情做好
總而言之,until用在連續一段動作,before用在一個時間點
※ 引述《yayakelly (我的心中住著一個路西法)》之銘言:
: 國中文法題
: 1.Let's try to get everything ready ____________ our guests come.
: 答案是 before!!
: 想請問是否可以用until???
: 我們試著一直把每樣東西弄好,直到我們的客人來!!
: 這樣不行嗎??
: 2.Most of us can't do things well _________ we have practiced a lot.
: (A)after (B)when (C) before (D) until
: 答案是 D
: 請問 為何before不行??
: 在我們已經大量練習之前,我們大部分的人不能把事情做好!!
: 麻煩大家了!!謝謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.56.199
... <看更多>