利申:其實佬編開會很認真的
//第一,一定要開cam。而且不單止開cam,更加要開得靚。一般notebook的前置鏡頭都質素麻麻,所以在家開zoom meeting時,記得盡量選擇有自然光的位置。冇自然光的話,可以去肥仔開倉買支打燈,據聞效果也不錯。
穿搭方面,最好的做法是穿一件衫領無變形的剩色t-shirt,身旁放件裇衫,再放件西裝褸。入會時先不要開cam,觀察下其他人的著法再決定。想專業就overdress,想平易近人就跟。開cam後,間中點頭、微笑、大笑,做手勢,就是代表你attend to the meeting嘅第一步。
第二,把握機會插嘴。尤其年紀有咁上下的同事,很多時連開咪都唔識,結果講嘢時要不無聲就細聲,甚至插唔實咪而窒窒下。這個時候,你就要先聲奪人,立即unmute:「唔好意思呀Mary,你個邊好似唔係好清,可唔可以由xxxx個度講多次?」老闆同事覺得你專心,立即加分。
最後,是善用text chat。無得插嘴時,不妨試下係zoom chat打兩句:「This xxx is a very good point!!」、「Nice idea Patrick!」等等。很多時其他人都在聽講者的話,見到message也不會特別call out你解釋,所以基本上是零風險但又可以顯示存在感的絕技。
unmute意思 在 浩爾譯世界 Facebook 八卦
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
🖥 ZOOM 的網路禮節!
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
Zoom Etiquette
線上會議禮節
🖥ZOOM IS a blessing and a curse. The ubiquitous virtual meeting place keeps us close to important people in our lives but never lets us truly escape the office. And it’s quickly forced us to develop new etiquette.
ZOOM這東西好壞參半,無所不在的線上會議讓我們與重要的人保持緊密聯繫,但卻從未讓我們真正逃離辦公室,並迫使我們迅速發展新的社交禮儀。
-ubiquitous: 隨處可見的
-escape: 逃脫
-etiquette: 禮節
🎙First, always know where your camera is pointed. This lets you conceal your new double chin and helps everyone forget you swore off wearing pants in March. Next, master muting. If you see people tearfully flailing on screen, assume they’re trying to get you to unmute. Conversely, if you’re bad-mouthing your boss with the mic on, your resume may need updating.
首先,一定要知道你的鏡頭面向哪邊,這有助於隱藏你的新雙下巴以及讓大家忘記你在三月時曾發誓要穿上褲子。接著是全靜音,如果你看到人們在螢幕上手揮來揮去的,就先假設他們要你解除靜音,相反地,假如你開著麥克風說你老闆壞話,那你就可以先去更新履歷了。
-conceal: 掩蓋
-double chin: 雙下巴
-swear off: 發誓
-flail: (尤指手或腳)胡亂擺動
-bad mouthing: 講某人壞話
☕️Also, no eating. It’s hard to pay attention to last month’s sales figures while watching someone chow down. That said, a well-timed sip of coffee can perfectly punctuate your point.
然後,不要吃東西。當看著別人大快朵頤時實在很難專注在上個月的銷售數字上,但一杯適時的咖啡卻可以完美地強調你的觀點。
-chow down: 大口吃(非正式場合)
-well-timed: 時機剛好的
-punctuate: 加上標點,此有加強的意思
未完待續...
使用 ZOOM 還需要注意些什麼呢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Smartphones are so _______ nowadays that people cannot live without it.
A. everywhere
B. populous
C. ubiquitous
-
【每日國際選讀,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
#一定要穿褲子
#沒發言時要按靜音
#是不是偷開分頁逛網拍
#ZOOM今年獲利創新高
#還有什麼呢?
unmute意思 在 二花小姐 Facebook 八卦
澳洲最近國會裡的性侵案(加s)風風火火地蓋過了疫情跟龍蝦的新聞。
女兒說她一個好朋友向她抱怨最近一直受到一個新來的男同學言語上和肢體上的不禮貌騷擾。女兒立刻要朋友嚴正表示立場告訴對方停止這樣的行為,也建議她跟老師反應。但朋友卻怕是自己誤會了、多想了,對方可能是別的意思,怕自己害男孩惹上麻煩。
女兒聽了大翻白眼。堅決表示重點是妳已經覺得不舒服,而且已經發生很多次,就應該制止同樣的行為繼續發生。
我給安妮按一個讚,原以為新世代的澳洲孩子從小被教導表達自己,竟還是有被騷擾被不當對待還要檢討自己的原罪心結。
勿以惡小而隨他去,孩子要懂得為自己發聲,大人也要及早制止不適當的行為。
願每個女孩都能安心的安全著。