我的好朋友, 劉柏君 (Sophiyah Liu),第一時間傳訊息跟我說,她得到「國際奧會女性與運動世界獎」,現在正在聯合國頒獎
我真的替她感到高興,她替女性爭光,也為台灣爭光
2019.03.20 鄭弘儀
感謝國際奧會和聯合國婦女委員會給我此份殊榮,此刻百感交集、苦甜在我心。
首先感恩我的父母,她們的犧牲與付出才有我的今天,謝謝他們永遠支持我的選擇,謝謝紐約洋基隊鼓勵我成為專業的裁判並贊助我第一套護具,更感謝通德興業All Star陳前芳董事長多年來贊助我所有護具,還三次送我到美國職業裁判學校受訓。
謝謝中華棒協並特別感謝國際棒壘總會Mr. Ricardo Fraccari, Michael Schmidt, Francesca Fabretto 和Gustavo Rodrigues,謝謝您們帶我至國際賽並成為更好的裁判,感謝您們推廣女子棒球,我知道我不孤單。
運動不只是競爭,謝謝美國田納西大學Sarah Hillyer博士和Global Sport mentoring program. 以及NHL的導師Gary Bettman與Susan Cohig,您們讓我教導我運動不只是輸贏或金牌,運動使我們成為更好的人:健康、自信、成就動機、友愛、領導力和超越。
感謝富邦陳藹玲女士、台灣女子棒球運動推廣協會的夥伴與AIT的Jesse Curtis, Eric Aldrich 與Sharon Hsieh,你們總是給我最大的支持與幫助。
要三振性別歧視並不容易,相信大家都知道,當女性擔任領導位置,我們不能只是夠好,而是必須更優秀才行,感恩獲此殊榮,我將以投身社會服務為使命。
我也是勵馨基金會的專案經理與社工,我們服務受暴婦女、性侵受害者等,願我繼續與弱勢站在一起,透過運動能幫助她們,使女性能明白自己的潛能並掌握自己的人生,幫助一個女孩就是幫助一個家庭,讓我們一起努力讓這個世界更好,即使只是接近我們理想世界的一小步也要盡力去做,這就是運動、這就是奧林匹克精神。
謝謝台灣!謝謝大家!誠摯祝福大家平安健康!
Dear distinguished guests, ladies and gentlemen. Thanks to IOC, IOC Women in Sport Commission members and UN women. What a great honor. This is an emotional moment for me, bitter sweet!
Thank to my parents unlike other asian parents expect me to sit at my dest study all day long. They sent me to play baseball, karate, table tennis and swimming. I love them come to watch me umpiring. I would be appreciated if they stop yelling “Go umpire! You can do it!”.
Thanks to New York Yankees coach Pat McMahon and Mike Wickland provide me umpire gear and encourage to fight my baseball dream. Do it and be a professional one. Thanks my sponsor “ALL STAR” Mike Chen. He is not only sponsor my equipment, but also sent me to professional umpire school for three times.
Thanks to Chinese Taipei Baseball Association and especially thanks to WBSC. Mr. Ricardo Fraccari, Michael Schmidt, Francesca Fabretto and chief umpire Gustavo Rodrigues. They took me to international tournament. Train me to become a better umpire. Thanks to their hard efforts to promote women baseball. I know I am not alone.
Sports is not only about competition, fight against each other. Thanks to Dr. Sarah Hillyer and team University of Tennessee, the Global Sport mentoring program. My mentor Gary Bettman and Susan Cohig at NHL. They conduct me that sports is not just about win or lose, gold medals. Sports makes us a better person: health, self-esteem, compassion, confidence , leadership and transcendent.
Thanks to Fu-Ban Irene Chen, my teammates of Taiwan Women’s Baseball Advocate Associate and AIT Jesse Curtis, Eric Aldrich and Sharon Hsieh. You are always my biggest support to advocate women sports.
It’s not easy to strike out gender discrimination. I believe you all understand that how difficult for women to take a leader position. We can not just be good, we have to be much better.
Thanks to you grant me this great honor. I commit myself to eliminate gender discrimination and empower girls through sports.
I am also a project manger and social worker of a NGO, the Garden of Hope Foundation. We help women who suffering domestic violence, sexual abuse and human trafficking. To help a girl, you help a family. I shall continue my work, always stand with them. This trophy, I regard it as responsibility to empower girls and young women so that they can realize their full potential and take charge of their lives. Let’s make this world better, even just one step close to our ideal one. Still we shall try. It’s s sport. It’s Olympic.
Thank you Taiwan!! Thank you all!
May God bless us!!
#WomenAndSportAwards
#UN_Women
#WBSC
#GSMP
#NHL
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,大家好,歡迎回來賓狗時事英語。平日每天更新,每集 5 個時事英文單字,讓你學英文、聽新聞。 你覺得自己單字量太少,但又懶得背? 埋頭工作讀書的你,連國際頭條都不知道? 我來為你化解這些困擾與尷尬!每天通勤時,打開賓狗時事英語,只要 5 分鐘,就讓你多學 5 個單字、掌握國際大事,悠哉自信地見同...
university grant commission 在 冬瓜行旅(小冬瓜) Facebook 八卦
【世界唯一。台灣之光】
2019國際奧會
女性與運動世界獎,劉柏君
恭喜索非亞!!!!!!!!!!!!!
感謝國際奧會和聯合國婦女委員會給我此份殊榮,此刻百感交集、苦甜在我心。
首先感恩我的父母,她們的犧牲與付出才有我的今天,謝謝他們永遠支持我的選擇,謝謝紐約洋基隊鼓勵我成為專業的裁判並贊助我第一套護具,更感謝通德興業All Star陳前芳董事長多年來贊助我所有護具,還三次送我到美國職業裁判學校受訓。
謝謝中華棒協並特別感謝國際棒壘總會Mr. Ricardo Fraccari, Michael Schmidt, Francesca Fabretto 和Gustavo Rodrigues,謝謝您們帶我至國際賽並成為更好的裁判,感謝您們推廣女子棒球,我知道我不孤單。
運動不只是競爭,謝謝美國田納西大學Sarah Hillyer博士和Global Sport mentoring program. 以及NHL的導師Gary Bettman與Susan Cohig,您們讓我教導我運動不只是輸贏或金牌,運動使我們成為更好的人:健康、自信、成就動機、友愛、領導力和超越。
感謝富邦陳藹玲女士、台灣女子棒球運動推廣協會的夥伴與AIT的Jesse Curtis, Eric Aldrich 與Sharon Hsieh,你們總是給我最大的支持與幫助。
要三振性別歧視並不容易,相信大家都知道,當女性擔任領導位置,我們不能只是夠好,而是必須更優秀才行,感恩獲此殊榮,我將以投身社會服務為使命。
我也是勵馨基金會的專案經理與社工,我們服務受暴婦女、性侵受害者等,願我繼續與弱勢站在一起,透過運動能幫助她們,使女性能明白自己的潛能並掌握自己的人生,幫助一個女孩就是幫助一個家庭,讓我們一起努力讓這個世界更好,即使只是接近我們理想世界的一小步也要盡力去做,這就是運動、這就是奧林匹克精神。
謝謝台灣!謝謝大家!誠摯祝福大家平安健康!
Dear distinguished guests, ladies and gentlemen. Thanks to IOC, IOC Women in Sport Commission members and UN women. What a great honor. This is an emotional moment for me, bitter sweet!
Thank to my parents unlike other asian parents expect me to sit at my dest study all day long. They sent me to play baseball, karate, table tennis and swimming. I love them come to watch me umpiring. I would be appreciated if they stop yelling “Go umpire! You can do it!”.
Thanks to New York Yankees coach Pat McMahon and Mike Wickland provide me umpire gear and encourage to fight my baseball dream. Do it and be a professional one. Thanks my sponsor “ALL STAR” Mike Chen. He is not only sponsor my equipment, but also sent me to professional umpire school for three times.
Thanks to Chinese Taipei Baseball Association and especially thanks to WBSC. Mr. Ricardo Fraccari, Michael Schmidt, Francesca Fabretto and chief umpire Gustavo Rodrigues. They took me to international tournament. Train me to become a better umpire. Thanks to their hard efforts to promote women baseball. I know I am not alone.
Sports is not only about competition, fight against each other. Thanks to Dr. Sarah Hillyer and team University of Tennessee, the Global Sport mentoring program. My mentor Gary Bettman and Susan Cohig at NHL. They conduct me that sports is not just about win or lose, gold medals. Sports makes us a better person: health, self-esteem, compassion, confidence , leadership and transcendent.
Thanks to Fu-Ban Irene Chen, my teammates of Taiwan Women’s Baseball Advocate Associate and AIT Jesse Curtis, Eric Aldrich and Sharon Hsieh. You are always my biggest support to advocate women sports.
It’s not easy to strike out gender discrimination. I believe you all understand that how difficult for women to take a leader position. We can not just be good, we have to be much better.
Thanks to you grant me this great honor. I commit myself to eliminate gender discrimination and empower girls through sports.
I am also a project manger and social worker of a NGO, the Garden of Hope Foundation. We help women who suffering domestic violence, sexual abuse and human trafficking. To help a girl, you help a family. I shall continue my work, always stand with them. This trophy, I regard it as responsibility to empower girls and young women so that they can realize their full potential and take charge of their lives. Let’s make this world better, even just one step close to our ideal one. Still we shall try. It’s s sport. It’s Olympic.
Thank you Taiwan!! Thank you all!
May God bless us!!
#WomenAndSportAwards
#UN_Women
#WBSC
#GSMP
#NHL
university grant commission 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的評價
大家好,歡迎回來賓狗時事英語。平日每天更新,每集 5 個時事英文單字,讓你學英文、聽新聞。
你覺得自己單字量太少,但又懶得背?
埋頭工作讀書的你,連國際頭條都不知道?
我來為你化解這些困擾與尷尬!每天通勤時,打開賓狗時事英語,只要 5 分鐘,就讓你多學 5 個單字、掌握國際大事,悠哉自信地見同學與同事!想在通勤路上,直接完成當天的英文學習及國際新聞嗎?趕快按下訂閱鍵~
立刻進入正題:
第一個單字是 inauguration、i-n-a-u-g-u-r-a-t-i-o-n、inauguration 就職典禮,例句是:The presidential inauguration was unelaborate due to COVID-19.
昨天 520,蔡英文總統宣誓就職。因為武漢肺炎,要避免大型聚會,所以這個就職典禮小小的,有點溫馨。重要官員或是領導人物就職時,舉辦的典禮就是 inauguration。
https://focustaiwan.tw/politics/202005190010
第二個單字是 malaria、m-a-l-a-r-i-a、malaria 瘧疾,例句是:
President Trump said he has been taking an anti-malaria drug to prevent infection from the coronavirus.
川普說,他為了預防得到武漢肺炎,每天都吃抗瘧疾的藥,而且已經持續超過一個禮拜了喔。可是這個抗瘧疾的藥其實很危險耶!是可能吃出人命的!美國食品藥物管理局還警告大家,不要隨便吃抗瘧疾的藥。但川普說,他問過白宮的醫生了喔,醫生說「利大於弊」喔,我現在不也好好的嗎?抗瘧疾的藥,這個瘧疾,就是 malaria。
https://www.cnbc.com/2020/05/19/fda-appears-to-soften-stance-on-hydroxychloroquine-after-trump-says-he-takes-malaria-drug.html
第三個單字是 incel、i-n-c-e-l、incel 非自願單身,例句是:
Incel is short for "involuntarily celibate”.老實說,我覺得 incel 有一點恐怖、也有一點哀傷。incel 是一種網路次文化,這個次文化基本上就是,一群男性聚在一起辱罵女性。為什麼這些男性仇視女性呢?因為,沒有女性愛他們,或是跟他們發生性關係。他們覺得很孤單很孤單,然後哀傷轉變為仇恨,於是聚在一起,痛罵女性,說這都是女人的錯!這就是 incel 次文化。
更可怕的是啊,現在 incel 不是在網路上罵一罵就算了喔,已經有人在真實世界殺人洩憤。比如最近,多倫多就有一位 17 歲的少年,他刺殺一位女性及兩位路人,現在警方已經認定了,這是個 incel 恐怖攻擊。這樣的發展真的很可怕,大家要注意安全,然後呢,不要取笑單身的人,什麼「魯蛇」之類的嘲笑,真的不要,關懷一下別人的心情吧~
https://www.bbc.com/news/world-us-canada-52733060
第四個單字是 grant、g-r-a-n-t、grant 補助金,例句是:
The European Commission is to propose a recovery fund of more than a trillion euro, including a mix of grants and loans.
武漢肺炎大肆虐,很多歐盟國家經濟慘兮兮。所以歐盟委員會提議,撥個 1 兆歐元幫助他們。這筆錢,有些是補助金,不用還、有些是貸款,還是要還錢。1 兆歐元是將近新台幣 33 兆元喔,超多的!不用還的補助金,就是 grant。
https://www.irishtimes.com/business/economy/eu-to-propose-trillion-euro-recovery-fund-1.4257597
最後一個單字是 move lectures online,其中的 lecture 是講課 l-e-c-t-u-r-e,move lectures online 線上教學 Cambridge University moves all lectures online until summer 2021.
英國劍橋大學宣布,下個學年,全部改成線上課程!但小班教學的課,可以見面上課,不過還是要保持社交距離。我想,全球很多大學可能會跟進喔~
https://www.theguardian.com/uk-news/2020/may/19/cambridge-university-moves-all-lectures-online-until-summer-2021
這集,要來跟大家示愛。我錄音這天是 520,特別適合表達感謝~自從上週開始,我們平日每天更新,結果聽眾人數也持續增加,真是太感謝你了 ❤️ 希望你把我們推薦出去,選一個你關心的人,情人、朋友、家人都可以,讓他跟你一起聽賓狗時事英語,一起在這個世界前進!今天的節目就到這邊,謝謝收聽,下次通勤見 ❤️

university grant commission 在 University Grants Commission - YouTube 的八卦
Share your videos with friends, family, and the world. ... <看更多>