Old-school tattoo 源自於北美,
Old-school 又稱 Traditional tattoo 通常具有三種特點, 粗黑的輪廓線 ( bold black outlines )、
不做調色與少量的顏色配置 (a limited color palette ) 、簡單經典的造型結構(Classic and simple)
美式 Old-school 風格以純粹的黑白配色
稱托你的氣質與獨特個性
是不是非常的帥氣有型!!
Model @David C. Soares
Tattoo by Jones
☞ https://www.facebook.com/pg/IBIZAINK/photos/…
-------------------------------------------------------------
喜歡此類刺青風格的朋友
歡迎來店裡做討論
或是線上預約諮詢
伊比薩刺青歡迎您!!
#ibizaink #jones #jonestattoo #ibizainkjones
#tattoo #blackoldschool #blacktraditional #blacktattoo #blackink #blackandwhite #ink #art #blackart #ibizainkcrew
#taiwantattoo #taiwantattooshop #taiwantattooer #taipeitattoo #taipeitattooshop #taipeitattooer #headtattoo #wolftattoo
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅Tiger Muay Thai and MMA Training Camp, Phuket, Thailand,也在其Youtube影片中提到,Kru Waigoon "Oh" Promsuwan is a bit of an institution here at Tiger Muay Thai. Diagnosed with a hole in his heart when he was young, exercise was some...
traditional tattoo black 在 藍燁 Lan Yeh Facebook 八卦
感謝台灣國際紋身藝術展與主辦人首席泰哥
有幸與來自臺灣旅居美國20年國際知名的刺青老師雕顏Jess Yen當上四天的鄰居 開心
顏哥現正代表唯一亞洲人與世界11強刺青師爭奪兵器譜上排名的第一順位
需要各位上網投票相挺支持 小弟感激不盡
投票辦法 https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10202406322172565&set=a.1524411263416.2078801.1028649940&type=1&theater
Jess Yen,彫顏,是彫顏一門的創始人。自1992年發跡於刺青界,彫顏所提供的服務有傳統馬達機器刺青和傳統手工紋身(稱為Tebori)。是國際間獲獎無數的藝術家,他擅長新式亞洲多元素材與東方傳統融合的全身刺青和西方寫實風格,無論彩色或黑白,皆獨樹一格。他更是聞名世界的新傳統寫實風格派大師,您可以在他的作品中同時嗅出寫實主義與東方傳統的味道。出生並成長於台灣,台灣特有的日本與中華多元文化融合的背景,有助於激發他那華麗中約略帶簡僕的獨特性創作。目前定居於美國,旅行於全世界。他是種豆得豆與一步一腳印的奉行者,彫顏相信''作用與反作用力''(怎麼去怎麼來)。刺青預約約莫兩年左右。他將自己的有限生命獻給刺青藝術及每一個跟他有預約的客人。他說:每一個客人都會有自己的故事,必須學會聆聽與尊重,才能以同理心來創造出下一個可能!
Jess Yen, aka Horiyen, is the fearless leader and creator of Jess Yen Tattoo Family and has been tattooing since 1992. He offers services in both electrical tattoo machine and traditional hand-poked tattooing (known as Tebori). He is a multi-awarded artist by both national and international tattoo conventions. His specialties are Oriental body suit and realistic portraits in both colors and black & grey. He is known as a master of New School Oriental art style where you find elements of realism and materialism in his tattoo. Born and raised in Taiwan, his background in Japanese and Chinese cultures helps inspire unique and creative designs to a list of clientele booked up to two years in advance. A student of karma, Jess Yen believes "what goes around, come around" and has dedicated his life to his art, the stories of his clients, and creating masterpieces out of the two.
traditional tattoo black 在 COLASA Facebook 八卦
二分之一的完美 / Half The Perfect __ COLASA
展期:2014年07月19日~08月30日
茶會:2014年07月19日(六)下午3點
地點:ACG Design International 大也國際空間設計/藝術中心
地址:台中市西區中興街285巷13弄5號
電話:04-2329-9675
"Deep and tranquil, yet speaks loudly." – COLASA
Website:http://prettycranny.com
Facebook:http://www.facebook.com/COLASAMY
喜歡塗鴉藝術的玩家們,一定對於Colasa這位塗鴉藝術大師不會陌生,他透過不同的媒材混搭出個人獨特的創意,在國際模版塗鴉藝術中,佔有一席地位。Colasa自幼學習美術出身,不甘於純藝術的正規系統,轉以反叛手法表現其藝術特質。注重無拘的技巧並嘗試混合不同媒材的表現技法,不斷推陳出新的創意總是令人驚艷。憑藉獨樹一格的視覺表現在國際上已建立高人氣知名度!富有多年的創作資歷更參與許多國際藝術展覽與商業合作,如:2012澳洲 Espionage Gallery模板塗鴉藝術展、2012中國深圳獨立藝術家聯展、2012 YOUNG ART TAIPEI x Eslite 誠品 Live Painting、2011 NIXON [ Melting Memories ] 藝術創作展、2011 ADIDAS [ adidas is all in ] 亞洲區代表塗鴉藝術家、2010 國際線上藝廊 CbN 首展藝術家、2010‘NEW MANCHESTER’ Poster Exhibition/ TBA Magazine 英國倫敦 藝術海報聯展、2010 Evolution Holdings presents "Hats Off" with Quintin -日本東京 藝術聯展、2009 法國品牌agnes’b-sport b
Colasa is an avant-garde artist known for his eerie actions and imaginations. He is constantly challenging the limit of morality though his works, and abnormality to present the melancholy of his inner soul. In addition to his stencils graffiti, Colasa also continuously experiences with new materials and substances to enhance the completion of his works.
Having studied art since childhood, Colasa insists on the defiance of traditional art forms and adopts a rather unconventional creative method-graffiti. With his very own unique style and Chinese ink inspired techniques, Colasa is making a name for himself in the international arena!
Colasa was born in Taiwan and majored in art related fields through out his academic career. After graduating from high school, Colasa fell in love with skateboarding and graffiti. At the time, street culture or subculture was still very new to Taiwan, and so he had to look towards the internet to find anything related graffiti art. After university, Colasa found a job working in a tattoo parlour and has continued to master his craft as a professional artist ever since.
“When I started doing stencil graffiti, I was experimenting with a variety of different colors. However I’ve naturally gravitated towards using just black and white. I guess it’s sort of my way to showcase my own unique style. Audiences tend to think that my work is very dark and full of violence, but what I truly want to express is actually the lightness after dark.”
In the past, Colasa’s work tends to focus on technique and objective meaning. However, he now tries to bring excitement to his work and sees his pieces as coming truly from the heart
Colasa’s impressive resume includes collaborations and exhibitions with the NIKE, CONVERSE, Heineken, NIXON, Espionage Gallery in Australia, Eslite Bookstore, MOCA Taipei, TBA Magazine, WELLA, PROTON, TAIPEI 101, agnès b, and adidas.
traditional tattoo black 在 Tiger Muay Thai and MMA Training Camp, Phuket, Thailand Youtube 的評價
Kru Waigoon "Oh" Promsuwan is a bit of an institution here at Tiger Muay Thai.
Diagnosed with a hole in his heart when he was young, exercise was something that he only dreamt of. Bored of sitting at home, he began to secretly do some light training in martial arts. To the doctor's amazement the hole was getting smaller, so he continued to train, increasing the intensity until he was ready to compete. With a huge catalogue of knowledge and deep respect for the sport, Oh brings an enthusiasm to each of his sessions that is hard to ignore.
With 60 bareknuckle fights, countless titles he is one of the most popular trainers with both staff and clients alike, he is also one of the best. As a traditional Martial Artist, he has racked up fights in Muay Boran, Muay Thai and MMA and teaches the Muay Boran and Krabi Krabong classes at camp.
A Jeff Sainlar Film
www.jeffsainlar.com
http://www.tigermuaythai.com/
http://www.fightingthai.com/