前几天出门前其实收到一个邀请。详读了讯息之后发现原来是场亲子相处课程的邀请。突然觉得主办当局真的好勇敢耶!他们竟然邀请我这只虎妈参加亲子课程!!!还是他们其实不知道我是只暴躁虎妈?🤣🤣🤣
老实说,对于现今社会,这样的课程其实是非常的被需要的。尤其是天天忙碌于工作的父母们,常常因为忙碌而忽略了与孩子的相处时间,可嘴里却又常常喊着口号:现在的忙碌是为了小孩的将来!仔细想想,真的非得是这样吗?那忙碌之后,您可有时间来好好了解您的小孩,可有拨出时间来与小孩沟通和教导您的小孩呢?
主办当局因为了解到现今这样的一种风气,所以希望把有效育儿这一回事变得轻松有趣然后再推广出去让大家受益。
很可惜,由于我是孩子上下学的的柴可夫司机,而且也住的远。所以时间上没办法安排出席课程。但为了感谢主办当局那么有诚意的邀请,所以在这里和大家稍微分享一下详情。
大家其实也可以直接联系主办当局询问详情和参加课程的费用:
面子书请搜:JHM Xpert Resources (@jhmexpert)
******************************
育儿就是这么轻松和有趣
课程长达3个小时:
3个小时老师教什么?
1.有效的正面育儿
2.惩罚 VS 奖励
3.建立孩子的生活和社交技能
4.平衡爱与纪律
5.弥合沟通代沟
6.激发孩子的批判性思维
7.积极语言的用法
8.如何与孩子一起管理情绪
9.如何赋予孩子权力
中文场:
日期:7th September 2019
时间:9:30am – 12:30pm
地点:ARA Eventhall Ampang Putra
费用:请联系主办当局的面子书询问或是点入以下链接报名,
点击报名:https://forms.gle/Y2Eia2Znvd7QHgsB7
MAKING PARENTHOOD FUN & EASY
The seminar last for 3 hours:
What do you learn in 3 hours?
1. Effective Positive Parenting
2. Punishment VS Reward
3. Building Your Child’s Life & Social Skills
4. Balancing Love & Discipline
5. Bridging Communication Gap
6. Inspire Your Child’s Critical Thinking
7. Usage Of Positive Language
8. Managing Emotions With Your Child
9. Empowering Your Child
English Session
Date: 24th August 2019
Time: 9:30am – 12:30pm
Venue: Thotbox Training Room in Petaling Jaya
Registration Fee: Kindly contact the organiser for further information or you may:
Register Here: https://forms.gle/FR3njPcRhYB1MeJT7
time gap用法 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 八卦
✨寫作必備工具
➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡
🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
例如:dilemma 兩難
困境:不知道動詞用什麼
正確:記憶dilemma 的collocations
正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難
💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.
🟧換成語塊後:
Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
☑️jeopardize危及到
= put…in jeopardy
Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
2️⃣切子句[ 標註 ]
🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
3️⃣ … rather than … 而不是
4️⃣切不定詞片語
會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。
🟥後記
中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。
⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬
#學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast
time gap用法 在 gap英文、gap帽t、gap外套在PTT/mobile01評價與討論 的八卦
gap [名詞] 裂口,缺口... LINE it! ... 例句與用法:. How can we bridge the gap between rich and poor? 怎樣才能縮小貧富之間的差距? Reducing . ... <看更多>
time gap用法 在 【Furret】オオタチグッズ届いたぞ!【開封配信】 - YouTube 的八卦

ワイちゃんねるの摂取は 用法 用量を守ること! ... ・Audiences who join my live for the first time are prioritized for my participative live . ... <看更多>
time gap用法 在 gap英文、gap帽t、gap外套在PTT/mobile01評價與討論 的八卦
gap [名詞] 裂口,缺口... LINE it! ... 例句與用法:. How can we bridge the gap between rich and poor? 怎樣才能縮小貧富之間的差距? Reducing . ... <看更多>