米漿美語 - 即將來到!我最近一年都在計劃這個新的系列「小貝教英文 - 米漿美語」我一直都想要找辦法幫助這個社會和進步台灣的英文!除了每個禮拜的學英文影片之外我每一集影片會包含一個 PDF 課程可以下載,讓你們在家裡多學習. 各課程 PDF 檔案會跟影片相關並透過我的影片/課程大家可以進步他們的「日常美語」「俚語」「口音」「詞彙」和「文法」— 你們想要透過我的影片課程學習什麼?米漿美語,七月見囉!
我想要你們幫助我計畫米漿美語的內容!請幫助我完成這項民意調查:https://www.surveymonkey.com/r/JD3CP83
Mijiang English - Coming soon! For the past year I have been formulating this new series: Learning with Logan - English Edition. I have always wanted to find a way to reach back and help society as well as improve Taiwans English. In part to weekly English Videos, I will also provide a printable PDF lesson for every single video. Each PDF lesson with be in correlation with the matching video and I hope to help everyone improve their “Day to Day” English, Slang, Vocabulary and Grammar. What would you like to see and learn in these videos?
I need your help to know what I should film and teach! Please complete this poll: https://www.surveymonkey.com/r/JD3CP83 @ Changhua
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,Welcome to a day in our life in Japan. We are an American Mom and a Japanese Dad raising our two Japanese/American children in Japan. We are trying to...
「teach文法」的推薦目錄:
- 關於teach文法 在 Logan D Beck 小貝 Facebook
- 關於teach文法 在 設計發浪Designsurfing Facebook
- 關於teach文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於teach文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube
- 關於teach文法 在 吉娜英文 Youtube
- 關於teach文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube
- 關於teach文法 在 [其他] 徐微廣告中的英文錯誤- 看板TOEIC - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於teach文法 在 teach過去式的推薦與評價,PTT、DCARD - 湯屋溫泉網紅推薦 ... 的評價
- 關於teach文法 在 teach過去式的推薦與評價,PTT、DCARD - 湯屋溫泉網紅推薦 ... 的評價
- 關於teach文法 在 Jason 英文文法教學39 未來式康軒第三冊第9課HD 1280x720 ... 的評價
teach文法 在 設計發浪Designsurfing Facebook 八卦
【從字體設計瞭解生命的尊貴】
相信關心世界新聞的人都知道前陣子美國奧蘭多發生了驚人的槍擊事件,聽聞這件事情時我感到很沈重,情緒有點低盪。我想,活著絕對不是一件輕鬆的事情,如何讓這個社會每一個人都能更瞭解生命的課題,是我這陣子在思考的事情。後來看到 為台灣而教 Teach For Taiwan - TFT的創辦者--劉安婷在成大的演講,她提到在青年監獄教書的經驗,我忽然想到之前看過的一個節目。
這是一位日本的搞笑藝人Golgo松本,將自己身體折成文字當成搞笑梗而聞名,但他忽然有天思考著,不曉得在少年感化院生活的青少年們是不是也在課業上努力,又過著怎樣的生活呢。2011年在朋友牽線下,他到了八王子的多摩少年感化院,用漢字的搞笑梗,為這些不小心走上歧途的少年們,以他獨特的說文解字法解釋漢字。
在正式踏進會場前,原本他想像的是非常死氣沈沈的場景,但一走入會場發現大家看見他笑得十分開心,如果不知道這裡是感化院,或許會覺得他們不過就是一群可愛健康有朝氣的中學生。而他的字體結構設計課程乍看之下似乎非常生硬,但當時卻因他獨特的想法,感動了許多少年。或許這些孩子也沒想過一個搞笑藝人的演講,竟然能讓他們感動至斯,甚至也讓我覺得其實文字結構設計之美,不單純只是視覺上的詮釋,深入去思考結構的組成後,或許當中隱藏的哲學比我想像得更博大精深!
影片中,除了從我再也熟悉不過的中文漢字結構中,體會到以日文文法解釋後居然跑出的一些全新意義之外,看著看著我居然也紅了眼眶。於是在我生日的今天,我打了一通電話回家,跟媽媽說我愛她,謝謝她在35年前的今天,沒有因為難產放棄我,拼了命讓我來到世界上。
如果你或是你朋友正遭受到生命的挫折,請讓他/她看看這個影片,重新思考自己生命的意義與未來的目標。就像劉安婷說的:「找個值得的地方耕耘,種下你的幸運。」,我很幸運已經找到設計發浪這個值得耕耘的地方,希望你們也能伸展出生命獨特的模樣。
p.s.大家可得感謝浪人媽媽,沒有她當時不放棄生下我,現在大家可就看不到設計發浪了!(笑
文字、字幕、翻譯/ 設計發浪Designsurfing
via
/https://www.youtube.com/watch?v=YhGeJNzHnD8
teach文法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【從把「戴口罩」的英文講成 wear mask,看英文文法學習的盲點】
【情境 1】
學生: "Teacher, how to say 囤積 mask?"
我: You mean how do I say 囤積 "masks" in English when I wanna say 囤積口罩?
學生: Yea.
【情境 2】
學生: Alex, will you wear mask when you teach?
我: Yea, I will wear a mask, and when needed, masks!
其實上述 2 個情境都是我掰出來的啦。
囤積的英文是 hoard, 所以囤積口罩就是 hoard masks。店家的囤貨又叫 stockpiling。
「囤積」在大多人的生活中,是個不太常用的字,所以不會很正常,但這這也是個通常「學一次就可以學起來的字」。
上述的對話中,兩位學生都犯了一樣的文法錯誤:把可數的 mask,不管數量的就用了出來,造成了 hoard mask、wear mask 這樣的錯誤。
有些東西看起來很簡單,卻會殘存在甚至是英文程度不錯,甚至多益金色證書或近滿分的人的寫作、口說裡。
因中文不用 s / es 去標注數量,所以對於很多人來說,戴口罩就是 wear mask, 囤積口罩就是 hoard mask。這樣「翻譯中文思維」的結果,就會沒有注意到要加上冠詞 a 或是複數 s。
✔︎ 拿 Taiwan News 這句話當例子:
He advised people to wash their hands often, wear surgical masks, and not touch their mouths or noses before washing hands after returning from being outside, according to the report.
這句話中的 hands, masks, mouths, noses, hands 看似簡單 (Linguistically Simple),但實際上要記得用複數 (用對) 對台灣學生會造成蠻大的挑戰 (Cognitively Complex)。
➠ 「看起來簡單,用起來不簡單」的字彙、文法,會在學習很後頭仍然以錯誤的方式殘留下來。
而你發現這樣的錯誤要改掉,「不是再多看幾本文法書就好的」。因為該講的,都講過了,我們也讀過的。
➠ 重要的是對於中英差異的理解,再來就是 awareness (意識) 的提高和 habit formation (習慣的養成)。
所以在我的改變一生英文文法課中,最重視的不是再多學多少規則和文法專有名詞。email 一點也不難,但是為什麼那麼多人還是一直錯誤地寫 成 write email,偏偏一直以來讀到、聽到的都是 write an email、write emails、write email messages 呢?
從這個角度思考,我們就是到要改變的是學習的方法了!
若想要視聽我的英文文法課公開課,歡迎直接內信,這一輩子最後一次把英文學好!
teach文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
Welcome to a day in our life in Japan. We are an American Mom and a Japanese Dad raising our two Japanese/American children in Japan. We are trying to teach them both Japanese and English, as well as teach them about each of our cultures. We would love it if you joined us on our adventures here in Japan, so please don’t forget to subscribe!!
**バイリンガルベイビーの動画を英語の勉強として使いたい方のために、動画を使って上達できる英語勉強法の詳細な方法は下記に記載されているのでご確認ください!
【今日の動画】
「仲良し兄妹の1日に密着」をテーマにした動画を随分前から撮影してみたかったですが、最近、週末に結構予定が入っちゃっていてなかなか撮れていませんでした。4歳児のアレックスと1歳児のオリビアは、非常に仲良し兄妹ではありますが、やはりオリビアはもう1歳になり、意思が結構でてきたので、朝から夜までお兄ちゃんと「プチ喧嘩したり」(おもちゃの取り合い)→「仲直りしたり」という繰り返しばかりです。その仲で「仲良し兄妹」の時間の方が多いと思いますが、「2人ともお互いを尊重する」というフィロソフィーで毎日子育てをしようとしています。
そして、よーく聞かれますが、バイリンガル子育ての中で力を入れているところは何かというと、夫が自分の母国語である日本語で子供に放してくれるところです。そして、私(アメリカ人の母)も同じく母国語の英語で子供に話しかけます。バイリンガル子育てでいうと、そこに結構力を入れています。もし「バイリンガル子育ての1日に密着」をテーマにした動画(つまり、もう少し、夫と私の日本語と英語の使い分けが見えるような動画とか)が観たいならば是非コメント欄にその旨を書いてください!バイリンガル子育てをテーマにした動画をもう少し撮ってみたいなと思いますが、皆さんはいかがでしょうか?
そして、こういう「とある週末の1日」のような動画が好きでしたら、是非いいねをお願いします!私は個人的に他のYouTuberの「とある週末の1日」的な動画が大好きで、何回も観ちゃいます(笑)
【この動画にコメントを投稿する方法】
チャンネルのコメントは閉鎖されたので、コメントはBilingual BabyのYouTubeチャンネル内にあるコミュニティーのタブにてお願いします⇩⇩⇩⇩
http://bit.ly/2kGypIL
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#兄妹 #1日に密着 #バイリンガル

teach文法 在 吉娜英文 Youtube 的評價
加入吉娜英文FB 粉絲頁
學習更多美式口語英文
https://www.facebook.com/wordsgo/
影片的課程內容:
Let me introduce myself.
My name is Jenny.
我來自我介紹。
我的名字是珍妮。
Where are you from?
I’m from Japan.
你來自哪裡?
我來自日本。
How long have you lived in New York?
I’ve lived here for two years.
你住紐約多久了?
我已經住在這裡兩年了。
How did you end up in New York?
I came here to do business.
你來紐約做什麼?
我來這裡做生意。
What do you do?
I’m a teacher. I teach elementary school.
I’m a student. I’m doing my master’s degree.
你從事什麼工作?
我是一位老師。我教小學。
我是一位學生。我正在攻讀碩士學位。
What do you like to do outside of work?
I like to dance. I’m taking dance lessons.
你工作之餘喜歡做什麼?
我喜歡跳舞。我正在上舞蹈課。
What do you like to do in your free time?
I’m into photography. I take pictures with a photography club.
你休閒時喜歡做什麼?
我喜愛攝影。我和攝影社團一起照相。
------------------------------
我是Gina,我來自台灣,我是一位英文老師,我喜歡學習英文和教英文。我的職業生涯大部分都在教授文法,但是當我真正想要說英文時,問題來了,我不太能自然表達自己。我開始改變自己的教學和學習目標,我想說英文,這時我才知道文法閱讀與聽說可是很大的不同。我發現口說卡住的是自然造句的能力以及口語發音。我慢慢研究口說語音的變化,透過外師的幫助,我的口說和聽力都變好了!:)
我的影片課程,是我對於英文教學的熱情與成果,我的目標並不是幫助你發音跟美國人一樣,我自己也做不到,因為區域性的口音就不同,每個人都帶著自己母語的影響在說英文,這很棒,這是我們的identity(身分認同),不要不敢開口。我的課程目標是幫助我自己以及大家,可以輕鬆的發音。了解口語的語音變化,學習時會踏實有力量,開口說英文就會有信心!

teach文法 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的評價
I am trying to learn Japanese. In order to learn Japanese, I asked my Japanese husband to try to teach me Japanese one day, and…well, let's just say it didn't go as planned.
I am American and my husband is Japanese. I decided that it was time I try to take the Japanese Language Proficiency Test. I started by opening up a book about Japanese grammar and just going from there. Unfortunately, it did NOT go well. I thought my Japanese husband could teach me Japanese, but…please subscribe to our channel if you want to see more of our adventures in Japan as an American-Japanese family.
「My Japanese husband can't teach me Japanese | アメリカ人の日本語チャレンジ|英語と日本語の国際結婚|オンライン英会話¥|英語イディオム|バイリンガルベイビー|Japanese Studying|Learning Japanese」という動画をアップしました。アメリカ人の私(アイシャ)は、最近「日本語能力試験」を受けることにしました。N1という一番むずかしいレベルを受けることにしました。多くのアメリカ人の友達が日本語能力試験を受けたことがあって、「大丈夫よ!」と言われていますが、この動画の通り、日本語のドリルを少ししてみたら、大変なことになりました。。笑 このまま諦めずに日本語を勉強したいと思うので、ぜひ、Communityのコメントなどで日本語のアドバイスをいただければ非常に嬉しいですあ!!!
バイリンガルベイビーの動画はほぼ全て英語と日本語の字幕があり、オンライン英会話として使って頂いてもいいですし、オンライン英会話だけではんく、ただ、海外の子育て(アメリカ子育て・英語 子育て)に興味のある方もぜひ観ていただければ嬉しいです。因みに、オンライン英会話でバイリンガルベイビーの動画を使われている方の話しを聞いたところ、英会話のシャドーイングとして動画を使われている方が多く、もしくは、聞き流し英語のように使っている方も多いみたいです。ぜひいろんな方法で使ってみてください!
では、「My Japanese husband can't teach me Japanese 😂 アメリカ人の日本語チャレンジ|英語と日本語の国際結婚|オンライン英会話¥|英語イディオム|バイリンガルベイビー|Japanese Studying|Learning Japanese」をお楽しみください!!
《この動画をオンライン英会話とか英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2-3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
#Japanese #husband #アメリカ人

teach文法 在 [其他] 徐微廣告中的英文錯誤- 看板TOEIC - 批踢踢實業坊 的八卦
最近電視上看到徐微英文的廣告 其中她說了句 " I can teach you better."
這句英文有點問題. 因為teach 後接雙受詞 所以better之後必須有名詞才對,
如果better當副詞 也因該說成I can better teach you .( 我可以更用心更好地教導你.)
因為如果beter位置不改則離teach 太遠,不容意讓人意思它要當adv.反而讓人覺得
better是當adj.後面卻沒名詞, better的位置放錯意義就可能稿錯了.
剛剛打電話去反應,小姐只能苦笑,說會反應給徐微,不知道她會不會真的反應.
--
嘉義免費Toeic試聽 https://www.wretch.cc/blog/alclctw
免費Toeic視訊 https://www.youtube.com/user/allinternet#grid/uploads
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.187.48.76
... <看更多>