💕「愛台灣,我的選擇」系列第9發:Kim Kawamoto退役後來台開創新生活
「我來自夏威夷,我是一位退役的通信中校,我在軍中服務了21年半,這是我退役後的第一份工作。我來台灣之前,曾在西點軍校擔任體育副主任,也曾在西點軍校打了4年的籃球並擔任控球後衛,2016年時,不知道為什麼,但我被選入西點軍校體育名人堂。從軍隊退役後,我開始探索各種可能,我請人才仲介幫我找工作,她告訴我台北美國學校正在招募體育主任,當時我對台北美國學校很感興趣,也希望能把台北美國學校的中學校隊打造得更有競爭力,而且,每個人都跟我說台灣是個非常棒的地方。我來自夏威夷,早就習慣島嶼生活,所以感覺台灣也很適合我。我最重視的就是安全,有人說中國有很多詐騙,但大家都說台灣不一樣,台灣很安全,當我到了這裡後,真的覺得台灣很安全!我出生於越南,算是半個越南人,在成長的過程中,我爸媽常說:「你要用功讀書!要考到好學校!」我爸媽並不支持我打球,因為他們覺得打球沒辦法養家餬口,總是要我努力讀書。很多台灣學生也是在這樣的環境下長大,從小被教育念書比運動更重要,所以我很高興能夠來這裡,啟發學生,做學生的模範,對我來說,體育這條路為我的職涯和人生開啟了很多扇門,很高興能向學生展現這一點。很多人喜歡聘用有校隊經驗的人,因為這表示你能展現團隊精神。作為一名運動員,就是自我學習的歷程,因為失敗的機會遠比成功多的多,這是學習愈挫愈勇,屢敗屢戰的好機會,運動如此,人生也是如此。」
Kim Kawamoto是台北美國學校的體育主任,她在1992年榮獲著名的軍隊體育協會獎項,並兩度入選美國女性運動聯盟的全美明星隊。在任職於台北美國學校之前,Kawamoto曾於美國西點軍校擔任副體育主任。
為了慶祝五月的亞太裔傳統月,我們特別邀請Kim Kawamoto接受「愛台灣,我的選擇」系列的訪談。
💕Why I chose Taiwan #9 - Kim Kawamoto's new life in Taiwan
"I’m from Hawaii and I am a retired military lieutenant colonel signals officer. I served 21 and a half years in the military and this is my first job outside of my retirement. Prior to coming here, I served as an associate athletic director at West Point, where I had played four years of basketball. I was a point guard. In 2016, I don’t know how, but I was inducted into the West Point Sports Hall of Fame. After retiring from the military, I was exploring different options. I put my name in with a head-hunter and she told me about an athletic director position at Taipei American School. I was intrigued at the prospect of helping to build TAS’s middle school athletic program into a more competitive program. Plus, everybody that I talked to just said what a great place Taiwan was. Me coming from Hawaii, I am used to island-living, so it seemed like a good fit. My biggest thing is safety. You hear about the shenanigans going on right now in China, but everybody said Taiwan is different, Taiwan is safe, and coming here that’s been so true. I was actually born in Vietnam. I’m half Vietnamese and half all different things. Growing up, my parents said, “You’ve got to study hard! You’ve got to go to a good school!” They didn’t really support me in athletics. That was not something that was going to put food on the table. It was always, “Study, study, study!” So I am happy to be here as a mentor and a role model, since a lot of these kids grow up in that same environment where athletics aren’t as valued as academics. But for me, it’s been the key to opening so many doors professionally and personally. And I get to exemplify that here. I think a lot of people like to hire people that have played sports because it shows that you can be part of a team. Being an athlete is like its own classroom. It’s a really great way of teaching kids how to be resilient, because you lose more than you win a lot of the time. You deal with failure. Grit, resilience: these are all key aspects of sports. You can fail, and if you do fail, it’s how you come back from it. That’s what life is like too. "
Kim Kawamoto is the Athletic Director of Taipei American School. She won the prestigious Army Athletic Association Award in 1992 and lands two-time American Women's Sports Federation All-America selection. Kawamoto served at Army West Point as an associate athletic director before joining TAS.
Kim’s “Why I Chose Taiwan” interview is also in honor of May Asian American and Pacific Islander Heritage Month.
同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅好奇婆婆PoPoCurious,也在其Youtube影片中提到,明知山有虎,偏向虎山行,從最安全的台灣飛往最嚴峻的疫情區 雖然#加州疫情 居全國之冠但大部分的民眾還是配合戴上口罩,少部分人抗拒配合戴口罩而造成疫情擴散,得自保了,而加州政府也祭出不帶口罩罰款的規定了 陸陸續續也要開學了,許多莘莘學子也需長途跋涉辛苦飛往就學地...
「tas學校」的推薦目錄:
- 關於tas學校 在 美國在台協會 AIT Facebook
- 關於tas學校 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於tas學校 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於tas學校 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube
- 關於tas學校 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube
- 關於tas學校 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube
- 關於tas學校 在 [問卦] 全台最頂的高中是TAS台北美國學校嗎? | PTT評價 的評價
- 關於tas學校 在 [閒聊] 美國學校vs. 台北美國學校(TAS) - tutor | PTT Web 的評價
- 關於tas學校 在 Re: [問卦] 美國學校- Gossiping - PTT生活政治八卦 的評價
- 關於tas學校 在 [求助]有關台北美國學校TAS中文教材- 看板tutor | PTT職涯區 的評價
- 關於tas學校 在 [閒聊] 美國學校vs. 台北美國學校(TAS) | 道明外僑學校PTT 的評價
tas學校 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【由語言學看「晶晶體」的 6 種形成原因】為什麼那些台北美國學校的學生那樣點餐?有些東西用台語說就是比較爽?party 的中文講成「派對」(你真的用?) ?
因為從小在天母長大的關係,家裡附近剛好就是台北美國學校 (TAS),當時還常常碰到美國人。步行到家裡後面有一家漢堡店叫「茉莉漢堡」、還有一家常常有很多美國人光顧的「吃吃看」甜品店。
改裝、搬家前的茉莉漢堡店,長得有點像美國、或日本的食堂,每個人拿個一個盤子,跟廚師直接點要怎樣的餐點。小時候每次去的時候,都會聽到 TAS 的學生,這樣點著餐:
「老闆 Can I have a cheeseburger? Ummm 那個洋蔥少一點 , like, 非常少, 謝謝。」
「Ummmm 我想要一個 chocolate 的奶昔。Thanks.」
(所以訓練了我長大後眼球挺靈活的,隨時可以翻轉)
長大學了語言學,才知道那樣的行為叫 code-switching。但在你 hasten to 說那是 pretentious (假掰) 之前 (這樣講話討厭齁) ,先讓我娓娓道來 code-switching 的 multi-functionality (多功能性)。
在這先提供給大家簡單的定義:Code-switching refers to the use of more than one language in the course of a conversation (Gass & Selinker, 2004).
Code-switching 這樣的概念,最早在 1935 年由學者 Bloomfield 所觀察並定義,後來隨著 bilinguals、polyglots (講多國語言者) 的數量的增加,日以吸引眾多的語言學家加以研究,並歸納出 code-switching 的眾多特色和功能。
每個人混雜語言的原因不同、目的也可能不同。下面介紹幾個時機:
1️⃣+2️⃣ 有時去 code-switch 是因為那個概念只有在該文化當中存在或較容易表達)、有時則在刻意展現特定身份 (identity)。
例如,在日本留學會講一些日語的美國人,可能跟同在日本留學的美國朋友講「加油」時,轉成日文「頑張って!」「ガンバ!」「頑張れ」。除了因為該日文在
日本人生活中出現的「高頻度之外」(frequency),也可能跟想要表現彼此都是 「會講日文的美國人」的身份有關係。 (identity construction)。
另外,像我自己的日本朋友,也會用濃濃的日文腔,很認真地說「魯肉飯食べたいね!」(好想吃魯肉飯),因為那不是日本有的食物(因此沒有該詞彙,硬翻無其必要性)。
而台灣人在講中文時,有時跑出的「台語」,也很多時候是這個狀況。
3️⃣ 有時 code-switch 會因為社會背景、情境下而出現 (social context)。
例如,語言學家很喜歡研究「移民」的 code-switching 現象。例如,美國加州早期就有不少台灣或中國搬過去的移民,在當地奮鬥後成立家庭。其後代常常雖然小時候在
家裡偶爾會聽到中文(因為第一代母語還是中文),但因為環境中以及在學校受教育時使用的語言是「英文」,所以這些二代和父母講話時可能不時會中英交雜。
這就是受到社會情境下所影響的 code-switching 現象。
(這樣的研究在美國很常做的是英文跟西班牙文的 code-switching、在加拿大魁北克則是英文和法文的 code-switching)。
4️⃣ 而在語言教室當中常常出現的 code-switching 則可能是因為其中的某一個語言的 level of proficiency 不足的原因,以 "communication strategy" (溝通策略) 的方式出現。
例如,學生可能會說 "I don't usually use....行動支付 because..." "I didn't enjoy it because it tasted too 澀. "
(這跟第1種不一樣喔,因為行動支付和澀都是英文中可以輕易表達的概念)。
5️⃣ code-switching 也很常在 stand-up comedy (脫口秀) 當中出現,主要目的是用來藉由製造不協調 (incongruity)、衝突,來製造幽默。
“Code-mixing assists in the built-up of the incongruity that produces humorous effects." (Mutheu, 2015)
6️⃣ 因為每個語言在不同的環境、社會情境下,都難免會有一些人民所給它的不同的形象、價值。有些人會以 code-switching 的方式來製造 superiority (優越感) 、authority
(權威性)。
這篇文章就先分享 6 種 code-switching 的功能給大家。因為畢竟不是社會語言學的論文,文章就不寫更長了。
因為韓國瑜的演講,晶晶體再度受到討論。這篇文章
希望能有協助到大家更了解晶晶體背後的形成原因。至於每個人在 code-switch 的背後原因是什麼,這就留給大家去想像、猜測、分析了!
Photo credit: 自由時報
tas學校 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【由語言學看「晶晶體」的 6 種形成原因】為什麼那些台北美國學校的學生那樣點餐?有些東西用台語說就是比較爽?party 的中文講成「派對」(你真的用?) ?
因為從小在天母長大的關係,家裡附近剛好就是台北美國學校 (TAS),當時還常常碰到美國人。步行到家裡後面有一家漢堡店叫「茉莉漢堡」、還有一家常常有很多美國人光顧的「吃吃看」甜品店。
改裝、搬家前的茉莉漢堡店,長得有點像美國、或日本的食堂,每個人拿個一個盤子,跟廚師直接點要怎樣的餐點。小時候每次去的時候,都會聽到 TAS 的學生,這樣點著餐:
「老闆 Can I have a cheeseburger? Ummm 那個洋蔥少一點 , like, 非常少, 謝謝。」
「Ummmm 我想要一個 chocolate 的奶昔。Thanks.」
(所以訓練了我長大後眼球挺靈活的,隨時可以翻轉)
長大學了語言學,才知道那樣的行為叫 code-switching。但在你 hasten to 說那是 pretentious (假掰) 之前 (這樣講話討厭齁) ,先讓我娓娓道來 code-switching 的 multi-functionality (多功能性)。
在這先提供給大家簡單的定義:Code-switching refers to the use of more than one language in the course of a conversation (Gass & Selinker, 2004).
Code-switching 這樣的概念,最早在 1935 年由學者 Bloomfield 所觀察並定義,後來隨著 bilinguals、polyglots (講多國語言者) 的數量的增加,日以吸引眾多的語言學家加以研究,並歸納出 code-switching 的眾多特色和功能。
每個人混雜語言的原因不同、目的也可能不同。下面介紹幾個時機:
1️⃣+2️⃣ 有時去 code-switch 是因為那個概念只有在該文化當中存在或較容易表達)、有時則在刻意展現特定身份 (identity)。
例如,在日本留學會講一些日語的美國人,可能跟同在日本留學的美國朋友講「加油」時,轉成日文「頑張って!」「ガンバ!」「頑張れ」。除了因為該日文在
日本人生活中出現的「高頻度之外」(frequency),也可能跟想要表現彼此都是 「會講日文的美國人」的身份有關係。 (identity construction)。
另外,像我自己的日本朋友,也會用濃濃的日文腔,很認真地說「魯肉飯食べたいね!」(好想吃魯肉飯),因為那不是日本有的食物(因此沒有該詞彙,硬翻無其必要性)。
而台灣人在講中文時,有時跑出的「台語」,也很多時候是這個狀況。
3️⃣ 有時 code-switch 會因為社會背景、情境下而出現 (social context)。
例如,語言學家很喜歡研究「移民」的 code-switching 現象。例如,美國加州早期就有不少台灣或中國搬過去的移民,在當地奮鬥後成立家庭。其後代常常雖然小時候在
家裡偶爾會聽到中文(因為第一代母語還是中文),但因為環境中以及在學校受教育時使用的語言是「英文」,所以這些二代和父母講話時可能不時會中英交雜。
這就是受到社會情境下所影響的 code-switching 現象。
(這樣的研究在美國很常做的是英文跟西班牙文的 code-switching、在加拿大魁北克則是英文和法文的 code-switching)。
4️⃣ 而在語言教室當中常常出現的 code-switching 則可能是因為其中的某一個語言的 level of proficiency 不足的原因,以 "communication strategy" (溝通策略) 的方式出現。
例如,學生可能會說 "I don't usually use....行動支付 because..." "I didn't enjoy it because it tasted too 澀. "
(這跟第1種不一樣喔,因為行動支付和澀都是英文中可以輕易表達的概念)。
5️⃣ code-switching 也很常在 stand-up comedy (脫口秀) 當中出現,主要目的是用來藉由製造不協調 (incongruity)、衝突,來製造幽默。
“Code-mixing assists in the built-up of the incongruity that produces humorous effects." (Mutheu, 2015)
6️⃣ 因為每個語言在不同的環境、社會情境下,都難免會有一些人民所給它的不同的形象、價值。有些人會以 code-switching 的方式來製造 superiority (優越感) 、authority
(權威性)。
這篇文章就先分享 6 種 code-switching 的功能給大家。因為畢竟不是社會語言學的論文,文章就不寫更長了。
因為韓國瑜的演講,晶晶體再度受到討論。這篇文章
希望能有協助到大家更了解晶晶體背後的形成原因。至於每個人在 code-switch 的背後原因是什麼,這就留給大家去想像、猜測、分析了!
Photo credit: 自由時報
tas學校 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube 的評價
明知山有虎,偏向虎山行,從最安全的台灣飛往最嚴峻的疫情區
雖然#加州疫情 居全國之冠但大部分的民眾還是配合戴上口罩,少部分人抗拒配合戴口罩而造成疫情擴散,得自保了,而加州政府也祭出不帶口罩罰款的規定了
陸陸續續也要開學了,許多莘莘學子也需長途跋涉辛苦飛往就學地

tas學校 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube 的評價
環繞在樹林?中的#豪華營地 散發著大量芬多精,結合埔心牧場內部的設備,開箱來嘍!~~~
內部設備浮誇擁有獨立衛浴設備 客廳?️,超強的冷氣對於夏天想享受戶外活動又恐懼大熱天的民眾再也不用抗拒高溫的侵襲
提供行政大套房還有適合小家庭帳篷
帳篷連結資訊:
https://www.pushin-ranch.com/news_con.aspx?id=P_00000717
一泊二食

tas學校 在 好奇婆婆PoPoCurious Youtube 的評價
台北 天母一直是外国人青睐的好去處
結合了國際學校與大使館,不定時舉辦大型國際性活動(啤酒節、萬聖節.....),形成大家對天母印象良好,到底天母人英文程度如何,讓婆婆實地察看,同時也想挑戰婆婆敢不敢在路邊請陌生人入鏡
錄影過程,在路邊查訪時,婆婆非常的氣餒,基於面對陌生人,願意參與入鏡的路人有限,無法達到預期拍攝目標
經過一番挫折,最終還是有幾位民眾願意參與入鏡,婆婆大力感謝這些民眾們的支持✨
意外驚喜:在路上被認出好奇婆婆?

tas學校 在 [閒聊] 美國學校vs. 台北美國學校(TAS) - tutor | PTT Web 的八卦
[閒聊]美國學校vs.台北美國學校(TAS)@tutor,共有1則留言,1人參與討論,1推0噓0→, 在潛水數年後(根本沒上線,應該算溺水吧!),我最近又在開始版上 ... ... <看更多>
tas學校 在 Re: [問卦] 美國學校- Gossiping - PTT生活政治八卦 的八卦
台北美國學校簡稱TAS,1年學雜費加一加70萬以上: 學制國小到高中都有,若再加上留美的學費: 至少2000萬起跳: 然後回來台灣也不一定有年薪200萬起跳的 ... ... <看更多>
tas學校 在 [問卦] 全台最頂的高中是TAS台北美國學校嗎? | PTT評價 的八卦
本魯認為是TAS啦. 學費連爸媽是美國人但非公司外派來台灣的應該也付不起吧. 有錢還不夠很多有身分的人還沒名額念. 只能唸其他的外僑學校或雙語學校. ... <看更多>