英文慣用語 (idiom) 系列廣受同學喜愛,所以再次整理一篇。慣用語它就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ Back to square one 因為上一步的失敗,而必須重新開始
☛ Ahead of the pack 成功領先、出類拔萃
☛ Ballpark number/figure 大概估算的數字
☛ Big picture 一件事的大概整體情況
☛ By the book 依照法律或規則做事
☛ Corner the market 佔領市場
☛ Cut-throat 非常激烈的競賽
☛ Easy come, easy go. 來得容易,去得也快
☛ Game plan 為了成功所設計的策略或計畫
☛ Get down to business 開始談論重要的商務議題
☛ Get something off the ground 開始某件事(項目、商務事項)
☛ Get down the drain 某件事已經浪費或不見了
☛ Go the extra mile 比期望的做得還多
☛ Hands are tied 身不由己、無能為力
☛ In a nutshell 簡言而之
☛ In full swing 進入高潮
☛ In the driver’s seat 負責/控制 某件事情
☛ Keep one’s eye on the ball 完全專注某人的注意力
☛ Learn the ropes 學習某件事的基礎
☛ Long shot 可能性非常低的事
☛ No-brainer 非常淺顯易見或者簡單的事
☛ No strings attached 不受羈絆、不被限制、沒有附帶條件
☛ Not going to fly 不太可能行得通的事情
☛ On the same page 訊息一致
☛ Out in the open 某件事是公開的,不是秘密
☛ Put all one’s eggs in one basket 依賴僅一個方式帶來成功
☛ Put the cart before the horse 用錯的順序來做或思考一件事
☛ Raise the bar 將標準或者期望提高
☛ Red tape 看來多餘或者不必要的官方規則或程序
☛ Rock the boat 做或者說會造成他人生氣/失望或者產生麻煩的事情
☛ Safe bet 一定會發生的事情
☛ Same boat 陷入相同的困境
☛ See eye to eye 同意某人(的說法)
☛ See something through 繼續執行某事到完成
☛ Sever ties 結束關係
☛ Shoot something down 拒絕某件事 (想法或提案)
☛ Smooth sailing 沒有難關的達成成功
☛ Stand one’s ground 不改變一個人的想法或立場
☛ Take the bull by the horns 勇敢或堅定的面對困境
☛ Talk someone into something 說服某人做某事
☛ Talk someone out of something 說服某人不做某事
☛ The elephant in the room 一個沒有人想討論的明顯或具有爭議性的議題
☛ Think outside the box 思考出有創意且不常見的解法
☛ Time’s up. 時間到了
☛ Touch base 聯繫某人
☛ Twist someone’s arm 說服某人做他原本不想做的事
☛ Up in the air 某件沒被決策或不確定的事
☛ Uphill battle 因困境而難達成的事情
☛ Upper hand 比其他人有多的權力且具備控制權
☛ Word of mouth 口傳、口碑、口耳相傳
--
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
【若是您願意贊助幫助喬創作更優質的內容,歡迎點擊下方連結贊助】
☛ https://p.ecpay.com.tw/E8145
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過428萬的網紅emi wong,也在其Youtube影片中提到,Udawalawe National Park - Ella - Nuwara Eliya Vlog 1: https://youtu.be/Cv2qPZO_fIg Vlog 2: https://youtu.be/v6u8svq5g_E Vlog 4: https://youtu.be/GNG...
「take a swing中文」的推薦目錄:
- 關於take a swing中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook
- 關於take a swing中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook
- 關於take a swing中文 在 Curtis Fu (傅冠傑) Facebook
- 關於take a swing中文 在 emi wong Youtube
- 關於take a swing中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube
- 關於take a swing中文 在 Train Swing - Line Dance (Dance & Teach in English & 中文) 的評價
take a swing中文 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 八卦
英文慣用語 (idiom) 系列廣受同學喜愛,所以再次整理一篇。慣用語它就像中文的成語,常常意思跟表面不同,對於非母語人士必須要多加練習。整理了50個慣用語分享給同學們:
☛ Back to square one 因為上一步的失敗,而必須重新開始
☛ Ahead of the pack 成功領先、出類拔萃
☛ Ballpark number/figure 大概估算的數字
☛ Big picture 一件事的大概整體情況
☛ By the book 依照法律或規則做事
☛ Corner the market 佔領市場
☛ Cut-throat 非常激烈的競賽
☛ Easy come, easy go. 來得容易,去得也快
☛ Game plan 為了成功所設計的策略或計畫
☛ Get down to business 開始談論重要的商務議題
☛ Get something off the ground 開始某件事(項目、商務事項)
☛ Get down the drain 某件事已經浪費或不見了
☛ Go the extra mile 比期望的做得還多
☛ Hands are tied 身不由己、無能為力
☛ In a nutshell 簡言而之
☛ In full swing 進入高潮
☛ In the driver’s seat 負責/控制 某件事情
☛ Keep one’s eye on the ball 完全專注某人的注意力
☛ Learn the ropes 學習某件事的基礎
☛ Long shot 可能性非常低的事
☛ No-brainer 非常淺顯易見或者簡單的事
☛ No strings attached 不受羈絆、不被限制、沒有附帶條件
☛ Not going to fly 不太可能行得通的事情
☛ On the same page 訊息一致
☛ Out in the open 某件事是公開的,不是秘密
☛ Put all one’s eggs in one basket 依賴僅一個方式帶來成功
☛ Put the cart before the horse 用錯的順序來做或思考一件事
☛ Raise the bar 將標準或者期望提高
☛ Red tape 看來多餘或者不必要的官方規則或程序
☛ Rock the boat 做或者說會造成他人生氣/失望或者產生麻煩的事情
☛ Safe bet 一定會發生的事情
☛ Same boat 陷入相同的困境
☛ See eye to eye 同意某人(的說法)
☛ See something through 繼續執行某事到完成
☛ Sever ties 結束關係
☛ Shoot something down 拒絕某件事 (想法或提案)
☛ Smooth sailing 沒有難關的達成成功
☛ Stand one’s ground 不改變一個人的想法或立場
☛ Take the bull by the horns 勇敢或堅定的面對困境
☛ Talk someone into something 說服某人做某事
☛ Talk someone out of something 說服某人不做某事
☛ The elephant in the room 一個沒有人想討論的明顯或具有爭議性的議題
☛ Think outside the box 思考出有創意且不常見的解法
☛ Time’s up. 時間到了
☛ Touch base 聯繫某人
☛ Twist someone’s arm 說服某人做他原本不想做的事
☛ Up in the air 某件沒被決策或不確定的事
☛ Uphill battle 因困境而難達成的事情
☛ Upper hand 比其他人有多的權力且具備控制權
☛ Word of mouth 口傳、口碑、口耳相傳
-\-\
✔ 喬的著作《我的第一本英文文法 國際學村出版》購買連結
博客來: https://bit.ly/38nOl5H
【喬的部落格網誌聊英文談職場/商務英文】
☛ Blogger: http://ohjoseph86.blogspot.com/
【快追蹤IG關注第一手更新與喬生活】
☛ Instagram: http://www.instagram.com/ohjoe86
take a swing中文 在 Curtis Fu (傅冠傑) Facebook 八卦
The beginning is always the hardest... Once you take off, you can swing with the momentum and enjoy the ride 😁 起頭總是最難,。。。當你開始之後就可以像盪鞦韆一樣的使用動量! (我怎麼覺得我這個中文翻譯的好怪😂😂😂) #justdoit #getstarted #swing #giantswing #travel #adventure #旅行
take a swing中文 在 emi wong Youtube 的評價
Udawalawe National Park - Ella - Nuwara Eliya
Vlog 1: https://youtu.be/Cv2qPZO_fIg
Vlog 2: https://youtu.be/v6u8svq5g_E
Vlog 4: https://youtu.be/GNGlOOCIcgI
♡SUBSCRIBE FOR WEEKLY VIDEOS ► http://bit.ly/SubscribeToEmi
♡ADD ME ON
INSTAGRAM: @EmiWong_ ► https://www.instagram.com/emiwong_
FACEBOOK: Emi Wong ► https://www.facebook.com/StayFitandTravel/
Girl in her 20s. Living in Hong Kong, working a full time office job in Marketing and making YouTube videos on the side. Also a Certified Advanced Personal Trainer.
(: MY FAVOURITE THINGS: Workout To Eat, My Family, Dog & Boyfriend
♡HELP ME TRANSLATE MY VIDEOS
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCvGEK5_U-kLgO6-AMDPeTUQ
♡ITINERARY
Day 0: Arrive to Colombo Airport, Drive to hotel in Bentota
Day 1: Bentota
Day 2: Drive from Bentota to hotel in Unawatuna + Visit Galle for the afternoon
Day 3: Unawatuna (go to the swing)
Day 4: Move to another hotel in Unawatuna (go to the swing again)
Day 5: Drive from Unawatuna to Hotel in Udalawale + Safari Tour
Day 6: Drive from Udalawale to Ella + Visit Nine Arch Bridge
Day 7: Train from Ella to Nurawa Eliya + Drive from Nurawa Eliya to Kandy (stop by Demro Tea Factory on the way)
Day 8: Kandy
Day 9: Kandy - visit Botanical Garden
Day 10: Drive from Kandy to Colombo
Day 11: Drive from Colombo to Airport
♡HOTELS & RESTAURANTS
Green View Safari Resort: https://en.tripadvisor.com.hk/Hotel_Review-g3577009-d11713034-Reviews-Green_View_Safari_Resort-Udawalawa_Sabaragamuwa_Province.html
Udawalawe National Park (We booked the private safari tour with our hotel): https://en.tripadvisor.com.hk/Attraction_Review-g674587-d447524-Reviews-Udawalawe_National_Park-Uda_Walawe_National_Park.html
Lakshmis Hotel: https://en.tripadvisor.com.hk/Hotel_Review-g616035-d6108893-Reviews-Lakshmis_Hotel-Ella_Uva_Province.html
Demodara Nine Arch Bridge (We took tuktuk down and back - Emi is not a big fan of hiking and she was wearing a dress ^^): https://en.tripadvisor.com.hk/Attraction_Review-g616035-d4137010-Reviews-Demodara_Nine_Arch_Bridge-Ella_Uva_Province.html
AK Ristoro: https://en.tripadvisor.com.hk/Restaurant_Review-g616035-d6821703-Reviews-AK_Ristoro-Ella_Uva_Province.html
Train from Ella to Nuwara Eliya: (our driver booked the 1st class tickets for us beforehand - do not suggest 1st class because it’s so crowded with tourists. the normal 2nd class has more space to take photos and the locals are very nice too)
Damro Tea Factory (Former Mackwoods Tea Centre): https://www.tripadvisor.co.za/Attraction_Review-g608524-d5101140-Reviews-Mackwoods_Labookellie_Tea_Centre-Nuwara_Eliya_Central_Province.html
♡OUTFITS
Dresses from https://www.blackcoralxo.com/ (15% Discount Code: EMI)
Bikinis from my haul video: https://youtu.be/1nVlwbl5AGE
♡INTRO SONG: Aarre - When We Were Young (ft. Reece Lemonius)
Spotify: https://open.spotify.com/track/14B6ipvBQ5pyP49lQ1KCjz?si=4QlubtsSS3SNKSiOFwdrkw
Soundcloud: https://soundcloud.com/aarre
Facebook: https://www.facebook.com/AarreMusic/
♡WATCH MORE VIDEOS (PLAYLISTS)
WHO IS EMI ► http://bit.ly/WhoIsEmi
WORKOUTS ► http://bit.ly/WorkoutWthEmi
BEGINNER WORKOUTS ► http://bit.ly/BeginnerWorkoutsWithEmi
FITNESS & DIET TIPS ► http://bit.ly/FitnessDietTipsWithEmi
EAT (FOOD VLOGS!) ► http://bit.ly/EatWithEmi
TRAVEL ► http://bit.ly/TravelWithEmi
RECIPES ► http://bit.ly/CookWithEmi
FUN CHALLENGES ► http://bit.ly/ChallengesWithEmi
MAKE UP & FASHION ► http://bit.ly/MakeUpFashionWithEmi
廣東話片 Videos in Cantonese ► http://bit.ly/CantoneseVideosEmi
有中文字幕的片 With Chinese Subtitles ► http://bit.ly/ChineseSubtitlesEmi
take a swing中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的評價
#Skullgirls #BigBand #Story
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
為了保留最原始的發音
並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
所有特殊名詞與姓名皆保留英文
如有任何問題歡迎留言告知
-----名詞與註解-----
Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!
0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔
1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等
2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
"catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
那對應下一句
Cerebella說 "The show caught you!"
就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻
2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思
3:58 "One-man band? More like one-man army!"
Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法
4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了
4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器
5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」
6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了
8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式
9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
所以這裡她才這麼說
(Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)
10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點
10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小
11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的
之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來
13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了
13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思
15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強
19:10 ~ 19:15
"IS here" 跟 "WAS here"
非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
這在英文裡面非常常見喔!
20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變
23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念
25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了
26:19 同上
26:42 同上上
27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
"It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」
27:46
感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
(因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
take a swing中文 在 Train Swing - Line Dance (Dance & Teach in English & 中文) 的八卦
Choreographed by: Niels Poulsen (July 2019)32 count - 4 wall - Beginner level line danceMusic: "Lover Please" by Billy Swan. ... <看更多>