RIP 漫威宇宙之父😢 說得真的很好,只可惜這麼簡單的一個道理,還是有很多人不懂,或是不願意去懂...
原文:I love the X-Men, and one of the reasons I came up with the X-Men was to, in some subtle way, let the readers know that there's no such thing as somebody who's bad just because he or she is different.
更多圖文翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 地球儀 with Vaundy / Chikyugi 作詞 / Lyricist:Vaundy 作曲 / Composer:Vaundy 編曲 / Arranger:Vaundy 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(C...
subtle翻譯 在 翻譯: Tony Tsou Facebook 八卦
RIP 漫威宇宙之父😢 說得真的很好,只可惜這麼簡單的一個道理,還是有很多人不懂,或是不願意去懂...
原文:I love the X-Men, and one of the reasons I came up with the X-Men was to, in some subtle way, let the readers know that there's no such thing as somebody who's bad just because he or she is different.
更多圖文翻譯,盡在翻譯: Tony Tsou
subtle翻譯 在 譚蕙芸 Facebook 八卦
[記招上的廣東話]
早前收到一個古怪的電郵,發自台北,寫信人卻是法國名字,成件事跨文化到極.在字海中瞥見一個熟悉的機構名字「Reporters Without Borders」.登一聲,成個人醒一醒.五年前的回憶,一次過番哂泥.
話說,五年前,明報發生連串事件,先有撤換總編輯,由劉進圖變成空降的馬來西亞人鍾天祥,舊同事甚感擔心,專欄作家包括我開天窗引起社會注意,並和前明報記者組成關注組發聲,事件未平息,又發生劉進圖被襲擊事件.
當時我們分頭行事,明報記者開始籌備工會,我們就在外面發聲.但做開記者,忽然要把焦點放回自己身上,向街外人交待我們生存空間受壓,非常困難.很多subtle細微的改變,寒天飲冰水,外人都唔明.一次上商台做有誰共鳴,覺得要找點資料撐吓.
搞來搞去,就搵到一個數字.原來全世界做評估不同國家/地區新聞自由度,最權威的就是這間「無國界記者」,學者都會引述.我一看.2002年呢個指數創立,當時香港排得好高,全球百幾地區排18,今日,跌到73.
天呀,有沒有那麼巧合.2002年,正是我入行做記者那一年.原來,我一直以第一身見證香港新聞自由收窄.
記憶中,初入行時,人工低,但採訪空間闊落,肯做肯跑,甚麼題材也可以寫.挑戰權貴的,威脅廣告客戶的,報導只要夠紥實公道,照出街無誤.今日,處處是紅線.如果不是有幾間編採較獨立的網媒頂住,香港的指數應該跌得更勁.
這家「無國界記者」總部設於巴黎,有個法蘭西名字 Reporters Sans Frontières (RSF),為甚麼遠在歐洲,忽然會有些有血有肉的真人浮現在我電郵信箱?原來他們兩年前在台北開了亞洲辦公室.他們今次是歷史上第一次在香港搞記者招待會.
這個感覺很奇怪的.這些國際機構,感覺很遙遠,他們在台北工作,竟然搭飛機來香港搞一場記者招待會,還會找我做活動主持人.我覺得好有趣,欣然答應,事前還特意來了一場早餐會議.
會議上了解多了,原來法國人們說,台北辦公室開了後,他們會飛到不同城市開記招,例如因為新政府而變得更開放的南韓首爾.他們決定在台灣而不在香港開辦事處,也考慮到前景不明朗的因素.我又問,機構經費如何來.答案有趣,也很法國.他們每年有個籌款活動,會找著名攝影記者,包括戰地記者捐出精美相片來賣,非常受歡迎.我心想,歐洲人對美學有點偏愛,這一招在香港未必可以照版煮碗.
今次為何挑選香港開記招?亞洲區負責人Cedric說:「因為香港好重要.香港就像中國政權的一個實驗室,這裡的居民原享自由,政權可以在此試驗不同的打壓手法;而香港也富有像徵意義,它是全中國自由度最大的地方,若香港狀況變差,內地人民處境也不會好.」
法國人Cedric其實在台灣已經生活了二十多年,近年本來從商的他轉做這家機構.他和一位台灣女同事,特意從台北飛來香港一星期,與本地記者和學者交流.大家都覺得難得.我問他們,為何邀請我做主持人呢?不少人英語比我說得好,他們的答案也讓人窩心:「妳在香港持續有做採訪,我們不想像一個外國人組織空降這裡,希望和本地的記者群體有聯系.」
法國人們如此貼心,我也不敢怠慢,特意學習幾個法文讀音,把他們組織的名字,及另一位法藉嘉賓的名字,在記招上以法語讀出.別人貼地,我們也要尊重其文化.
記者會的安排也細心,雖然機構經費不多,但他們特別聘用了一位傳譯員,進行接續傳譯/交替傳譯.嘉賓們以英語發言,然後以廣東話傳譯出來,雖然拖慢了節奏,但也是難得.連總部在法國的國際機構都知道,香港人說的是廣東話,這一點,他們一絲不苟,在這個廣東話價值被踐踏的年代,法國友人能堅持進行廣東話翻譯,這一點,令人敬佩.
記招上還有一個小趣聞.話說我甚少在如此公開場合說英語,有小小緊張.但到場才知道,坐在我旁邊是英語甚了得,也常在傳媒教導市民標準英語的毛孟靜議員,我真擔心毛姨姨會糾正我的英語.幸好最後都安全過渡.完場後連法國友人都知道我一額汗,笑說:「毛姨姨都無執你錯處,真是一種成就呢.」
subtle翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Walpurgis》
地球儀 with Vaundy / Chikyugi
作詞 / Lyricist:Vaundy
作曲 / Composer:Vaundy
編曲 / Arranger:Vaundy
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Official translation
背景 / Background - 真夜中の青と銀の月 - クメキ:
https://www.pixiv.net/artworks/76321585
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5101141
英文翻譯 / English Translation :
From the official channel
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
愛に飢えてる 僕たち何度も
感情的に慰めあっている
単純明快で 端的繊細な
こんな夜に流されあっている
揺られちまえよ
くっだらない夜に乗ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
愛に満ちていく 僕たち今日もまた
感情的に思いを寄せあっている
どっか置いてきた 愛とかなんとかも
こんな夜じゃ流されちまっている
忘れちまえよ
くっだらない夜に踊ってさ
ねぇ Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
情けない夢を握っていたいの
また溜まっていく Ah Ah Ah Ah
どうしょうなんてmotion
思い出すような夜に名前をつけて
どうしょうなんてmotion
狂いだしそうな夜に踊って見せてよ
回る未来の地図を蹴り飛ばして 笑っていようぜ
君と描いた地図を手に取って 笑っていたいね
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
渴求著愛的我們,曾幾度地——
將彼此作為感情的慰藉
彼此單純輕鬆地、鮮明優柔地
於這片夜空下綻放自我
縱身搖擺吧
在這無趣的夜裡隨波逐流
來吧 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
沉浸在愛之中,我們至今仍——
反覆交雜彼此的情感與思念
將落在某處的,愛與其他瑣碎點滴
任其在這夜裡肆意隨波水蕩漾
把煩惱忘得一乾二淨吧
只請你記得,在這無趣的夜裡起舞
來吧 Ah Ah Ah Ah
別再煩惱了,來吧!
如憶起般地隨意,為今夜起個名
與其徘徊不前不如起身前進吧!
於無拘無束的夜裡跳支舞吧!
哪怕再怎麼不切實際,仍想緊握住手中的夢想
願其終有成真的一天 Ah Ah Ah Ah
與其躊躇半天不如動起身吧!
如憶起般地一時興起,為這夜晚下個名
別再煩惱了,走吧!
於今宵放肆的夜中翩翩起舞吧!
一腳踢開那,繞著既定未來旋轉的地圖,一起歡笑吧
我只想緊握住,與你一同描繪的地圖,在那未來彼此一同歡笑
英文歌詞 / English Lyrics :
Hungry for love Time and time again
We comfort each other emotionally
Simple and clear Straightforward and subtle
We are carried away with each other on a night like this
Why don’t we let ourselves tossed
On this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Gradually filled with love Today once again
We huddle against each other’s emotions
We’ve left behind somewhere Love and then some
That must have been carried away on a night like this
Why don’t we forget about it
Dancing to this hell of a night?
Hey Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
I want to keep on holding to this pathetic dream
Accumulating again Ah Ah Ah Ah
What can I do for this motion?
Put a name to a memorable night
What can I do for this motion?
Let me see you dance to the night that’s driving you crazy
Why don’t we kick away the rolling map of the future
And keep on smiling?
With a map we drew together in our hands
I want to keep on smiling with you
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/VPAMS8bu0BU/hqdefault.jpg)
subtle翻譯 在 低調英文subtle在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的八卦
低調--怎譯做英文... 低調」本是外來語由英語翻譯到中文... 也許可以這樣説,low profile 或者low-profile 的用法跟 ...subtle - WordReference.com 英汉词典subtle - ... ... <看更多>
subtle翻譯 在 低調英文subtle在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的八卦
低調--怎譯做英文... 低調」本是外來語由英語翻譯到中文... 也許可以這樣説,low profile 或者low-profile 的用法跟 ...subtle - WordReference.com 英汉词典subtle - ... ... <看更多>