這篇文章,寫給所有正面臨決擇的朋友...
搭便車與做選擇
王文華
人生是一段旅程,大部份人30歲之前都在「搭便車」,30歲之後才開始「做選擇」。
我「搭便車」的時間更長,一直到37歲。
意思是說我一直走社會期待的、最主流、最安全的康莊大道。別人替我安排好了路線和車,車來了,我就上,車上都是跟我一樣的人,每個人都覺得別人比他笨。到站了,我就下,另一班車立刻就來,毫無延誤、安穩舒服。一切都很順,一切都精準。
一路上,我不需要想、不需要徬徨。一路上,我只要動腦筋,不需要傷腦筋。一路上,我從來不需要為自己做出任何選擇,當然也沒有承受過任何後果。
這怎麼可能?我不是選了科系、學校、公司、產業、女友嗎?
但那些並不是真正的選擇。真正的選擇,是選了這個,會失去另一個同等重要的東西。
真正的選擇,是選了之後,自己或身旁親愛的人會付出很高的代價。
真正的選擇,是選了之後,半夜會突然驚醒,懷疑自己做錯了決定。
真正的選擇,發生的時機不會定時定期,也沒時間讓你四處請益。
真正的選擇,事先沒辦法列表分析。
真正的選擇,事後沒機會從頭來起。
真正的選擇,通常是帶來更多的辛苦,而不是立即的幸福。
真正的選擇,長期下來未必會贏,但短期看來通通是輸。
我一路搭便車,並不是因為個性保守,而是不知道還有其他選項。
和我一樣五年級的同學,在一個政治、經濟、資訊都封閉的環境下長大,沒有網路、沒有手機、沒有Facebook、也沒有Google的傳奇。我們雖然也生吞活剝地看原文的「時代雜誌」,但對世界和人生的瞭解,大部分還是來自父母和老師。父母和老師,當然希望我們選擇主流價值。於是大部分的同學,都變成醫生和工程師。
但很多乖寶寶,都曾對女生放衝天炮。嚴格的教官,年輕時也曾在夜店流連忘返。搭便車本身並不是壞事,只不過要問自己坐在車上時有沒有注意窗外的風景?看到美景敢不敢在高速下跳車?
我做過一些選擇:改念企管、從美國回台灣、離開大公司、告別深愛的女友。後來發現:真正為我的人生帶來持久的快樂和痛苦、並產生深刻影響的,都是這些選擇。
那些搭便車的經驗,或許光鮮舒適,但過了之後,只剩下一些風景照、一張比較好看的履歷表。只有那些「選擇」,直到今天,還讓我覺得真正活著。
37歲那年,我離開大公司,開始做選擇。我先跟朋友做了「若水」,投資社會企業。後來開始做「夢想學校」,教授商業技能。這兩年做「Give and Take」和「Start Up Taiwan」。
這幾年最大的收穫,是認識了很多比我年輕,但同樣有一點叛逆,關鍵時刻會做出選擇的人。有的是我同事,有的是跟我實習的同學,有的只是跟我一面之緣的陌生人。
年紀跟搭便車或做選擇沒有絕對關係。若水的夥伴張明正年紀比我大,但他做過比我多的選擇。而我碰過一些大學生,想法比我還保守。
但整體來說,年輕世代比我們願意、也有能力,做選擇。透過網路,他們看到更寬廣的世界和人生,並且毫不客氣地去擁抱。他們到非洲做公益、到中東自助旅行、自己開公司、倒了後開另一家、永遠都缺錢,但持續想辦法賺錢。他們把皮膚曬黑、牙齒刷白,尋找名利之外的彩色地帶。他們叛逆但善良,與眾不同但不憤世嫉俗。喜歡嘲笑虛偽的人,但也懂得挖苦自己。
我想把這些年輕人,陸續介紹給大家。我提供場子,讓20和30世代,做過選擇的人,互相交流。第一場這樣的活動,在9/3(四) 晚上。報名方法:
http://www.giveandtake.com.tw/item/55dc625dfa85a00b1d00004a
這是我37歲時做了選擇之後拍的照片。背後碧草如茵,但我內心其實一片荒蕪。
我揮手,沒有便車可以搭了。但我卻,因此找到了自己的路…
同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅kimbiestyle,也在其Youtube影片中提到,楓園、梅園、牌坊、信息學部、桂園、工學部、櫻園、湖濱😄 啊啊前陣子因為期中考一直沒有做新的影片 不好意思啦 五一假期這麼多人出去玩 我們就待在學校哈哈 我一直是很喜歡武大的❤️ 一直很想介紹給大家看看 希望你們喜歡嘍 然後地圖我只是大概標一下地理位置😅 因為我是大路痴 真的不知道該怎麼形容 你們還是...
「start up意思」的推薦目錄:
start up意思 在 葉朗程 Facebook 八卦
暑期工便是暑期工了,高盛的暑期工跟麥記的暑期工不就是一樣,聘請的都是請一些完全沒有工作經驗的初生之犢。
那為什麼高盛聘請暑期工要扮晒蟹叫人交份 resume 呢?
未經粉飾的人生就如夏天沒曬到的腳板一樣蒼白,展現人前的就只有一張不知天高地厚的稚臉,哪有什麼履歷可言。
「梗係有啦,我 Cornell 㗎喎。」係喎,佢 Cornell 㗎喎,點同呢?GPA 4.0 好基本,freshman 嗰年又去咗唔知邊間 NGO 派米,臨返去美國之前仲飛咗去杭州做馬雲個 PA 個 PA 做咗兩個禮拜,幾咁忙。
其實講咁多,都係想鼓勵下嗰啲 DSE 考得唔好嘅學生。
正如大家所見,之前有位讀者 send 咗個訊息畀我,抱歉未能即時回覆。如果有什麼學生仍然有需要的話,希望葉某的遲來之筆也可以是不知醜的神來之筆。
人生的精彩,不是一個分數,不是一家學校,不是一張沙紙。
人生的精彩,就是現在這一刻,抓緊便精彩了。
每逢 DSE 之後,為了鼓勵成績未如理想的莘莘學子,有條橋由從前到現在都有人用,就是邀請一些「人生失敗組」去分享他們如何殺出一條血路,最後獲得旁人沒有估計過的空前成功。
但我覺得,更加發人心省的,卻是邀請一些「人生勝利組」去分享他們如何走入一條死路,最終沒落在龐大擁擠的泛泛之輩裏。
要找這些故事不容易,我可以分享一個。
有位 start up 創辦人想融資,門敲了幾道,回音卻沒有半點。
這位創辦人以前是港島名校狀元,中六那年,Cal Tech 在香港芸芸尖子裏千挑萬選,最後取錄了他。從美國再以高材生姿態畢業回港,結合科技與飲食,創辦了第一家公司。那時候的他,人人都看好,而看好他的都絕非等閒之輩,頭上套上了幾道明日之星的光環,相當耀眼。
走到今天,剛好十一個年頭,公司卻是開了一家又結束了一家,投資過的人有一半都選擇退股。想頭很大,想法很多,但結果是週而復始地想出一些「今天我打倒昨日我」的 idea。
然後他來找我。
最新一個 idea 是「訓練普通人成為廚師」,即是透過他的教材,人人都可以做廚師。端詳過他的計劃書,我問他,「真係 work?」眼睛充滿自信的他,說普通人完成訓練後,他會為這些新進廚師找食客配對,「係教育版嘅 Uber」。
看到他如此自信,我忍不住說了句:「呢個 model 唔係教育版 Uber,係飲食版香港駕駛學院」。他立刻反擊,「廚師冇底薪,同 Uber 司機一樣。」仲衰,底薪都要慳嘅香港駕駛學院。「我哋唔係實體教室,廚師係用我哋嘅 software 學習。」咁係咪 Bulgari 整個 shopping app 畀你網上買嘢佢哋就可以叫自己科技公司?
天之驕子往往在冷酷較勁的人際關係中,看不到自己的盲點。
每次都講到自己天下無敵,是否覺得很爽?我一點也不爽,因為在那個狼來了的故事裏,我就是那個不再相信牧童的村民。
有句話勸勉考得不好的學生很有用:just a setback,not a defeat。同樣地,考得好的,也有一句很值得記著:just a win,not a success。
本來想在此停筆,但忽然又想起一個喜歡也文也武的保險經紀,又有衝動多說兩句。保險經紀良莠不齊,要選個好的真的不容易。我在這裏介紹你一位:Bond Ng。華仁推介 St. Jo,僅此一次。
有責任,有抱負,有擔帶,成功是在絕境提煉出來的。以前 Bond Ng 都是富裕人家,讀書時期出入馬會,可惜爸爸不幸病逝,讓全家失去了唯一的經濟支柱。大學畢業好像是理工,畢業後每天辛勤工作,莫說是一份保單,就算是麻煩客戶如我提出一個無聊問題,也會尋根究底幫你找出答案。憑著自己的努力,那張久違了的馬會會員證,二十年後又在他的銀包出現了。
想說。
牛津出來賣保險,理工畢業出來又是賣保險,沒有什麼值得驕傲,沒有什麼值得羞恥。人在做天在看,殊途最後同歸,又有什麼分別。
唔係,可能有分別嘅,佢件西裝靚過你嗰套少少囉。
但你高過佢喎。
Brioni 嗰邊呢,問過喇,識幫你墊高個膊,但唔識幫你駁長對腳。
人生的高度,總是靠自己一步一步攀上去才有意思。
start up意思 在 Auman Facebook 八卦
Hong Kong Independence?
…all you need to know about recent Hong Kong in 15 minutes
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
↓↓Transcript (as requested)↓↓
我們之前提及香港與中國有截然不同的制度
So previously we talked about Hong Kong and China having vastly a different system
香港是一個仿民主社會,而中國即由中國共產黨統治
Hong Kong is a quasi-democratic society while China is dominated by the Chinese Communist Party
所以我們不希望人們混淆兩者
…so we don’t want people to get confused between the two
但故事還未講完
But the story doesn’t end here
明年是2017年,香港主權移交給中國的20週年
Next year 2017, it would be 20 years since Hong Kong’s turnover to China
你大概會以為這段時間香港和中國會越走越近
You would’ve thought that during this time, Hong Kong and China would’ve grown closer to one another
但事實卻非如此
But it has not been so.
香港人和中國人反而變得越來越有隔膜
If anything, we’ve grown to be more and more apart.
---
沒錯 在過去20年
Yes it is true that during the last two decades
中國從一個發展中國家 發展成現時最大經濟體系之一
China has gone from being a developing country to what is now one of the largest, if not the largest economy in the world
人民收入增加 生活質素提升 有些中國人也躋身全球富豪榜
…which means rising income for Chinese citizens, better quality of life and China has some of the richest people in the world
香港人應該為中國人身份感到自豪吧
If anything, Hong Kong people should be a proud China man!
我還記得2008北京奧運 那個開幕典禮實在是精妙絕倫
I still remember seeing the Beijing Olympics in 2008; that opening ceremony was outrageously amazing
花了很多心機 很好看
…it was beautifully done and such a joy to watch
那是香港人少有地為國家感到自豪的一刻
It was one of those rare moments where Hong Kong people share the same sense of pride as the rest of China
不過 現實歸現實
But the Olympics is one thing, and reality is another
---
事實上,自主權移交以來,香港和中國一直有許多矛盾和衝突
The truth is there have been a lot of conflicts between Hong Kong and China since the handover
香港向中國打開了大門,每天都有大量中國遊客到訪
Hong Kong has largely opened up to China where we get a huge number of Chinese tourists every day
旅客本身不應該是個問題,但我們目睹過不少中國旅客的不文明行為
並不是問題。重點在於中國遊客所製造出來的問題。
While tourism shouldn’t be a problem in itself, we have witnessed a lot of issues with these Chinese tourists
例如不懂得在迪士尼樂園排隊 和隨地小便
There had been reports of uncivilized behavior such as not knowing how to queue in Disneyland and… pissing on the street.
我必須強調 不是所有中國遊客都會這樣做 只有一部份會這樣做
And I can’t emphasize enough, not every Chinese tourists do it, it’s just some that does it
但由於香港每天都有大量的中國遊客 這成為了一個逼切的問題
…but because Hong Kong gets so many of them, that becomes a daily problem for people living in Hong Kong.
除此之外,我們可以看到名牌店和藥房的數量激增,以滿足中國遊客的需求
And it’s not just that, we see the rise in luxury shops and pharmacies in Hong Kong to tailor the need of Chinese tourists
如果你去上水(很接近中國邊境的地方)的街頭
If you go to a street in Sheung Shui, which is a place very close to the mainland border
我以前常常去的──你會看見到處都是藥房
I used to go there a lot - you see streets full of pharmacies
其實我完全不明白為何這些店舖會叫做藥房
…and I don’t even know why they are called pharmacies
因為他們主要不是售賣藥物,而是奶粉和尿片
…because mainly they don’t sell medicine, they sell baby milk formula and diapers.
事實上 大陸人不相信中國製的貨品
The thing is, mainland Chinese don’t trust their own stuff
因為在中國任何東西都有可能是假的 那裡沒有質量管制或食物安全
…because you can get fake everything in China; there’s no quality control or food safety
所以很多中國人都會來香港買日用品 如奶粉
So many Chinese come to Hong Kong to buy daily stuff and one product that has always been in high demand is baby milk formulas
香港部份地區甚至出現奶粉短缺的問題
It has got to a point where the supply became so tight that there is a shortage of milk formulas in some areas of Hong Kong
如果你住在歐洲或美國,這情況可能難以置信
If you are living in the Europe or the US, this might sound really hard to believe
嬰兒配方奶粉和尿片!但這是真的,這切切實實在香港發生
Milk formula and diapers, but it’s true, it is what’s happening in Hong Kong.
還有其他問題,例如中國孕婦來港產子等
I can go on about other stuff as well such as the number of Mainland pregnant women who come to Hong Kong
事實上,在2010年,37%新生嬰兒的父母均不是香港永久居民
In fact, in 2010, as much as 37% of all babies born in Hong Kong have neither parents being a permanent Hong Kong resident
---
基於這些中港矛盾的問題 香港出現越來越嚴重的反中情緒
Basically because of all these things, this has led to an increasingly serious anti-Chinese hype in Hong Kong
很多香港人都不歡迎中國人 只想他們離開
Many local people are furious and just want them to go away
但對我來說 問題永遠出於制度
But to me, the real problem always lies in the system
我不想將整件事歸疚於中國人身上
Conceptually, I hate to put my frustration upon the Chinese people
因為要來港購物以保障自身安全並不是他們的錯
Because it’s not their fault that they have to buy things from Hong Kong to ensure that they are safe
但制度上出了甚麼問題?
But what about the system?
關於這個制度我簡述如下
There’s a lot I can say about this system, but for now I will just simplify it as follows
在制度頂端有中國共產黨,之後有香港政府和立法會中的建制派
At the top of the system we have the Chinese Communist Party, then we have the Hong Kong government and the pro-establishment camp in our Legislative council
簡單來說,這個制度一直想將香港變成中國的一個普通城市
In short, this system has been trying to turn Hong Kong into just another city of China
並且破壞一國兩制的原則
…and damaging the core principle of “One Country, Two Systems”
---
很長時間以來,香港人一直在爭取民主
For a long time, Hong Kong people have been advocating for full democracy
即是普選,可以提名和投票給我們自己的領袖(行政長官)
That means universal suffrage with the right to nominate and elect our own leader, which in Hong Kong is called the Chief Executive
根據基本法,我們有普選的權利
According to the Basic Law, we have a legal right to universal suffrage.
在過去20年,中國政府曾多次承諾香港人會有普選
In the past 20 years, the Chinese government has assured Hong Kong several times that we are going to get universal suffrage
但他們一直拖延實施普選的日期
But they have been pushing back the date for it
又推托說香港人未準備好,所以2007年和2012年都沒有普選。
…and kept saying Hong Kong wasn’t ready, so we didn’t get it in 2007 and 2012
但北京承諾香港2017年可普選特首
But the Chinese has set a timeline for it, and they said Hong Kong would eventually get universal suffrage by 2017
結果,2014年8月31日,北京說
And guess what, on 31st August 2014, the Chinese said
好,你可以有你想要的普選,但我們需要增加幾個條件
Alright you are going to get your universal suffrage, but we are going to have to impose some conditions
首先,行政長官必需愛國
First the Chief Executive must be someone who is patriotic to China
第二,候選人需要先得到現有的行政長官選舉委員會的提名 (絕大部分都是親中代表)
Secondly candidates are going to be nominated by the current Election Committee, which consists (mostly) of 1200 pro-Beijing representatives
最後,無論誰勝出選舉,都要得到中國政府委任才可成為行政長官
Lastly, whoever wins the popular election must be appointed by the Chinese government
所以他們就是說,好,你們可以普選,但我們保留剔除任何人的權利
So basically they are saying, alright you can get your vote but we reserve the right to screen out anyone that we dislike
---
北京公布831決定後,香港人當然很憤怒
After this was announced by the Chinese officials, we were bloody furious
所以我們展開了一連串抗議行動,要求真普選
So we began a series of protests demanding for “true universal suffrage”
我們一直以來都覺得普選就是
For years we have always thought universal suffrage means just that
一個民主及公開的選舉
The right to vote in a democratic and open election
但是中共卻憑空製造了完全相反的東西
But the CCP managed to create something that is completely contrary to that
結果,大學生開始罷課
As a result, university students like myself began boycotting classes
並參與在金鐘香港政府總部外舉行的集會
…and attended gathering outside the Hong Kong government headquarters in Admiralty to protest
這演變成持續79天的佔領金鐘、銅鑼灣和旺角的運動
This has then turned into a 79-days long widespread occupy movement in streets of Admiralty, Causeway Bay and Mongkok
期間警察使用催淚彈和胡椒噴霧來驅散我們,我們即用雨傘作盾
During this time, police has used tear gas and pepper spray to try to get rid of us and we used umbrellas as shield
解釋了為什麼這叫雨傘運動或雨傘革命
That’s why this is called the Umbrella Movement or Umbrella Revolution
我個人不喜歡稱之為革命,因為革命通常與激進的改變有關
Personally I don’t like to call it a revolution, because revolution is often associated with some sort of radical change
但對於我們來說,79天佔領街頭後,仍毫無成果
But for us, after 79-days of occupying the streets, nothing has changed.
到今天為止,一切維持原狀──沒有行政長官普選
So to this day, the status quo remains – there is no universal suffrage for our Chief Executive election
---
但是為何我們這麼想要普選?
But why do we want universal suffrage so much?
你要明白,我們的制度一直都有缺陷
Well you have to understand that our governmental system has always been institutionally flawed
一般當我們提到三權分立時,有行政、立法和司法三個機關
Usually when we talk about the Separation of Powers, we have the Executive, the Legislative and the Judiciary
這三個機關本應互相制衡,沒有人能夠掌控一切的權力
They are meant to act as checks and balances of each other so no one gets too much power
因為正如英國的阿克頓男爵所言:
…because as Lord Acton famously said,
「權力導致腐敗,絕對權力導致絕對腐敗。」
“Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.”
我們不但行政長官是經由1200人的小圈子挑選 當中大部份為親中人士
Not only is our leader of the executive selected by a small-group of 1,200 voters – the majority of whom are pro-Beijing
我們連立法會也不能全部直選
We also don’t get to vote entirely for our Legislative Council
事實上,我們只能直選立法會的一半議員
In fact, only half of our legislators get directly elected by us
另外一半是由所謂的功能組別選出
The other half are elected through the so-called Functional Constituencies
香港一共有28個功能組別
There are 28 different functional constituencies, representing different seats in our Legislative council
原意是為了讓香港不同的界別和工種都能對政府政策有話語權
Originally this meant to provide different professions across Hong Kong to have a say in government politics
---
但這個制度本質上存在缺陷
But there’s a huge problem – this system is fundamentally flawed
最為人爭議的是,這制度容許公司和專業團體登記為選民
Most controversially, it allows companies and professional bodies to register as voters
製造了一個漏洞讓大公司同時間可持有多張選票
So this creates a loophole where big business can hold multiple votes at the same time
以飲食業為例,大公司可以登記每間分店為一個選民
Consider the catering constituency, big restaurant companies can register each of their outlets as voters
像大家樂這種大型的連鎖餐廳
So big food chain like Café De Carol
不,這不是一間法國菜餐廳,這是港式快餐店
Nope, it is not a French restaurant – it’s a fast food Chinese restaurant
這些大公司可以登記上一百張選票
Something like that can register up to a hundred votes if they like
另外,不同功能組別之間也有很大差異
Also there is a huge discrepancy between different functional constituencies
例如,在衛生服務界,有37,000個登記選民,但在保險界卻只有130個
For example, in the Health Services sector, there are 37,000 registered voters, whereas in Insurance, there are only 130 registered voters
這個差異根本不合邏輯 為甚麼有些行業會得到更廣泛的代表?
There is really no logical explanation for it – why are some industry represented more fairly while others are not
事實上,近半功能組別都是自動當選的,大部份的席位都由建制派瓜分
In fact, almost half of the functional constituencies are uncontested and most of the seats are dominated by the pro-establishment camp.
---
這有甚麼實際意義?
But what is the actual significance?
當立法會議員自行提出草案和議案時,我們有所謂的分組點票
You see, when individual legislators propose bills and motions, we have a split-voting system
意思是,在草案通過之前,
…meaning that to be able to pass the bill
需要得到地區直選和功能組別兩方面均過半數支持
It requires a majority vote in both the geographical constituency – those directly elected by us – and the functional constituency
所以就算一個草案得到總共過半數的支持
So we can have a bill that is supported by the majority of the legislators
但仍會因為在功能組別方面未過半數而流產
But fails nonetheless because it did not pass the functional constituency
理論上,只要控制了功能組別的半數就可以否決任何議員草案或議案
So in effect, you only need half of the votes within the Functional Constituency to reject all bills and motions put forward by individual legislators.
但政府提出的卻不一樣,
But the same does not apply to government bills
只需要取得過半數的支持就可以了
For government bills, you only need to get a majority from all the legislators as a whole
所以有時候會有一些政府議案原本被大部分直選議員反對
So sometimes we have bills that are opposed by the majority of those legislators directly elected by us
但基於功能界別大部份贊成而通過
…but nonetheless get through because of the functional constituency
這個制度的問題在於政府和大商家會有勾結的誘因
The major problem of this is that it creates an incentive for the Government and big business players to side with each other
一方面,有功能組別的支持,政府可以否決所有由議員提出的議案
On one hand with the help of functional constituency, the Government has an effective veto over all motions in the Legislative council
另一方面,商界自己也可以否決不符合他們商業利益的議案,如最低工資和標準工時
…while on the other hand businesses can reject motions that are contrary to their interests such as minimum wage and standard working hours
---
因此,行政機關在立法方面有很大的控制權
Because of this, the executive has a lot of control over our Legislative Council
他們很多時候也會做很多與市民意願相反的決定
And they often make decisions that are contrary to public opinions
由於選舉制度上的缺陷,我們也不能有效地向行政機關問責
And because of the fundamental flaws in our electoral systems, there is no way we could hold our executive accountable in any shape or form
你也必須明白 香港政府和和中國政府之間的關係
Conceptually you also have to understand the relationship between our executive and the Chinese government
你也許會認為,在一國兩制原則下,香港政府和中國政府是分開的
It’s easy to say, well the Hong Kong government is separate from the Chinese government because of the principle of one country two systems
我們可以實行自己的政策,這不是中國政府的問題,而是香港政府本身的問題
And we can implement our own policies so it’s not the fault of the Chinese government but of our own government
也許是吧,但我們的選舉制度確保香港行政長官是忠於北京的
That is partly true, but remember we have a system as such where our Chief Executive is guaranteed to be pro-Beijing
因此香港政府和中國政府密不可分
That’s why it has an incentive to side with the Chinese government
---
以現任行政長官梁振英為例 他自上任以來都在替北京擦鞋
For example, our current Chief Executive, CY Leung, he has been keen to please Beijing wherever possible
他重視中國的利益多於香港的利益
There are lots of policies where he appeared to have put Mainland’s interest above Hong Kong’s interest
如2012年,政府打算推行強制國民教育
For example, in 2012, the government tried to introduce mandatory National Education classes
想加強學生的國家認同感
…so that students can strengthen their national identity about China
但這被大眾反對,因為很多人都擔心這是偏向共產黨的洗腦教育
This was met with huge public protests as many fear that it would simply be a brainwashing curriculum biased towards the Chinese Communist Party
其他情況還包括否決香港電視的牌照申請,梁振英的5,000萬元賄款醜聞等等
There are also other instances such as the rejection of HKTV, CY Leung’s $50 million corrupt scandal – etc
我們極不滿意現在的政府
Basically, we are extremely unsatisfied with our current Government
制度本身容許我們的政府恣意妄為
The system itself allows for our government to potentially be arbitrary and self-serving
而我們沒有有效的方法向政府問責
And there’s no way we could hold our government accountable in any shape or forms
這就是我們想要普選的原因:我們想選擇自己的領袖
That’s why we want universal suffrage so much – so that we can choose our own leader
當然,這不會在一夕間解決所有問題,但會是一個通往更民主和平的制度的開端。
Yes it won’t solve everything but it will be a start to a more democratic and fair system
---
雨傘運動是前所未有的
The Umbrella Movement was a first of its kind
雨傘運動一開始十分和平
It started off extremely peacefully
強調非暴力、理性、愛與和平等等
With an emphasis on being non-violent, rational, love and peace and all that
但隨着時間經過,梁振英政府拒絕回應
But as it went on, the CY Leung’s government managed to remain unresponsive
過了兩個月,人們都不知道要怎麼辦
Two months into occupying the streets, people simply didn’t know what to do
而示威者和警察之間的關係則每況愈下
And the relationship between the protesters and the police got worse by days
有警察使用暴力對待示威者
There was alleged police violence
其中有七個警察將一個示威者拖到暗角施暴
Seven police officers took a protester to a dark corner and beat him up
無可避免地,雨傘運動最終演變成示威者和警察之間暴力的衝突──市民被打、被捕
Inevitably the movement turned into something more violent with protesters clashing with the police – people were beaten up and arrested.
---
自雨傘運動以來,社會處於嚴重撕裂的狀態
Since the Umbrella Movement, the society has been hugely divided
市民對警察的信任度跌至新低
Police confidence has gone to an all-time low
一方面,我們發現和平的示威遊行再沒有用
On one hand, we realize peaceful protest no longer does a damn thing,
另一方面,人們正在尋找抗衡警力的方法──亦即採取更激進的行動
…while on the other hand, people are finding ways to counter police force – essentially resorting to more radical actions
這也引致部份市民在意識形態上與傳統泛民主派分道揚鑣
It also led to an ideological separation within the pro-democracy camp
香港的傳統泛民主派視建設民主中國為己任
Traditionally pro-democracy activists in Hong Kong felt it was their duty to build a democratic China
他們其實比任何人都更愛中國
If anything they are more patriotic to China than anyone
他們是對六四天安門事件最大感觸的人
They are the people who felt most strongly about stuff like Tiananmen Square
但在過去20年,香港民主沒有寸進,也看不到中國民主化的希望
But for the last 20 years, democracy has not been advanced for Hong Kong nor does it look likely for China
所以有人開始說
That’s why new advocates are saying,
建設民主中國是不切實際的
Well there’s no real possibility of so-called building a democratic China
我們要先自救
We need to start rescuing ourselves first
因此本土和香港獨立的概念開始萌芽,因為人們對一國兩制開始失去信心
So, there emerges the idea of localism and Hong Kong independence because people are simply losing faith in the so-called One Country Two Systems.
---
這些社會不穩和躁動最終導致今年初在旺角發生的事件
All this social unrest has led to what happened earlier this year in Mongkok
那是農曆正月初一
It was the first day into Chinese Lunar New Year;
街上有小販在賣熟食
There were some street hawkers selling street food
這些小販雖是無牌經營,但他們一向都在農曆新年頭幾天擺賣,賺幾個快錢
They are unlicensed but that’s what they have always done in the first few days of Chinese New Year, just trying to make a few extra bucks
這就像香港的小傳統
It’s like a little local tradition in Hong Kong.
但今年警察突然執法,引發示威者與警察之間的衝突
But somehow this time the police decided to confront them – which has led to protesters confronting the police
突然間,小販擺賣演變成騷動,或暴亂,視乎你怎麼看
Suddenly it has turned into a huge unrest, or riot, depending which side you are on
街上有雜物起火,市民撿起磚和樽扔向警察
There were fire on the street, people picking up bricks and bottles throwing at the police
警察向天開了兩槍以鎮壓人群
Two shots were fired in the air for crowd control
這是香港二十年來都未見過的暴力
It was violence on a scale that has never been seen in Hong Kong for the last 20 years
的確 暴力的程度與本身的小販問題根本完全不相稱
In no way was the violence proportional to the whole street food and street hawker issue
但你必須明白背後的原因
But you have to be able to understand it in the light of the whole circumstances
那種自雨傘運動以來積累的憤怒和不滿
The sort of anger that has been accumulated since the Umbrella Movement
社會民怨達臨界點
Social unrest is now at its highest point
---
雨傘運動後,各種事情由壞變更壞,北京加重了對香港的控制
Things have gotten from bad to worse for Hong Kong since the Umbrella Movement. Beijing has tighten up control of Hong Kong
我們曾經享有的自由受到嚴峻挑戰
Our once enjoyed freedom has been put to some serious doubt
去年,五個在香港出售中國敏感話題的書籍的書商消失了
Five Hong Kong booksellers who sell sensitive stuff about the Chinese Communist Party went missing last year
他們沒有任何出境記錄,憑空消失了
There were no record of them going out of Hong Kong, and they just disappeared
有好一段時間,沒有人知道他們到哪裡去了,然後……
For a while no-one really knows where they went, and then…
好像魔法一樣,他們出現在中國的電視台,承認他們所謂的罪行
Like magic, there they are in Mainland China appearing on TV, confessing their guilt
其他事情還包括廉政公署(香港引以為傲的反貪污機構)大地震
Other stuff such as the ICAC, an anti-corruption body that we have always been proud of, has also been involved in some major shake-ups
更近期的有立法會選舉有六位候選人被取消資格
More recently, six candidates have been disqualified from running the Legislative Council election
他們被取消資格的原因是因為他們提倡香港獨立
They have been disqualified because they advocate for Hong Kong Independence
沒有法例授權行政機關以政治原因篩選候選人
There is nothing in the law that allows the administrative to screen out candidates running for the legislative council for political reason
這根本違反言論自由
That’s just simply grossly against freedom of speech
---
還記得四年前,港獨根本無人提及
And remember, four years ago, Hong Kong independence was not even an idea to start with
現在卻成長為一個熱議的社會話題,越來越多人支持香港獨立
Now it has turned into a whole serious social movement – more and more people are turning to Hong Kong independence
背後的原因?
And the reason behind that?
不久之前有一個網上比賽,讓人用六個字寫悲慘故事。有人寫:
A while back there was a post asking people to write sad stories in six words, and someone wrote this:
「一國,兩制,笑話。」
“One Country, Two Systems, Just kidding.”
這就是香港的現況
And that pretty much sums it up for Hong Kong.
主權移交時,曾經有人承諾我們會有
When Hong Kong got handed back over to China, we were guaranteed of all these things:
言論自由、新聞自由和法治
...the freedom of speech, the freedom of press and the rule of law
但這些都一直被破壞
But these things have been undermined hugely
北京的訊息很清晰:
The message from China is clear:
你想要高度自治嗎?
You want your high degree of autonomy and you want to feel special right?
可是你只能在我容許的限度裡享有自由
But you are only as free as we allow you to be
這些自由是我給你們的,我現在要取回你也不能作聲
We gave you that stuff so shut up if we want to take them back. Period.
但事實上中國沒有給予我們自由
But the truth is China didn’t give us freedom of speech\
我們的人權都不是中國給予的
You didn’t give us any of our fundamental rights. Period.
---
我的理解?
The way I understand it?
香港獨立是被動而不是主動的
Well Hong Kong independence is reactive rather than proactive
這是對中國收緊香港的控制所走的一步
It’s a response to the Chinese government for increasingly tightening up control of Hong Kong
我們已經對一國兩制完全失去信心
We’ve completely lost faith in One Country Two systems
所以我們要求更多自主
As a counteractive response we are demanding for more autonomy
我們想要把握自己的命運
We want to be able to grasp hold of our own fate
所以這就是香港的現狀
So this is where things are right now in Hong Kong
這是一個死結
It’s in a complete deadlock
我們只能二擇其一:接受一國一制或更激進地抗爭
We either accept for one country one system or we have to fight in a more radical manner
---
星期日是下屆立法會的選舉投票日,是雨傘運動以來的第一次選舉
On Sunday, it will be our next Legislative Council election – the first since the Umbrella Movement
天知道會發生甚麼事
God knows what’s going to happen
我希望你能去投票,好好考慮要投給誰
But I do urge you to vote, and to think about your vote
Because in a perfect world
你試想,在完美的世界裡
當立法會可以處理大多數事情的話,市民便不需要走上街頭暴力抗爭
…if things can get done in the Legislative Council, then people wouldn’t need to take to the street and to resort to any kind of violence
我們極需立法會抗衡行政機關的權力,而你的一票有莫大的幫助
We desperately need a balance of power right now – and your vote can contribute to that
我們需要議會內有更大的聲音──我們需要更多人去尋找不同的可能
We need more voice in our Legislative council – we need people to look for different possibility
呼。就是這樣。
Phew, so that’s it.
無論你來自香港或香港以外的地方
Whether you are from Hong Kong, or from outside of Hong Kong,
這段和上一段影片都對我以及很多香港人來說很重要。
This video and the last video is important to me, and to a lot of people in Hong Kong
霎時之間這可能難以消化
This is probably a lot to take in if you’re new to this, but don’t just take my words for it
但請繼續留意新聞,和其他人一起討論,做更多的資料搜集,這些東西都可在網上找到
Keep reading the news; keep talking to people about it; go research about this, it’s all over the internet
最後,謝謝收看
And lastly, thanks for watching.
天祐香港
start up意思 在 kimbiestyle Youtube 的評價
楓園、梅園、牌坊、信息學部、桂園、工學部、櫻園、湖濱😄
啊啊前陣子因為期中考一直沒有做新的影片
不好意思啦
五一假期這麼多人出去玩
我們就待在學校哈哈
我一直是很喜歡武大的❤️
一直很想介紹給大家看看
希望你們喜歡嘍
然後地圖我只是大概標一下地理位置😅
因為我是大路痴 真的不知道該怎麼形容
你們還是自己來武大看
我再帶你們逛吧哈哈哈哈
這次真的也是很辛苦我的室友了😭
instagram:kimberheish
weibo:kimberheish885
bilibili:kimberheish
BGM:
''YouTubers Music, providing the best Non Copyrighted Music for you''
FREE download https://audiograb.com/nM3Age6wW
Connect with YouTube Music
• https://soundcloud.com/youtubemusicof...
• https://www.facebook.com/YouTubersMusic/
• https://www.instagram.com/youtubersmu...
• https://twitter.com/YouTubesMusic
Do you want to earn money with your music?
• Start using AudioGrab and sign up through this link: https://myaudiograb.com/r/m2j8psCgow
GARABATTO
SoundCloud: https://soundcloud.com/garabattomusic
Instagram: https://www.instagram.com/garabattomusic
Magnace
SoundCloud: https://soundcloud.com/magnace
Instagram: https://www.instagram.com/magnace/
David Guetta
YouTube: https://www.youtube.com/user/davidguetta
Martin Garrix
SoundCloud: https://soundcloud.com/martingarrix
Do you want to donate? (Donations will help us improve our videos and enable us to upload more)
• https://goo.gl/B6yQiH
To get featured on this channel, submit your track here:
• https://goo.gl/forms/EZhzGGVBsAKGzcX03
───────────────────
• Every Song uploaded on YouTube Music can be used by any YouTube or Twitch user in their monetized content, aslong as you keep to the following:
1. Include the full title of the track.
2. Include the link of this video.
3. Credit the artist(s) of the track by including their social network links given above.
• A song can be used and monetized if the title says [No Copyright Music] or [YM Release].
• When there is [SR] in the title it means that a song can be used and monetized. HOWEVER, [SR] means “Shared Revenue”, so when you use a song with [SR] in the title you share the revenue from the video with the artist(s) of the song. The revenue split between you and the artist will be 50/50.
───────────────────
The YouTube Family
• YouTube Songs
https://www.youtube.com/channel/UCA12...
• YouTube Music (this channel)
https://www.youtube.com/channel/UCNVg...
• Tropical House Music
https://www.youtube.com/channel/UClGB...
start up意思 在 Gina music Youtube 的評價
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
🌸本影片與 Secret Signals 合作宣傳🌸
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
Watch the official music video for " aftermath" by vaultboy:
https://www.youtube.com/watch?v=LJAQIhp0wBE
👑 vaultboy:
https://www.instagram.com/vaultboymusic/
https://www.tiktok.com/@vaultboymusic
https://twitter.com/vaultboymusic
____________________________________________________
Lyrics:
I moved away and changed my number and when I did it
後來我就搬走了 還換了號碼
I’d hoped that cutting you off would make me feel different
我以為離開你就能一切重新開始
I know I'm weaker than I probably seem
我知道我日漸消瘦
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切都怪罪於你
All pins and needles when I meet somebody new and I
我遇到陌生人就會如坐針氈
Get all choked up whenever they ask about you and I
無論何時被他們問你的去向我都無言以對
Feel so pathetic and I wanna scream
覺得自己很可悲 好想喊出聲來
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切錯誤都怪罪於你
I think you know exactly what I mean
我以為你會明白我的意思
You really fucked me up
但你真的把我傷透了
Screaming at my mirror like I’m fucking drunk
我像喝醉了一樣對著鏡子發火
Question who I am and what I could’ve done
質問自己是誰 本該做些什麼
'Cause you're the one who told me that you were in love, oh
因為是你告訴我你戀愛了
You really fucked me up
你真的把我傷透了
Close my eyes and think of anything but us
閉上眼睛 除了我們什麼都可以想
Made me feel like I'm the one who's not enough
搞得好像我才是那個不夠好的人
But you're the one who told me that you were in love
但你是那個告訴我你在戀愛的人
Try to forget how you could never meet me in the middle
試著忘卻再也無法與你邂逅的事實
How all the pain that you inflicted made me feel so little
你給我帶來無盡的痛苦 讓我越來越自卑
A little tired of remembering
不堪回憶
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切錯誤都怪罪於你
You'd change so quick you'd start a fight and make me say I'm sorry
但你會改變得如此之快 是你挑起了矛盾 卻要我來道歉
Make me look like a fucking idiot at every party
讓我在所有派對上都表現得像個傻子
It made sick it’s so embarrassing
那些尷尬的回憶 你讓我感到噁心
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切錯誤都怪罪於你
And I think you know exactly what I mean
我以為你會懂我的意思
You really fucked me up
你真的把我傷透了
Screaming at my mirror like I’m fucking drunk
我就像醉了一樣對著鏡子發火
Question who I am and what I could have done
質問自己是誰 本該做些什麼
'Cause you're the one who told me that you were in love, oh
因為是你告訴我你戀愛了
You really fucked me up
你真的傷透了我
Close my eyes and think of anything but us
閉上眼睛 除了我們什麼都可以想
Made me feel like I'm the one who's not enough
搞得好像我才是那個不知滿足的人
But you're the one who told me that you were in love, oh
但你是那個告訴我你在戀愛的人
You really fucked me up
但你真的把我傷透
Screaming at my mirror like I’m fuckin drunk
我像喝醉了一樣對著鏡子發火
Question who I am and what I could’ve done
質問自己是誰 本該做些什麼
'Cause you're the one who said that you were in love, oh
因為是你告訴我你戀愛了
歌詞翻譯:原上巽
#vaultboy #aftermath #lyric #西洋歌曲推薦
start up意思 在 VigozChen Youtube 的評價
改車界有一個神級地位的名字你不可不認識,他就是「RWB」的創辦人中井啓(Nakai San),年輕時曾是一位日本賽車手,退役後決定只做一件事,就是改車,並在日本東京千葉縣的柏市中,開設了一間小小的改車工作坊,名為「RWB」,是德語「Rauh-Welt Begriff」的縮寫,譯作意思是「Rough World Concept」,象徵想把汽車推向更狂野、粗曠的境界。
「中井啓」對於自身改裝的要求非常嚴格,無論是哪個國家的保時捷車主需要改裝,他堅持飛到當地為每個車主做出最完美的改裝,這樣的匠人精神其實不僅僅是改一輛車那麼簡單了,而是在精心打造一個藝術品!
—————————————————————-——
Vigoz & AW & GetPay -【Worldwide Business】
詞 Lyrics:蘇元培 / 賴胤瑋 / 陳俊威
曲 Composer:蘇元培 / 賴胤瑋 / 陳俊威
製作人 Producer:Jimmy
編曲 Music Arranger:J.Marlin @ Nothing Music Studio 無事音樂工作室
錄音師 Recording Engineer:J.Marlin @ Nothing Music Studio 無事音樂工作室
混音師 Mixing Engineer:吳昱儒 @ Cynical Boy
Lyrics:
(GetPay)
Ok ,Bling Bling Bling Bling shinning like icey
King Kong ,King Kong ,forgive timing
用雙手打磨出我的Vibing
Hey ,Nemo ,please please help me light it
跟惡魔在車旁跳著舞
頂級的套件我要整組
日月交替
Kick kut ,kick kut
聽 Chronos正在笑著數 (aye)
But don’t worry about dat (aye)
U ever know his name (aye)
Na to the Kai ,to the Sun ,to the Get ,to the Pay
,to the V ,to the A ,make the rain (aye)
讓車子貼著地再飛一會兒
刺眼的光芒 Hella Flush的配色
在千葉睜眼 在各地闔眼
燃燒的匠魂 成為你的夢魘
Ok maybe u can soup me something up
Ok 上路就像喝了Double cup
Ok Baby mama 搶著上我車
Now ,hold down
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,real ,worldwild
(AW)
Start it from the bottom
現在飛到全世界
任何路上開著
無法移開他視線
手造工藝 不帶 手套封閉
專注讓人風靡
Worldwide business ain’t no joke
爛的作品這裡從不 兜售
這最頂尖的設定
早就領先了各地
做了整天也不認命
作品都是特例
不只品味更追求快 過了十年不被淘汰
跟地面平行it low drive no lie 經典才能不斷被炒賣
Anybody know that’s mother fucking dope
Ay 台中到日本ay ay 準備降落 ay 完美連線 better download ay 不用多說 ay 知道怎麼做ay ay
才不在乎到底禮拜幾想體驗這感覺不相信的就來看現場
一直秉持相同理念 態度隨時保持低調但也隨時都能夠上戰場
Ok maybe u can soup me something up
Ok 上路就像喝了Double cup
Ok Baby mama 搶著上我車
Now ,hold down
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,real ,worldwild
(Vigoz)
Okey dokey 城市或是彎路 keep lowkey
細膩的技藝 like my Porsche
那是我的big homie
Real worldwide business
他總在各國降落
不只激勵我也push你
大小的機會絕不放過
只給最好的貨 you know me
工匠的靈魂 熾熱的 you know me
完美的姿態 頂級的setting
不怕失敗 not flexing
堅持的信念
You know me (ya)
絕不只十年一劍
My team started from the bottom
Don’t stop my low drive skr skr
各地都撒下了花粉
為此而出現的人們 聚集rain city aye
槍聲響起 oh man Can’t living ya
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,real ,worldwild
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,business ,business
Real ,worldwild ,real ,worldwild
——————————————————-——-——-
製作公司 Production:E.M Movie
導演 Director:李瑋舜 Soon Le
導演助理 Director Assistant:史荐軒 R$AD
攝影師Director of Photography:李瑋舜 Soon Le 史荐軒 R$AD
剪接師 Editor:李瑋舜 Soon Le
——————————————————-——-——-
特別感謝 好命刺青 . E.M.Movie . 無事嚴選飲品
Follow: E.M.Movie
FB:https://www.facebook.com/EMmovie-5698...
YouTube:https://www.youtube.com/channel/UCGqLqLgMS9RMAoSPg_4MUfQ
Follow:好命刺青
FB:https://www.facebook.com/SXHtattoo/?m...
IG:https://www.instagram.com/seventyshomie/
Follow:無事嚴選
FB:https://www.facebook.com/nothingtea/
官方網站:http://www.nothing.com.tw
start up意思 在 【新楓之谷】甚麼意思 - YouTube 的八卦
... <看更多>