【世衛專家:若我感染想在中國治療 】
剛從中國結束任務返回日內瓦的WHO顧問Bruce Aylward,開了一個落落長的記者會,完整影音連結如下:(兩小時長,沒有中文字幕)
https://www.youtube.com/watch?v=-o0q1XMRKYM
中央社有關這個記者會的新聞,標題:「指全世界欠武漢 世衛專家:若我感染想在中國治療」。
我實在很好奇Aylward這句話的原文,所以幫大家找了一下:"You know, if I had COVID-19, I'd want to be treated in China."
至於「全世界都欠武漢」這句話,出現在Aylward離開前在北京開的記者會,他說:"The world is in your debt. "
兩句話都令人傻眼。
如果你沒時間聽完Aylward的冗長記者會,沒關係,我跟大家分享上述那則記者會影音下的網友連言,非常有趣:
網友一:
WHO has done so far for the effort of the containing the Virus:
1. Praise China
2. Stop travel Band and let the virus spread
3. Change the name from Wuhan virus to COVID-19
3 Praise China again
in short - they did nothing
(指WHO在防疫這件事的作為只有讚頌中國跟改名)
網友二:
Dr. Bruce is covering his “I Love China” tee shirt under his button down.
(指這位顧問裡面穿著「我愛中國」的T-shirt)
網友三:
This guy makes Tedros look like educated professional who knows what he's talking about
(這個好笑,意思是,聽完他講話,反而覺得WHO秘書長Tedros學有專精且言之有物。高級嘲諷,一次罵兩個。)
網友四:
He talks like a tourist... who was first time in China...
(他講的樣子像是第一次去中國的觀光客,劉姥姥逛大觀園之意,這點跟我的感覺很像)
網友五:
I fell asleep half way through this word salad.
(他語無倫次到一半時,我就睡著了。可以順便學一下word salad這個片語)
網友六:
I have never heard someone talk so much and say so little.
It's called politics.
(我從未聽過有人講那麼多卻都是廢話)
(網友回覆:這就是政治)
***
看完了網友留言,我想回頭來談談比較嚴肅的面向。
WHO秘書長Tedros在這次疫情處理上被許多人批評(包括台灣以外的人),但更令人擔心的是,中國的醫衛能力卻經由諸如Tedros及Aylward的記者會被大肆肯定。
在這場Aylward記者會中,他將武漢人民及中國政府形容為官民一心、犧牲小我完成大我的感動畫面(只差沒有感激涕零),透過全球媒體放送。除此之外,他還提到中國政府運用科技及大數據來控制疫情。總之,他在記者會上高度肯定中國政府的防疫作為。
這算不算中共利用WHO平台所做的大外宣?也許算是。
無論聽的人有多生氣,無論我們認為WHO高層官員言論有多偏頗,透過一次又一次地WHO官方發言紀錄,中國的防疫能力被這個國際建制高度肯定及讚揚。長期而言, 這對台灣的WHO參與實在不利。
當我們在爭取國際參與時,總是說Taiwan can help,或全球防疫體系應該要無縫接軌(seamless),但這些WHO高層官員反而說全世界應該要跟中國學習,你就知道國際社會的現實。
或許我們也應該試著思考,如果台灣要做大外宣,怎樣的論述會更有力?也許需要一點創意。
中央社新聞連結:
https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202002260020.aspx?fbclid=IwAR0pJ_clqAVF9ShneF5getmCEgHGvSDRDPN4cTUYlg-qR2m-azv0sebc-bg
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅撒醬x日初Sachiko's FirstDay,也在其Youtube影片中提到,#日本人 #台灣女生 #學日文 我跟阿倫的合作影片: 日本人對台灣感到最驚訝的事!人情味完勝日本?《阿倫來訪談》 https://youtu.be/2_vlcsdDdk0 撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️ 「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50 ♢♦...
「someone like you中文意思」的推薦目錄:
- 關於someone like you中文意思 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook
- 關於someone like you中文意思 在 EN English Facebook
- 關於someone like you中文意思 在 卡勒的譯人藝事 Facebook
- 關於someone like you中文意思 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube
- 關於someone like you中文意思 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube
- 關於someone like you中文意思 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube
- 關於someone like you中文意思 在 someone like you意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的評價
someone like you中文意思 在 EN English Facebook 八卦
see, watch, look, read 的不同
1. see用在眼睛自然而然進到你的視線的,也可以是故意看的。比方說在教室裡面,潔西問What do you see? 你視線範圍所看到的都是see,所以可以說I see ten students, twenty chiars, a teacher, a fan, and a whiteboard.
I saw a beggar on the street last night. 我昨天在街上晚上看到一個乞丐
Did you see Paul? 你有看到Paul嗎?(你知道Paul在哪嗎?)
注意!see 可以與watch通用的是用在看電視節目,電影,戲劇,演唱會等時。
He saw a movie with his girlfriend yesterday. 他昨天跟女友去看電影
see還有其他意思就不會跟watch通用
I see. 我明白了。
I’ll see what I can do. 我在看看還有什麼我可以做的。
Is she seeing anyone at the moment? 她現在有在交往的對象嗎?
2. watch用在刻意地看某件事情一段時間。比方說你在上課時偷偷在手機上看電影,潔西叫了你。你可以說I was watching a movie on my cell phone when Jessie called my name.
They went to Tamsui to watch the sunset. 他們去淡水看日落
He watched three movies yesterday. 他昨天看了三部電影
注意!只有在表達看電視節目,電影,戲劇,演唱會等時,watch跟see可以通用。但是只會說watch TV看電視,不用see TV。
watch a movie=see a movie 看電影
watch a concert=see a concert 看演唱會
We saw the basketball game on TV. 我們看電視上的籃球賽
其他用法
Watch out! 小心,注意。
I have to watch my weight. 我必須要留意我的體重。
3. look用在刻意轉移視線去看某個東西,盯著某件事物。比方說潔西要你們看課本的圖片時:Please look at the picture on page 15 in your book. 請看你書上十五頁的圖。通常只用一個字Look! 是要某人看,注意某件事物。假如後面有對象或事物的時候,就必須要用look at這個片語。look常跟其他介系詞結合成片語。look up to someone尊敬某人,look down on someone輕視某人,look for尋找,look out小心,look forward to期待。
“We’re going to be late,” Jane said, looking at her watch. 我們快遲到了,Jane看著她的手表說
Don’t look at me like that. 不要那樣看著我
其他用法
It looks like it’s going to rain. 看起來好像要下雨了
You look great! 你看來很不錯
4. read在英文是閱讀,用來閱讀有文字的書雜誌等等。所以看報紙要用read the newspaper。也可以是說的意思,read it out loud大聲念。
Read the instructions carefully before you start. 在開始前小心地閱讀指示。
My dad used to read me bedtime stories when I was a kid. 我爸爸小時候念床邊故事給我聽。
Can anyone here read Chinese? 這裡有人懂中文嗎?
注意!read用來閱讀書,學校科目用study
He’s reading a history book. 他在讀一本歷史相關的書
He’s studying history. 他在唸歷史
More examples:
I saw a funny picture on Facebook. 我在Facebook 上看到一張好笑的照片
I usually watch a movie on my computer instead of going to a movie theater. 我通常在我的電腦上看電影,而不是去電影院
Look at the funny guy over there What’s he doing? 你看那邊那個好笑的人。他在做什麼?
I read online news every morning. 我每天早上看線上新聞
someone like you中文意思 在 卡勒的譯人藝事 Facebook 八卦
這篇文章精闢描繪了現今台北市政府乃至於整個台灣對表演藝術的態度,卡勒看了既氣憤又無奈,在此翻譯分享給各位粉絲。希望我們都能盡微薄之力,慢慢改變台灣對藝術的看法。只有當我們能夠尊重一項專業時,它才能蓬勃發展,讓台灣發光。
__
〈今天在公共場合發飆了〉
譯/卡勒
這是我第一次當眾情緒失控,氣到不行。
今天本來過得開開心心的,想說去參觀一下台北市街頭藝人考試,應該會更加愉快。到了國父紀念館,看見表演者都在各自的表演區準備就緒,感覺滿不錯的。直到我看到評審團的主審如何對待那些表演者,我就再也無法閉口不語。
我先說明一下這個考試:每位表演者都必須報名繳費,才能參加街頭藝人證照考試。他們有三分鐘的表演時間,希望能藉此獲得證照,就能靠自己的興趣來賺點小錢。但這位帶隊的評審(如照片所示)似乎很沒耐心。還不到一分鐘,他就硬生生打斷一個歌手的表演,說:「很多人都會唱不同語言的歌捏,像是英文歌啊什麼的。你唱一首來聽聽!」於是這個歌手開始唱台語歌。但才唱沒兩句,那位主審就和旁邊的評審交頭接耳,根本沒注意聽,接著他直接轉身離開,揮手示意其他評審跟上。
那個歌手根本唱不到一分半的時間(說好的三分鐘呢,不但沒有,還一直被這個評審打斷)。要記得:這個評審可是有領薪水的,是這些滿懷希望的表演者付錢請他來這邊看他們一展長才的。他基本上一再用同樣態度對待每個表演者,默視他們的用心與努力。連一句感謝的話也沒有說。他一副自己是大老闆的樣子,高高在上,俯視這些可悲的表演者。想聊天就聊天,想離開就離開,一聲「謝謝」、一個讚賞的手勢都沒有。一個鼓手在表演的時候一直被他打斷,說要「換點別的」。換了三次,他就頭也不回的走了。其他評審只是跟在他後頭,什麼也沒說。
於是,我走向前去,彬彬有禮的詢問他的大名和名片,告訴他希望未來能私下跟他一對一聊聊。他出言不遜,問我是什麼人。我能看出在他眼中,我這個年輕人不過就是個區區大學生。但我不是。我是個四十歲的舞蹈家、製片人,還是指導過全球各大名校與藝術節的教育家。
他不想給我他的名片。他似乎不太爽,而且很驚訝竟然有人會出聲。於是我說我可以留下自己的聯絡資訊,但我們需要好好討論一下剛剛的考核情形。
今天台北市政府審核表演者的方式,不僅不尊重,而且還嚴重侮辱了整個表演藝術圈。我不想把話說那麼白,但他讓我別無選擇。
我告訴他:第一,他對表演者的態度很不尊重。身為一個教育家,看到這種狀況,我是沒辦法保持緘默的。第二,這樣的審核流程對表演藝術社群很不公平。如果他不能把表演藝術者當作人看待,那他對藝術的看法又有何可取之處。我可以看出他氣炸了。但老話一句,他讓我別無選擇。他對待這些表演者的態度非常低劣。身為一個藝術家與藝術推動者,我必須有所行動。
承辦單位向我道歉,說考核必須繼續進行。我說我沒有要他們停下來的意思,只是想知道可以如何跟他們聯絡,討論這件事。跟我熟識的人,就會知道我是什麼個性。我這個人隨遇而安,幾乎不在公共場合發脾氣。但我今天所目睹的,對所有的表演藝術者來說都是天大的侮辱與蔑視。
這位高傲的評審完全不在乎我的意見。從他的眼神看得出來。基本上,他就是他自己所處世界的主宰,他說一,沒有人能說二。那就是他一貫的作風。在場的所有年輕員工都怕他。他今天表現這麼輕慢、無理、高傲,我真的很想知道他為什麼要這樣。
事後有幾個人走過來,感謝我勇於出聲抗議。他們其實也覺得很不滿,卻沒有勇氣對那個評審、或是對核發證照的單位表達意見。一名來自新北市的承辦人員說,看到表演者被如此對待,就連她自己也感到很不好受。
我不明白為什麼大家不站出來聲援彼此。台北市政府辜負了自己的市民,更是辜負了自己的表演藝術社群。
作為一個理應提倡藝術、文化與誠信的政府單位,他們今日的表現可說是慘不忍睹。這就像是叫貓、狗、鳥、猴來參加考試,然後告訴牠們考試內容是爬樹一樣。荒謬至極。
我留下聯絡資訊,他們說之後會跟我聯繫。如果他們沒這麼做,這就會成為我下一部製片計畫的主題,肯定很有意思。就拍一部紀錄片吧,拍攝一群滿懷希望與抱負的表演者受到何等對待的紀實。
我很抓狂,我很氣憤。真心希望他們能改變這般膚淺看待藝術的方式。
謝謝大家關注這個議題,我剛剛把評審的照片拿掉了,原因是我希望大家不要將這位評審當成壞人,而也我們把焦點專注在這個事件上,而不是人身上,我們才能真正長期的改善這個問題.因為我不會中文,所以我會和我的夥伴們一起再產出一篇更詳盡完整的中文文章,屆時也煩請大家一同關注,讓台灣的藝術環境更好,最好也謝謝幫我翻譯以下文章的朋友,我非常訝異這篇造成的影響力,感謝你們!
I CAUSED A SCENE TODAY IN THE PUBLIC
Today I got very angry and upset for the first time in public in front of a crowd.
What started out as a nice day, I thought it would only get better by attending the street performance artist's exam in Taipei. Everything seemed nice when I saw the performers were all prepared in their provided locations around the Sun Yat Sen Memorial Hall. But after I saw the head of the judge panel treated the street performers while performing, I couldn't keep my mouth shut.
Let me explained: each performer had to pay to register for the license exam. They were given 3 minutes to present their work(s) hoping they'd get a lisence so they can earn some sort of living from their passion. This one particular judge (pictured) leading the group seems impatiently listen and watch the street performers. It barely hit the one minute mark, he aggressively cut into the song of a singer and told the performer "many singers sing in different languages like English etc, sing in another language!"(I paraphrased with my bad Chinese translation). Then the singer started singing in Taiwanese language. But barely two sentences, he talked to another judge barely paying attention to the performer this head judge basically just left and gestured to the rest of the group to follow him.
The singer sang barely a minute and a half (they were promised 3 mins and they kept being interrupted by this judge). Bare in mind, this judge is earning a wage while these hopeful performers were paying him to be there. He basically did the same thing over and over again disregarding the artist's intent and hard work. Not a single word of appreciation. He just acted as he was a big boss looking down on these petty performers. He chatted as he wished and walked away without saying a "thank you" or a gesture of acknowledgement. A percussionist kept being interrupted asking him to do something different. Then he just left after the third time. The rest of the judges just followed.
So, i approached him politely asking for his name and his business card. I told him I wanted to talk to him one on one in the future. Degradingly he asked me who I was. I could see in his eyes that he saw a young man who looked like a student to him. But I was not and am not. I am a 40 year old dance artist, filmmaker and educator that have taught around the globe and in many prestigious colleges and festivals.
He didn't want to give me his business card. He seemed annoyed and surprised that someone spoke up. So I said I can give him my contact info but we needed to talk on how the exam went.
The way Taipei city exams the performers today was both disrespectful and insulting to the arts community in general. I didn't want to say this all out. But he left me with no choice.
I told him, for one, the way he treated the performers was disrespectful. As an educator I could not be quiet when I see something like that. Second, the process of the exam is not doing the art community any justice. If he cannot see the artists as a human being first, then what does it say about his view on the Arts. I could see him pissed off. But again he left me with no choice. He was very degrading towards these performers. As an artist myself and an art advocate I had to do something.
The organizer apologized to me said the process needed to go on. I told him I wasn't trying to stop them. I merely want to know how I could get in touch with them to discuss this. If you know me well enough, you should know my temperament. I am a happy go lucky person. I almost never get angry in the public. But it was genuinely insulting and degrading to every artists based on what I saw today.
This arrogant judge didn't care of my opinion. I could see it in his eyes. He was basically the superior in his world and his way was the right way. That's how he had always done it. All the young staffers there were afraid of him. Today he was disrespectful, rude, and arrogant. I really want to know why he does what he does.
After the incident, a few people came up and thanked me for speaking up. They felt the same way but they didn't have the courage to say it to this judge or the organization that issues these licenses. One organizer from the New Taipei City said even she felt bad seeing how the performers being treated.
I don't understand why people don't stand up for each other. The Taipei City has failed their community and even more so to their arts community.
For an organization that is supposed to advocate for the arts, culture and authenticity, they did miserably today. It is like giving an exam to a dog, a cat, a bird and a monkey then telling them that their exam is climbing a tree. It's absolutely ridiculous.
I left them my contact information. They said they will contact me. If they don't, this could be an interesting subject for my next film project. A documentary on how these hopeful, aspiring performers being treated.
I am mad and I am angry. I really hope they will change their shallow way of seeing Arts.
P.S. Share or repost in Chinese. They need to change. Thanks.
台北國際藝術村-寶藏巖 Taipei Artist Village-Treasure Hill
Taipei National University of the Arts
臺北表演藝術中心 Taipei Performing Arts Center
National Theater and Concert Hall, Taipei
中正紀念堂 Chiang Kai-shek Memorial Hall
National Taiwan University of Arts
someone like you中文意思 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的評價
#日本人 #台灣女生 #學日文
我跟阿倫的合作影片:
日本人對台灣感到最驚訝的事!人情味完勝日本?《阿倫來訪談》
https://youtu.be/2_vlcsdDdk0
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
日初FirstDay:
https://m.facebook.com/firstday001/
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在臺灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
我們的影片有日文、英文、中文字幕🇹🇼🇯🇵🇺🇸
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
ーーーーーーー
日台ハーフで、語学や異文化交流、日台に関する事に関心を持ち積極的に活動を行っています。
現在は台湾で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
字幕は中、日、英 の3ヶ国語をつけるので
微力ながら,貢献できればと思います
言語学習の方のためにもなれれば嬉しいです‼️
英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
Hello, I'm Sachiko.
I would like to promote Taiwanese and Japanese cultures that I love to the rest of the world. Also help people learn language.
There are captions in Chinese, Japanese, and English with the video clips.
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
someone like you中文意思 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的評價
#日語 #日文 #學日文
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
日初FirstDay:
https://m.facebook.com/firstday001/
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在臺灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
我們的影片有日文、英文、中文字幕🇹🇼🇯🇵🇺🇸
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文、日文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
ーーーーーーー
日台ハーフで、語学や異文化交流、日台に関する事に関心を持ち積極的に活動を行っています。
現在は台湾で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
字幕は中、日、英 の3ヶ国語をつけるので
微力ながら,貢献できればと思います
言語学習の方のためにもなれれば嬉しいです‼️
日本語、英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
Hello, I'm Sachiko.
I would like to promote Taiwanese and Japanese cultures that I love to the rest of the world. Also help people learn language.
There are captions in Chinese, Japanese, and English with the video clips.
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
沖縄,表参道,沖繩,表參道,日本,台灣,台灣人,語言,教學,流行,最新,學日語,學日文,日本女生,日語,日語,中日字幕,50嵐,五十嵐,五十嵐幸子,幸子,外國人,Japan ,Japanese ,Taiwan ,language,learning,Chinese,台湾生活,台湾,台北 ,語学 ,教育,中国語会話 ,日本語 ,中国語
someone like you中文意思 在 撒醬x日初Sachiko's FirstDay Youtube 的評價
#日本櫻花 #櫻花 #日文
撒醬的官方LINE加入有好康,歡迎加好友🙋🏻♀️
「撒醬旅遊小幫手」: https://lin.ee/dhNXH50
♢♦Facebook♦♢
五十嵐幸子Sachiko(撒醬):
https://www.facebook.com/Sachiko.Japanese.Taiwanese
♢♦Instagram♦♢
https://www.instagram.com/sachikol.0x0.l/?hl=ja
♦♢商務聯繫Email♦♢
sachi1day@gmail.com
ーーーーーーー
五十嵐幸子(撒醬) :
來台灣學習中文,熱衷於語言、文化及台日相關事物,積極參予各種活動。
在臺灣做:電視・影音節目/日文老師/模特兒/翻譯/口譯/主持/部落客/ 等等,交了個攝影男友,但卻對攝影一竅不通,正在學習當中。
Pelan:
影像創作/攝影教學/社會觀察員/熱愛文化,交了個日本女友,但卻對日文一竅不通,正在學習當中。
我們的影片有日文、英文、中文字幕🇹🇼🇯🇵🇺🇸
希望能把台日文化傳遞到全世界🌍
尤其是台灣,世界上還有很多人都不太認識
希望能盡自己微薄之力,讓我們熱愛的台灣發揚光大✨
也希望能幫助到在學習語言的人(^o^)‼️
此外,撒醬在2016年開始舉辦個人日文講座,有興趣的人請關注我的臉書粉絲團和instagram上也會每天用中日文分享台日資訊(≧∇≦)
目前在徵求有興趣幫我們上中文、日文或英文字幕的朋友,一起把台日文化分享到世界!
若有意願,請務必聯繫我們唷^^
ーーーーーーー
日台ハーフで、語学や異文化交流、日台に関する事に関心を持ち積極的に活動を行っています。
現在は台湾で、タレント/教師/モデル/翻訳/通訳/MC/ブロガー/インフルエンサーなどをしており、日台の文化を世界中の人にもっと知ってもらいたいと思っています🌍
字幕は中、日、英 の3ヶ国語をつけるので
微力ながら,貢献できればと思います
言語学習の方のためにもなれれば嬉しいです‼️
日本語、英語字幕翻訳者募集中です!!一緒に日台の文化を広めたいという方は是非、私達にご連絡ください^^
ーーーーーーー
Hello, I'm Sachiko.
I would like to promote Taiwanese and Japanese cultures that I love to the rest of the world. Also help people learn language.
There are captions in Chinese, Japanese, and English with the video clips.
I looking for someone to help me with my video now. Could you help me translate Chinese/Japanese into English?
if you are interested, please contact me!!
someone like you中文意思 在 someone like you意思2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點 ... 的八卦
someone like you意思 2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和熱門話題資訊,找someone like you歌詞,someone like you故事,someone like you lullaby歌詞中文在2022 ... ... <看更多>