สวัสดีครับเพื่อนๆ..วันนี้ผมได้เข้าไปเยี่ยม
ครอบครัวของน้อง ข้าวโพด ข้าวฟ่าง และ ข้าวหอม อายุ 7 4 2 ขวบตามลำดับ
พ่อ แม่ เสียชีวิตหมดแล้ว ทั้งหมดอาศัย
อยู่กับยายทวด อายุ65ปี มีอาชีพเก็บผัก
ขายเลี้ยงหลานไปวันๆ เมื่อวันที่6ธันวา
2557 น้องข้าวฟ่างน้องคนกลางถูกรถ
ชน จนได้รับบาดเจ็บสาหัส ถูกนำส่ง รพ
พระพุทธบาท สระบุรี อาการเบื้องต้น
ไม่รู้สึกตัว หายใจเองไม่ได้ รูม่านตา
ขยายทั้ง2ข้าง ใส่ท่อช่วยหายใจ สมอง
มีเลือดออกเยื่อหุ้มสมองด้านหน้าและภาวะสมองบวม วันต่อมาได้พบอีกว่าน้อง
กระดูกไหปลาร้าด้านขวาหัก มีภาวะปอด
อักเสบติดเชื้อ และตอนนี้อาการดีขึ้นตาม
ลำดับ น้องมียายทวดคอยดูแลกับพี่ข้าว
โพด ส่วนน้องข้าวหอมน้องสาวอายุ2ปี
เป็นเด็กพิการตาบอดและขาอ่อนแรงยัง
เดินไม้ได้ ต้องฝากคนข้างบ้านคอยเลี้ยง
ดู วันนี้ผมได้ไปที่บ้านของเด็กทั้ง3ด้วย
ผมได้เห็นสภาพแวดล้อมแล้วรู้สึกไม่
ค่อยสบายใจเลยกับน้องข้าวหอม ผมจึง
ได้ประสานงานกับงานสังคมสงเคราะห์
ฉุกเฉิน ให้มารับน้องข้าวหอมไปอยู่ใน
ความดูแลของงานสังคมสงเคราะห์ขั่ว
คราวก่อนจนกว่ายายทวดจะกลับมาดูแล
น้องๆได้ ชีวิตของทั้ง3คนผมยังมอง
ไม่เห็นเลยว่าจะไปทิศทางไหน น้องข้าว
ฟ่างไม่รู้ว่าจะกลับมาเป็นปกติรึเปล่า ส่วน
น้องข้าวหอมก็ไม่รู้จะกลับมาเดินได้และ
มองเห็นรึเปล่า บ้านก็ไม่มีอยู่ ยายทวด
ต้องอาศัยต่อสังกะสีจากบ้านของข้าง
บ้านเป็นเพิงนอนกัน4คนตรงที่ผมนั่ง วัน
นี้รู้สึกอยากจะเอาข้าวหอมมาเลี้ยงจัง
เพราะที่ผมได้เล่นกับเขา เขาเป็นเด็กขี้
เล่นมากๆน่ารักหัวเราะเก่ง แต่ไม่มีใคร
เล่นกับเขา แต่วันนี้ที่ผมไป รพ มีนักข่าว
มากมายที่มาก่อนหน้าผม แต่ผมก็รอจน
กว่าพี่ๆเขากลับกันหมดแล้วผมก็เข้าไป
วันนี้ผมช่วยน้องไป20,000บาท เผื่อค่า
ใช้จ่ายต่างๆและการปลูกบ้านในอนาคต
ของเด็กๆ ถ้าเพื่อนๆอยากช่วยน้องๆก็
โอนไปได้เลยครับเป็นบัญชีของยายทวด
ชื่อ บัญชี น.ส.สังกา ศรีมามาต ธ.กรุงไทย สาขาพระพุทธบาท
เลขที่บัญชี 9827388223ออมทรัพย์
วันนี้ต้องขอบคุณ คุณพิมพ์ษิริ ดุรงค์ฤทธิ์
ชัย (นักสังคมสงเคราะห์) ที่ให้ข้อมูลและ
ติดต่อประสานงานพาไปบ้านน้องๆด้วย จริงๆแล้วครอบครัวนี้ทางงานสังคมสง
เคราะห์ได้ดูแลมากว่า2ปี มีเงินให้ใช้
เดือนละ3,000บาท จนถึงวันนี้...
Hello friends.. I went to visit today.
The family of little corn and rice fragrant rice. Age 7 4 2 years old respectively.
Dad, mom is dead. All living.
Being with great-grandmother, 65 years old. I have a career to collect vegetables.
Selling my niece for day on 6 December.
Haha. Little millet. The middle one got hit by the car.
Crashed to be injured. I was delivered to hospital.
Phra Phutthabat Saraburi. Preliminary
I don't feel that I can't breathe myself. Pupils.
Expanding both sides to the pipe to help breathe the brain.
Bleeding, front cortex, and brain swelling. The next day I found.
The right collarbone is broken. There is a lung.
Inflammation, infected and now it's better.
The order of sister has great-grandmother to take care of sister rice.
I posted it. Sister Hom. Sister is 2 years old.
Are you a disabled kid, blind and thigh?
I have to walk in wood. I need to leave someone next door to treat
See today I got to go to the 3 kids house too
I have seen the surroundings and feel no
I feel relieved with Nong Khaohom, so I am
Coordinated with social workers
Emergency. Come to pick up. Nong Hom is in.
Charge of social workers
Last time until great grandmother comes back to take care of me.
Sisters got the lives of all 3 of them. I still look at it.
I don't see which direction I'm going, Nong Khao.
Fang don't know if I will be back to normal.
Nong Khao Hom doesn't know how to come back to walk and
Can you see it? I don't have a house. Great grandmother.
Need to live in zinc from the house of the side
The house is a sheds. 4 people where I sit on the day.
I feel like I want to treat me some fragrant rice.
Because I got to play with him he was a shit kid
So playful, cute, good laugh, but nobody.
Playing with him but today I went to hospital. There is a journalist.
So much that comes before me but I wait until
Until the brothers are all gone, I go in.
Today, I helped my brother for 20,000 baht. Just in case.
Spending and growing future home
Kids, if friends want to help the kids.
Transfer now. It's a great grandmother's account.
Account name. Congressman. Sangka Sri Mamathon Krung Thai, Buddha branch.
Account number 9827388223 saving money
Today, thanks to Mr. Pimsiridurong vat
Chai (social worker) who provides information and
Contact to coordinate and take me to the kids house. In fact, this family is a social event.
The planet has taken care of over 2 years. I have money to spend.
3,000 baht per month until today...Translated
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過373萬的網紅Xiaomanyc 小马在纽约,也在其Youtube影片中提到,The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!)...
social workers 在 Lee Hsien Loong Facebook 八卦
It is five weeks since I spoke about the COVID-19 situation in Singapore. So it is timely to update Singaporeans again on the medical, economic and psychological outlooks of the situation.
Today, the World Health Organization (WHO) officially declared the COVID-19 outbreak a pandemic. This means that while the situation in Singapore remains under control, the COVID-19 threat will be with us for a long time. We cannot be complacent.
There are some baseline precautions we must get used to, like maintaining good personal hygiene and not holding large gatherings. We must also plan ahead in case a major outbreak happens in Singapore, like in South Korea or Italy.
If a major outbreak happens, we will need more stringent social distancing measures, such as suspending schools and compulsory telecommuting. These will slow down the rate of transmission and prevent our healthcare system from being overwhelmed.
Already our economy has been seriously impacted, so we are working on a second stimulus package to support businesses and workers.
Singapore’s response to COVID-19 has been recognised by the WHO and the international community. This is through the efforts of many Singaporeans, from the frontline staff to all of us keeping #SGclean. I thank all Singaporeans who are dealing with this calmly and responsibly. We must keep up our efforts, and remain #SGUnited. – LHL
(Video by Mediacorp)
social workers 在 素顏天使 PLAINFACE ANGEL Facebook 八卦
有位媽媽msg這段錄音給我。
16歲的女生剛經歷過這樣的事情,
情緒比較激動,請見諒。
但這也是她最真切的感受。
(他們說行得正企得正不用變聲,
我唔理佢,強行用software幫她變了聲)
===============
她的媽媽今早託我回覆大家:
「謝謝你,睇佐D留言,阿女一路睇一路喊,今次係感動嘅眼淚,佢覺得自己為上街為關心香港的同伴講出心聲,而原來有好多港人都好有愛,爸爸話佢今早喊住返學考試!謝謝大家!」
「我早上一早就上班了,昨晚臨睡前我和她亦再度傾談,佢思想都挺成熟的,而這次的經驗對她而言獲益良多,知道香港有很多有共同信念,共同願景的香港人!而且在此之前,她對自己的學業很緊張,緊張到我們怕她面對不起明天的DSE,但昨晚她親口說她開始釋懷,開始覺得DSE沒有那麼可怕!」
「謝謝各位,有你們讓我女兒,我們的下一代沒有陷入絕望!」
===================
有人幫手聽著打了中英日文字版:
我今日是其中一位參與示威的人,我有一群朋友大家都是十多歲,今天(6月12日)出來不是為了打卡、不是因為朋輩影響。為什麼我們不顧一切不顧自己的安危走出來?是因為我們喜歡香港這個地方,相信香港是一個自由的地方。政府會聽我們的意見,但原來不會。
6月9號、103萬人上街,林鄭月娥(香港特首)可以把所有上街的人說的話、所表現的不當一回事。不要緊,我就當你認為我們不夠堅持,我們今天再出來。
一開始我也不敢下馬路,只敢在天橋看着示威者在樓下,我知道自己很軟弱,我在那一刻真的覺得自己很無助,我在天橋上看到在另一邊的馬路,有一位婆婆。70多80歲也願意出來,為了什麼?不是為了自己。
我作為一個中學生和同學們沒有做任何暴力的行為!而警察不斷發放催淚彈。知道我當時身處在哪裏嗎?是示威區。不單止一個催淚彈,大家都很大聲,叫你停止。告訴你們我們已經在撤退、要求你不要再放了、在走了、在疏散了。為什麼你們還要不斷在用催淚彈?你知道那邊有多少年輕人嗎?多少老人家?多少社工、基督徒?多少人走出來?
我在香港生存了16年,不能說很長,但至少這16年也讓我明白香港的核心價值在哪裏。是因為我們有自由,是因為我們以為我們在被施壓時也可以有出來抵抗、出來集會的自由。但原來並沒有,16年我所學所知的所有原來是假的。
我們的一班同學全部都很好,不顧自己先保護女生,我真的很欣賞他們。但你們到底知不知道他們多少歲?和我差不多大而己,你知不知道我有多慚愧、自責?
可能你們不知道催淚彈是什麼感受,是十分刺痛、像全身都被火燒一樣。我一邊走的時候看見在更前的人,是真的痛得只能坐在地上。那時我在商場內還是有許多催淚彈的味道,示威者真的逃走不了,只能在大叫、在問有沒有水。有許多比我做得更多的人,還在四處問示威者需不需要生理鹽水洗眼、幫受傷的人洗。
我這一輩子也不會忘記,最沒有辦法忘記的不是催淚彈有多刺眼,有多辛苦, 有多窒息。我最記得的是為什麼一群上街的、在前線的人被弄得昏迷。他們什麼也沒有做只能吶喊。到底怎麼了?難道在香港言論自由也是這樣奢侈?難道他們在申訴自己的不滿也是在犯罪?
=========================
另一人幫手打了英文版:
I am one of the protester. We have a group of classmates, we are all teenagers, we went out not for posting on social media, there was no peer pressure. Why did I not are about my personal safety? Why did I not care about anything and went to the protest? Why did I do that? Because we love this place called Hong Kong. We believed that Hong Kong was, perhaps, a liberal and free place still. Government would listen to our voices, but that is not the case.
June 9, 1.03 million went on the street [and protested], [Chief Executive] Lam-Cheng still doesn’t give a damn. None of the opinions expressed by the protesters matter to her.
I said: Fine, you think that we would retreat. We didn’t have the stamina to go out again.
At the beginning, I was too afraid to [go on the street]. I stood at the overpass and looked at the people on the street from above. I was not courageous enough to go down the overpass at first. I found myself a coward, I felt so helpless. On the overpass, I saw that there was an elderly woman on the other side. She is at least seventy or eighty years old, but she was on the street. For what? Not for herself. [*sob*]
I am a secondary school student, with a group of classmates. WE DID NOTHING VIOLENT! Police kept shooting us with tear-gas. Do you know where I was? I was at the [officially assigned] demonstration area.
One tear-gas bomb was not enough. We [the protesters] were all shouting: Stop […] We are retreating. Please stop. We are retreating. Why were you [the police] still using tear-gas bomb at us? Do you know how many youngsters were there? How many elderlies? How many social workers? How many Christians? They came out. [*sob*]
[I am 16 years-old]. I have been in Hong Kong for 16 years. It is not a long time. But I have come to learn the Core Values of Hong Kong. We have freedom. We have the freedom to resist even when we are oppressed. The freedom to assembly. The freedom to speak to anyone who would listen. But in reality, these things don’t exist. All the things we thought we have, all the things I knew were lies.
All my classmates are good people. They don’t care about themselves, they protect all their female classmates first. I really do appreciate them. Do you know how old they are? We are all at the same age. Do you know how guilty I feel right now?
Perhaps you have no idea how having tear gas shot at you feel like. It hurt so much and so badly. It feels like your whole body is on fire.
As I was retreating, I saw all those at the frontline. They were hurt so badly they [fell to the ground / could not stand up]. Even when I was inside the shopping mall [nearby], I could still smell the tear gas. We sat on the ground and we could do nothing but shout: is there water? There were people who did so much than I did, they were still asking me if I need water to clean myself or wash my eyes? I will remember them for life.
But the things I couldn’t forget the most wasn’t how horrible the tear gas felt, how my eyes hurt, how I couldn’t breath. I couldn’t forget the many protesters, people who were hurt, people fell unconscious - they did nothing but shouting . How come freedom of speech has become so costly in Hong Kong? How come expressing our dissatisfaction has become a crime?
=====================
日文版:
(今、私は)16才です。
今日デモに参加したうちの一人です。
学校の友達と一緒に参加して、みんな同世代です。
私たちこうして声を上げたのは、(ソーシャルメディアで)チェックインしたいわけでなくて、
友達に影響されたわけでもない
どうして自分の安全を気にせずにデモに参加したかというと、
香港という場所が大好きだから
香港は自由があると信じてるから
政府が私の声を耳に傾けると信じてたが
そうではなかった。
6月9日、103万の人が街で抗議したけど、
林鄭(行政長官・林鄭月娥)にスルーされた。
全ての人の意見や声が彼女の眼中にはなかったのだ。
(そして、)私たちの不屈さまだ届いてないかもしれないと思い、
今日再び運動に参加しました
最初、私も怯えてて、歩道橋からみんなの様子を見るしかできなかった
下に降りることができなかった
自分は弱い人間だと思う
今思うと、その時の自分が本当に無力だった
歩道橋から向こうの車道に一人70,80才ぐらいのお婆さんの姿を見えた。
高齢者さえ参加したのに
どうして?自分のためではないの!
私、と高校の学友は決して暴力 など振っていない!
(しかし)警察から投げられた催涙ガスはすごい数で、途絶える事がなかった。
当時私はどこにいたと思う?
デモ地域だった
催涙ガス一つだけじゃ足りなかったみたいで
みんなはすでに大声で止めてって言いつつ
もう退いてるって言いつつ
止めてと要求して、もう離れていたことを表明したのに
それなのに催涙ガスが止まらなかったのです、なぜ?
そこにどれぐらい若者がいたかわかる?どれぐらいお年寄りがいたかわかる?
たくさんの社会福祉士、クリスチャン、他のみんなもその場に居た!
16年間香港で生きてて
これはすごく長い時間じゃない、
ただ、せめて十六年間通して分かったのが香港のコア・バリューというのは自由であること
私は圧迫されても抵抗できるという自由があると思ってた
集会の自由、言論の自由
でも実はそうではないと思い知った。
十六年間から学んだこと、知ったこと全部嘘だった。
学校の友達がみんな優しい
自分の身を気にせずにまず女子を守った
すごく感心した。
彼たちはいくつかと思う?
私と同じぐらい
すごく恥ずかしく思って、自分を責めてる
催涙ガス(投げられたら)どんな気分だったかわからないだろう
すごく痛かった、全身火傷があるような感じだった
走って(現場から)離れた最中、前線にいた人も見て
みんなも痛くて床に座るしかできなかった。
モールの中にいた時も催涙ガスの匂いが満ちていた
痛くて歩けなくなって、座るしかできなかった
何もできなくて、水があるかって叫ぶ事しか出来なかった。
自分よりもっと貢献した人がいて、
塩水いる?と周りの人たちに尋ねてて目を洗るのを手伝ってた。
生涯絶対忘れない
一番忘れないことは催涙ガスの所為でどれほど痛かったか、目がどれほど痛かったか、息ができなくてどれほど辛かったかということではない!
忘れないのは、前線に立った人と昏睡に落ちた人も居たことだ
何もやってなかったのに、ただ叫び続けたのに
どうして?
つまりすでに香港では言論の自由はもう贅沢品になったっていうこと??
自分の不満を訴えることでみな法を犯したっていうこと??
social workers 在 Xiaomanyc 小马在纽约 Youtube 的評價
The other day we white guys who speak perfect Chinese went out to NYC’s Chinatown to the nail salon. They were “gossiping” about us (in a loving way!), not realizing we spoke Mandarin, and then we totally shocked them by switching to Chinese! We ended up having a really deep and interesting conversation with them in Mandarin and the rare Chinese dialect of Fuzhounese.
So to find out what they are REALLY saying about you at Asian nail salons…just watch the video! It was a funny prank / social experiment but also a really meaningful experience. Plus of course it’s interesting if you’re interested in language learning!
Want to learn fluent Chinese like me?
Sign up for my free newsletter and discover how you can pick up Chinese quickly using my weird but effective method: http://bit.ly/37gTpLc
Check out my Chinese course:
http://bit.ly/3tgq4d8
Subscribe to my channel: https://www.youtube.com/channel/UCLNoXf8gq6vhwsrYp-l0J-Q?sub_confirmation=1
Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/xiaomanyc/
Follow me on Facebook: https://www.facebook.com/xiaomanyc/
If you guys like the music in my videos, you can check out all the AMAZING music Epidemic Sound has at my affiliate link here: http://share.epidemicsound.com/xiaomanyc
social workers 在 Kento Bento Youtube 的評價
Our merch store: https://standard.tv/kentobento
Our patreon: https://patreon.com/kentobento
★ Has McDonald's Conquered Asia?: https://youtu.be/pgHiRsk2UjY
★ How Would You Escape North Korea? (The 7 Choices): https://youtu.be/6A0ZOkMDLw0
★ 10 Things You Didn’t Know About HIROSHIMA ATOMIC BOMBING: https://youtu.be/wETSBaFwzu0
★ 10 Things You Didn’t Know About THE JAPANESE EMPEROR: https://youtu.be/h--roytkH3Q
★ 10 Things You Didn’t Know About THE 2011 JAPANESE TSUNAMI & TOHOKU EARTHQUAKE: https://youtu.be/VuWTETyzR9Y
★ 10 Things You Didn't Know About JAPANESE RAMEN: https://youtu.be/p4TEixig6Vw
-----------------------
10 THINGS YOU DIDN'T KNOW ABOUT FUKUSHIMA NUCLEAR DISASTER 福島第一原子力発電所事故
The Fukushima Daiichi Nuclear Disaster was caused by the massive tsunami triggered by the Tohoku Earthquake on March 11th, 2011. This was a Level 7 nuclear event, comparable only to Chernobyl.
1. Unheeded Warning
Before the disaster even happened, there were industry experts who warned of mega tsunami-generating earthquakes hitting the area every 800 to 1100 years, with the next one being overdue. But those in charge dismissed such warnings.
2. No Good Robots
During the crisis at Fukushima, high radiation levels at the plant made it desperately hard for human workers to do what they needed to do.
Back in 2001, the Japanese had actually developed extremely capable robots that were deemed technical successes, but then a government task force concluded that a Chernobyl-scale disaster was never going to happen in Japan .
The program was shut down and the robots were dismantled or donated.
3. Onagawa Nuclear Power Plant
The Onagawa Nuclear Power Plant was the closest power plant to the earthquake epicentre, yet it successfully withstood the barrage.
While the Fukushima Plant had sea walls up to 5.7 meters, Onagawa had it up to 14 meters.
4. Wrongful Evacuation
Due to miscommunication between the evacuation authorities and the experts who were analysing the fallout, many residents were evacuated from pretty safe areas right INTO the radioactive plume.
5. Evacuation Deaths
More people were killed by the evacuation process in Fukushima
than by the actual earthquake and tsunami, the disaster itself.
People died of fatigue, exhaustion, illness, suicides - losing their homes, not knowing where they would end up, cramped evacuation centres; the whole ordeal was taxing.
6. Geiger-Counter Hobby
After the Fukushima disaster, random radiation hot spots were discovered in unexpected locations.
Radiation levels as high as those in the no-go zone were detected as far as some Tokyo suburbs. This prompted many Japanese residents to take up a new hobby - walking with Geiger-counters through their city or village in search for random radiation levels to report.
7. Animal Guardian
55 year old Naoto Matsumura is the only man brave enough to live in Fukushima’s no-go zone. After the initial evacuation, he returned back
to take care of the animals that were left behind. Not just his animals, but everyone’s.
8. Mutations
There were a few small scale Fukushima discoveries.
9. Human Radiation Effects
No one died from radiation exposure in Fukushima.
And contrary to a well-publicised, yet poorly-executed, study
that made the rounds in 2015, thyroid cancer rates in Fukushima children were actually lower than the national average.
10. Disobedient Hero
Masao Yoshida was the manager of the Fukushima Daiichi Nuclear Plant and on March 15th 2011, he lead a brave group, now dubbed ‘The Fukushima 50’ into the radioactive trenches.
With cooling systems crippled and having run out of fresh water, Yoshida decided they would pump seawater straight from the ocean into the damaged reactors.
Then corporate headquarters (TEPCO) ordered him to stop the seawater injection. They didn’t want the corrosive seawater to permanently damage their reactors.
Feeling his superiors were inept for risking a colossal radioactive fallout, Yoshida disobeyed the direct order and continued with the seawater injection.
Many experts now agree that his actions on that day
arguably prevented a much greater catastrophe.
-----------------------
ABOUT
We do videos on interesting 'Asiany' topics - Asian stereotypes, Asian pop culture, Asian issues, Asian history, AMWF, and things you just didn't know about Asia!
TEAM KENTO BENTO
► Script, Narration & Editing by Kento Bento
► Artwork by Nina Bento
► Interested in working with us? Get in touch now!
*** If you're interesting in being a contributor for Kento Bento, let us know what you would like to do (research, script writing, video editing, channel director/manager) and we can figure something out together!
FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA
► Twitter: https://twitter.com/kentobento2015
► Facebook: https://www.facebook.com/kentobento2015
social workers 在 蔡健雅 Tanya Chua Youtube 的評價
別找我麻煩 (全民防疫版)
詞:全民!
曲:蔡健雅
你防疫了嗎?今天量體溫了嗎?
乖乖待在家 先別出去趴趴造
記得和人類 保持幾公尺距離
暫時不握手擁抱
*病毒病毒快走開
你可知道戴口罩很難受 好難受oh
病毒病毒快走開
除了難受手機也打不開 好困惑oh
你還想怎麼樣 搞得人都抓狂
求你幫個忙
病毒病毒別找我麻煩
是注定的嗎? 快世界末日了嗎?
衛生紙竟然 一夜間都被搶光
看新聞報導 街上人群都解散
新冠肺炎來鬧場
*病毒病毒快走開
你可知道 我多想見朋友 吃個飯 oh
病毒病毒快走開
不停洗手噴酒精手很乾 心很酸 oh
你還想怎麼樣
搞得人都抓狂
求你幫個忙
病毒病毒別找我麻煩
*病毒病毒快走開
你可知道前線醫護人員 忙不完 oh
病毒病毒快走開
我好懷念能到處去旅行 多愉快 oh
你還想怎麼樣
全世界都抓狂
求你幫個忙
病毒病毒別找我麻煩
我勤洗手
戴口罩
保持社交距離
叫外賣
放門外
誰都不准進來
病毒快走開
Dark Cloud (Covid-19 virus version)
English translation by Tanya
Have you taken preventive measures? Have you taken your temperature?
Be good and stay home, don’t go out partying
Remember to stay a few meters away from every human
No handshaking or hugging for now
*Virus Virus please go away
Don’t you know it’s a pain to wear masks, such a pain
Virus Virus please go away
Besides being a pain, my phone can’t work (can’t get my facial recognition), what a bother
What are you doing?
You’re making us all go crazy
Please do me a favor
Virus Virus please go away
Is it meant to be? Is the world coming to an end?
Toilet papers are all sold out suddenly
The news are reporting deserted streets
The corona virus is here to cause trouble
*Virus Virus please go away
Don’t you know I really want to see my friends and have a meal together
Virus Virus go away
Incessantly washing my hands are making them so dry, making my heart feel bitter
What are you doing?
You’re making us all go crazy
Please do me a favor
Virus Virus please go away
*Virus Virus please go away
Don’t you know our frontline health workers are acutely overworked?
Virus Virus go away
I miss the days where I can travel everywhere, such happy days
What are you doing?
The whole world is going crazy
Please do me a favor
Virus Virus please go away
I wash my hands dutifully
Wear my masks
Practice social distancing
Call for takeout delivery
Please let them at the door
No one’s allowed to come indoor
Virus please go away
加入蔡健雅Tanya臉書粉絲團:http://goo.gl/FO5Gd
訂閱蔡健雅YouTube官方頻道:https://goo.gl/XhaU7T
關注蔡健雅Tanya官方微博:http://goo.gl/mPx3Qq
social workers 在 National Association of Social Workers 的相關結果
The National Association of Social Workers (NASW) is the largest membership organization of professional social workers in the world. NASW works to enhance the ... ... <看更多>
social workers 在 What is Social Work? - Social Work License Map 的相關結果
What is a Social Worker? ... Social workers are professionals who aim to enhance overall well-being and help meet basic and complex needs of communities and ... ... <看更多>
social workers 在 Social work - Wikipedia 的相關結果
Social work is an academic discipline and practice-based profession that concerns itself with individuals, families, groups, communities, and society as a ... ... <看更多>