🇩🇰 這是一篇深度報導,來自歐洲現存最古老的報紙:丹麥Weekendavisen,題目是從香港抗爭運動、香港聯繫加泰羅尼亞的集會,前瞻全球大城市的「永久革命」。一篇報導訪問了世界各地大量學者,我也在其中,雖然只是每人一句,加在一起,卻有了很完整的圖像。
以下為英譯:
Protest! The demonstrations in Hong Kong were just the beginning. Now there are unrest in big cities from Baghdad to Barcelona. Perhaps the stage is set for something that could look like a permanent revolution in the world's big cities.
A world on the barricades
At the end of October, an hour after dark, a group of young protesters gathered at the Chater Garden Park in Hong Kong. Some of them wore large red and yellow flags. The talk began and the applause filled the warm evening air. There were slogans of independence, and demands of self-determination - from Spain. For the protest was in sympathy with the Catalan independence movement.
At the same time, a group of Catalan protesters staged a protest in front of the Chinese Consulate in Barcelona in favor of Hong Kong's hope for more democracy. The message was not to be mistaken: We are in the same boat. Or, as Joshua Wong, one of the leading members of the Hong Kong protest movement, told the Catalan news agency: "The people of Hong Kong and Catalonia both deserve the right to decide their own destiny."
For much of 2019, Hong Kong's streets have been ravaged by fierce protests and a growing desperation on both sides, with escalating violence and vandalism ensuing. But what, do observers ask, if Hong Kong is not just a Chinese crisis, but a warning of anger that is about to break out globally?
Each week brings new turmoil from an unexpected edge. In recent days, attention has focused on Chile. Here, more than 20 people have lost their lives in unrest, which has mainly been about unequal distribution of economic goods. Before then, the unrest has hit places as diverse as Lebanon and the Czech Republic, Bolivia and Algeria, Russia and Sudan.
With such a geographical spread, it is difficult to bring the protests to any sort of common denominator, but they all reflect a form of powerlessness so acute that traditional ways of speaking do not seem adequate.
Hardy Merriman, head of research at the International Center for Nonviolent Conflict in Washington, is not in doubt that it is a real wave of protest and that we have not seen the ending yet.
"I have been researching non-violent resistance for 17 years, and to me it is obvious that there are far more popular protest movements now than before. Often the protests have roots in the way political systems work. Elsewhere, it is about welfare and economic inequality or both. The two sets of factors are often related, ”he says.
Economic powerlessness
Hong Kong is a good example of this. The desire among the majority of Hong Kong's seven million residents to maintain an independent political identity vis-à-vis the People's Republic of China is well known, but the resentment of the streets is also fueled by a sense of economic powerlessness. Hong Kong is one of the most unequal communities in the world, and especially the uneven access to the real estate market is causing a stir.
According to Lee Chun-wing, a sociologist at Hong Kong Polytechnic University, the turmoil in the city is not just facing Beijing, but also expressing a daunting showdown with the neoliberal economy, which should diminish the state's role and give the market more influence, but in its real form often ends with the brutal arbitrariness of jungle law.
'The many protests show that neoliberalism is unable to instill hope in many. And as one of the world's most neoliberal cities, Hong Kong is no exception. While the protests here are, of course, primarily political, there is no doubt that social polarization and economic inequality make many young people not afraid to participate in more radical protests and do not care whether they are accused of damage economic growth, 'he says.
The turmoil is now so extensive that it can no longer be dismissed as a coincidence. Something special and significant is happening. As UN Secretary General António Guterres put it last week, it would be wrong to stare blindly at the superficial differences between the factors that get people on the streets.
“There are also common features that are recurring across the continents and should force us to reflect and respond. It is clear that there is growing distrust between the people and the political elites and growing threats to the social contract. The world is struggling with the negative consequences of globalization and the new technologies that have led to growing inequality in individual societies, "he told reporters in New York.
Triggered by trifles
In many cases, the riots have been triggered by questions that may appear almost trivial on the surface. In Chile, there was an increase in the price of the capital's subway equivalent to 30 Danish cents, while in Lebanon there were reports of a tax on certain services on the Internet. In both places, it was just the reason why the people have been able to express a far more fundamental dissatisfaction.
In a broad sense, there are two situations where a population is rebelling, says Paul Almeida, who teaches sociology at the University of California, Merced. The first is when more opportunities suddenly open up and conditions get better. People are getting hungry for more and trying to pressure their politicians to give even more concessions.
“But then there is also the mobilization that takes place when people get worse. That seems to be the overall theme of the current protests, even in Hong Kong. People are concerned about various kinds of threats they face. It may be the threat of inferior economic conditions, or it may be a more political threat of erosion of rights. But the question is why it is happening right now. That's the 10,000-kroner issue, ”says Almeida.
Almeida, who has just published the book Social Movements: The Structure of Social Mobilization, even gives a possible answer. A growing authoritarian, anti-democratic flow has spread across the continents and united rulers in all countries, and among others it is the one that has now triggered a reaction in the peoples.
“There is a tendency for more use of force by the state power. If we look at the death toll in Latin America, they are high considering that the countries are democracies. This kind of violence is not usually expected in democratic regimes in connection with protests. It is an interesting trend and may be related to the authoritarian flow that is underway worldwide. It's worth watching, 'he says.
The authoritarian wave
Politologists Anna Lürhmann and Staffan Lindberg from the University of Gothenburg describe in a paper published earlier this year a "third autocratic wave." Unlike previous waves, for example, in the years before World War II, when democracy was beaten under great external drama , the new wave is characterized by creeping. It happens little by little - in countries like Turkey, Nicaragua, Venezuela, Hungary and Russia - at such a slow pace that you barely notice it.
Even old-fashioned autocrats nowadays understand the language of democracy - the only acceptable lingua franca in politics - and so the popular reaction does not happen very often when it becomes clear at once that the electoral process itself is not sufficient to secure democratic conditions. Against this backdrop, Kenneth Chan, a politician at Hong Kong Baptist University, sees the recent worldwide wave of unrest as an expression of the legitimacy crisis of the democratic regimes.
“People have become more likely to take the initiative and take part in direct actions because they feel that they have not made the changes they had hoped for through the elections. In fact, the leaders elected by the peoples are perceived as undermining the institutional guarantees of citizens' security, freedom, welfare and rights. As a result, over the past decade, we have seen more democracies reduced to semi-democracies, hybrid regimes and authoritarian regimes, ”he says.
"Therefore, we should also not be surprised by the new wave of resistance from the people. On the surface, the spark may be a relatively innocent or inconsiderate decision by the leadership, but people's anger quickly turns to what they see as the cause of the democratic deroute, that is, an arrogant and selfish leadership, a weakened democratic control, a dysfunctional civil society. who are no longer able to speak on behalf of the people. ”The world is changing. Anthony Ince, a cardiff at Cardiff University who has researched urban urban unrest, sees the uprisings as the culmination of long-term nagging discontent and an almost revolutionary situation where new can arise.
"The wider context is that the dominant world order - the global neoliberalism that has dominated since the 1980s - is under pressure from a number of sides, creating both uncertainty and at the same time the possibility of change. People may feel that we are in a period of uncertainty, confusion, anxiety, but perhaps also hope, ”he says.
Learning from each other.
Apart from mutual assurances of solidarity the protest movements in between, there does not appear to be any kind of coordination. But it may not be necessary either. In a time of social media, learning from each other's practices is easy, says Simon Shen, a University of Hong Kong political scientist.
“They learn from each other at the tactical level. Protesters in Hong Kong have seen what happened in Ukraine through YouTube, and now protesters in Catalonia and Lebanon are taking lessons from Hong Kong. It's reminiscent of 1968, when baby boomers around the globe were inspired by an alternative ideology to break down rigid hierarchies, 'he says.
But just as the protest movements can learn from each other, the same goes for their opponents. According to Harvard political scientist Erica Chenoweth, Russia has been particularly active in trying to establish cooperation with other authoritarian regimes, which feel threatened by riots in the style of the "color revolutions" on the periphery of the old Soviet empire at the turn of the century.
"It has resulted in joint efforts between Russian, Chinese, Iranian, Venezuelan, Belarusian, Syrian and other national authorities to develop, systematize and report on techniques and practices that have proved useful in trying to contain such threats," writes Chenoweth in an article in the journal Global Responsibility to Protect.
Max Fisher and Amanda Taub, commentators at the New York Times, point to the social media as a double-edged sword. Not only are Twitter and Facebook powerful weapons in the hands of tech-savvy autocrats. They are also of questionable value to the protesting grass roots. With WhatsApp and other new technologies, it is possible to mobilize large numbers of interested and almost-interested participants in collective action. But they quickly fall apart again.
The volatile affiliation is one of the reasons why, according to a recent survey, politically motivated protests today only succeed in reaching their targets in 30 percent of cases. A generation ago, the success rate was 70 percent. Therefore, unrest often recurs every few years, and they last longer, as Hong Kong is an example of. Perhaps the scene is set for something that might resemble a permanent revolution in the world's big cities - a kind of background noise that other residents will eventually just get used to.
"Since there is still no obvious alternative to neoliberalism, the polarization that led to the protests initially will probably continue to apply," says Lee of Hong Kong Polytechnic University. "At the same time, this means that the anger and frustration will continue to rumble in society."
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅暗網仔出街,也在其Youtube影片中提到,Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/ Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour 訂閱: https://www.youtube.com/chan...
so that such that題目 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【英文想進步,你找對老師、用對練習方法了嗎?】
近期收到越來越多「在線上與外師一對一學習後,還是沒有進步後怎麼辦?」的內信詢問。我有點無奈,有太多話想講,但卻不知從何講起。
我在口說、聽力公開課所說的「迷思」宣言,一個一個被驗證了。
迷思1: 學習英語跟英語母語人士學ㄧ定比較好。
迷思2: 練習只要有量,就ㄧ定會進步。(=練習口說就是多說,別無他法)
今天決定花一點時間,用自己的經驗和科學結果來寫一些不好聽、看似不政治正確、但卻是事實的東西。
說到底,還是要回到學習的本質。我們先來看看「刻意練習」大師 Anders Ericsson 在Peak: Secrets from the new science of expertise 一書當中,怎麼說「學習」、「練習」這件事情。
【P. 157 刻意製造讓自己成長的機會,並且專注練習】
"The hallmark of purposeful or deliberate practice is that you try to do something you cannot do--that takes you out of your comfort zone--and that you practice it over and over again, focusing on exactly how you are doing it, where you are falling short, and how you get better. Real life--our jobs, our schooling, our hobbies--seldom gives us the opportunity for this sort of focused repetition, so in order to improve, we must manufacture our own opportunities."
簡而言之就是,我們必須要刻意去做一些,稍微在我們現在程度之上 (語言習得大師之一Stephen Krashen 說 i+1) 的練習。但這樣的練習,對成人來說,如果沒有 mindful, purposeful,可能效益不大。在練習當中還要思考「自己哪裡要加強」、「哪裡可以更好」。
因此,這樣的專注,除了是「心神上面的專注」,還要是「想要進步範圍」的專注。說白話文,如果有人今天問你 "Hey, what are you doing?" 回答 "I'm practicing English speaking." 是太廣泛、不夠刻意的答案。
除此之外,在學習當中,你很在乎自己有沒有練習夠多題目嗎?還是我們願意多做一些比較無聊、但是真的對我們好的「重複練習」呢?
再來,Dr. Ericsson 提到,"...much of what a good teacher or coach will do is to develop such exercises for you, designed specifically to help you improve the particular skill you are focused on at the moment."
如果沒有「學過」英文的人,對於要如何設計這樣的練習,會比較沒有方向。也不容易了解我們的「難處」。所以一個沒有受過訓練、只是剛好母語是英文的人,不知道如何幫助台灣人學習英文,一點也不意外,就如同中文母語人士若沒有受過訓練,可能不會是最好的中文老師般。
Dr. Ericsson 在本書 p. 149 所說, "Many accomplished performers are terrible teachers because they have no idea how to teach. Just because they themselves can do it doesn't mean they can teach others how to do it."
圖片之所以用台灣之光戴資穎,要講的是,如同學習英語所需條件般,她除了有很好的教練、不斷地在能力範圍外練習突破外,一定常常思索自己的「學習過程」,即便這樣的思索,是很挫敗、辛苦的過程。
最後最後,我想要分享的是 "GRIT" 祖師 Dr. Angela Duckworth 所說的。所有學習一件事情學習到頂尖的人,都有一個故事,是某個不放棄他們的人的故事。
學習語言,你可能也需要一個、或一群會永遠支持你的老師們。
歡迎大家加入我,一起在學習外語中,不斷讓自己變成更好的、對於學習方法更有批判性思維的學習者。
so that such that題目 在 Dr. Hsuan 若玄’s work-blog Facebook 八卦
其實真的很想上去答題,但燈柱真的不知為何就是不喜歡我們啊(難得題目比較簡單嗚嗚🤷♀️)
還好今天也算是達到(偽)魔王的目的了⋯⋯讓每一組都能上台宣傳玩樂一下😂
雖然平時沒有很關注台灣的演藝圈,但幾次遇到漢典哥都覺得他在台上台下親切如一,是很棒的主持人。
看了不少網美跟女明星後,今天遇見王瞳本人更明白越是天然無加工的臉、看起來是越漂亮的!(非常可愛的夫妻)
最後還是抱歉讓很多期待的人失望~賽制改變沒辦法自己上台跟你們一起拿獎金😂
回到家也要好好休息,準備明天又是七點半一早晨會😤😤
.
Another experience with this brainstorming TV show...
Though it was a pity that we didn’t get the chance to enter the major game today (totally going by the rules of letting the guests take the challenge lol)
Appreciate how the young host remains friendly even behind the scene, and really happy to get to know such cute celebrity couple who brought so much fun to this show🤣
Last but not least, I’ll definitely need a good rest tonight to face another early morning meeting tomorrow😂😂
Hsuan Wu
so that such that題目 在 暗網仔出街 Youtube 的評價
Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/
Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour
訂閱: https://www.youtube.com/channel/UCKC6E5s6CMT5sVBInKBbPDQ?sub_confirmation=1
Spotify: https://open.spotify.com/album/2LjUOH9T9j21GiX8jzytu6
異度空間恐怖APP: https://www.youtube.com/watch?v=6PiyPZ3d_Fw&t=12s
首支單曲: https://www.youtube.com/watch?v=UASHWB6Ai9Y
鬼故事: https://www.youtube.com/watch?v=-CfqxuCHq3Y&t=3s
我的成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE
我講 '香港' 10,000次: https://www.youtube.com/watch?v=-G4uDe3QUfs
我受夠了, 我的精神困擾: https://www.youtube.com/watch?v=aQ6uxaQhiS4&t=7s
24小時內學印度話: https://www.youtube.com/watch?v=g3EmtyVK1BQ&t=55s
最後發現我有1種強迫症!
發現我有1種強迫症!
發現我有身體聚焦強迫症!
發現我有一種強迫症!
我有身體聚焦重複行為障礙 (強迫症的一種)-精神問題
發現我有身體聚焦強迫症!
最近看杜汶凙喱騷講強迫症的題目令我想到今年加拿大疫情最差時自己也表示有強迫症的症狀: 咬手指. (Show clip)片中他提及的數格子等的強迫症行為其實我小時候每隔地上走過兩步格子會喜歡跪一次在地上. 睡覺前數自己眨多少次眼, 不能有6或者6有關或pooy數. 例如: 6,12, 16, 18也不行. 因為6是魔鬼的號碼. 如果眨了6次眼要馬上眨到7,8, 或9. 或when I use to sit in the car I needed to use both sides of my hand to touch the car window. 4 times with both hands. I don’t even know why.
長大後我慢慢tou ley這些重複性的精神狀態. 這些年唯一陪伴我的是咬手指.
今天的身分拍這條影片不是而暗網仔的身分去拍, 而是為我自己找出答案. 因為彈琴或任何要show手指的行為有時都會有goo leuy. 因為不漂亮.
I know theirs a billion people will worst tragic fates than me and this is such a stupid small problem but this channel is for me to express my self.
這幾天找到原來這類型的強迫症學名叫 ‘身體聚焦重複行為障礙’ 是你重複obsessively對自己肉身做成的創傷. 這個koy kuet名詞令我發現自己某一些其他我曾經以為正常的行為也其實是強迫症. 當然咬手指是我最明顯的symptom. But like biting my lips, bitinh the inside of my mouth (like this) biting other parts of my hand, picking my bitten fingernails. Scratching my eyes inner part, before my elbows I constantly scratched for no reason. It’s almost like self harm.
I used to think everyone did this at least bit their lips.
Now the reasons for this some believe is anxiety. But honestly I bite my hands when I’m either bored or thinking. I think it’s a mixture because when I upload a video and I’m writing the tags and all that I’m both thinking but also anxious because I’m nervous about the video performance. So I think for me it’s both those things.
Now a cause of 身體聚焦重複行為障礙或BFRB有一些人説有自己問題外還有遺傳成分. 因為我也真的見過長booy有scratch themselves的習慣.
My solution: after watching this video they told me that the solution is not to stop yourself from the impulse of doing these things before that’ll only make you want to do it more. Actually it is to be conscious in that moment that you want to do this and do another action as a replacement. So what I did is I pretend I’m playing the piano every time I get this self harm impulse. Strange it when I do this my mouth still moves and if I were biting my nails or my lips and yesterday I caught myself constantly want to bite.
But over time it has gotten easier. And I think with enough effort I can stop this. Because honestly my nails are traumatized beyond belief and it’s been so long time I’ve had to cut nails because they don’t grow and is so weak. When I scratch an itch it feels weak. Like it’s gotta fall off. And it’s just...I don’t want that you know so let’s try to change it.
Thanks for letting me make this weird video bye.

so that such that題目 在 謙預 QianyuSG Youtube 的評價
不要只說「小心陌生人」DON'T JUST SAY "BEWARE OF STRANGERS"
(English writing below)
保護孩子、培力兒童是大人的責任,不是嗎?可是很多父母都失職了。
兩年前,我寫過這篇文章《防狼之心不可無》:https://www.facebook.com/l.jiqian/posts/10155915660644614
我一貫的影片離不開風水命理,改命補運的題目。去年,因搬進風水更好的新家,我見的客人多了,收入也增長了一倍。當時,就在想:取之社會,用之社會,因此,就已策劃要拍些社會課題的影片。
為了這支影片,去年特別拉隊回到我童年的居住地區拍攝。第一次這樣的拍攝,收音方面沒做好,請您多多包涵。
中了武漢肺炎病毒,還有機會可以痊癒,可孩子被熟人性侵,會造成孩子一輩子的陰影,其殺傷力更深、更痛。
蔑倫越理的邪淫,會種下未來無窮盡的禍根, 死後墮入畜牲道,百千劫難得人身,但依然有加害者執迷不悟,以為能一手遮天。
因此,身為父母和教育者,我們都有責任教導孩子正確的身體自主權,及如何拒絕和向可信任的大人求助。
三十多年前,我母親苦口婆心教導我多年,今天,我做這影片,適合大人小孩一同觀看。除了希望小孩子能學到自我保護的能力,我也期盼他們未來不會成為性暴力的加害者。
說不定,將來他們還能幫助其他的孩子脫離被加害的困境。 ❤️
____________________
Empowering and protecting children are the responsibilities of adults, right? Yet, there are many parents who have failed in this aspect.
Two years ago, I wrote an article "What my mum taught me about wolves": https://www.facebook.com/l.jiqian/posts/10155915660644614
My usual videos revolve around the topics of Chinese Metaphysics, Buddhism, destiny transformation and luck improvement.
Last year, after moving into a new house of better Feng Shui, the number of clients I seen increased and my income doubled. At that time, I had this thought: what is taken from the people should be used in the interests of the people. Hence, I made plans to do videos on societal issues.
For this video, I went back to my childhood neighbourhood with the filming crew. This is my first time producing such a video, and I seek your tolerance for the lacklustre audio.
One has a higher chance of recovering from Wuhan virus, than a child who suffered sexual abuse from a known person.
Immoral sexual misdeeds will sow the seeds for endless misfortunes in one's future. Upon death, one will be hurled into the animal realm and be denied of the human form for hundreds and thousands of kalpas. Yet, sexual predators are persisting in their acts, thinking that they can get away with it.
As parents and educators, we have the responsibility to teach our children body safety skills, and how to reject sexual advances and seek help from trusted adults.
30 over years ago, my mum had taught me this painstakingly over many years. Today, I am paying forward by producing this video that is suitable for both the adults and children to watch.
I hope for more children to learn self-protection abilities, and that they will not become the sexual predators that we abhor. Who knows? Perhaps in the future, they may even help free other children from being sexual preys. ❤️
******************************
阿彌陀佛,你好!我是李季謙,來自新加坡的風水命理師。我將我的一生貢獻於弘揚佛法和中華玄學。這過程曲折離奇,卻也充滿了許多人生的領悟。
通過我的影音與寫作,我希望能與你分享,盼你也能夠突破自己命運的束縛,真正活得精彩:我命在我,不在天。
人生長短無所謂,最重要的是活得有價值,有貢獻。
??? 服務諮詢 :
https://qianyu.sg/consultations/?lang=zh-hant
***********
Hi, I am Lee Ji Qian, a Chinese Metaphysics practitioner from Singapore. This journey in propagating Buddhism and Chinese Metaphysics has been full of hard knocks and exciting discoveries.
Through my videos and online writing, I hope to share my journey with you. So that you too can break free from the limits of your destiny and truly live a life you can call fulfilling. My destiny is in my own hands, not Heaven. So is yours.
It does not matter whether we can live a long or short life.
What matters most is living a life of value and contribution.
??? FOR MY SERVICES:
http://www.qianyu.sg/consultations
? CONNECT WITH ME HERE:
http://www.facebook.com/qianyuSG
https://www.instagram.com/qianyusg/
*** 我使用的器材 OTHER TECH EQUIPMENT I USE ***
這支影片 FOR THIS VIDEO:
Sony A6400: https://amzn.to/33NLssT
Sony 128GB SD card: https://amzn.to/2NKv6vw
Rode Videomicro : https://amzn.to/350TZsW
Iphone 8
Royal Voice Lavalier Mic (out of production)
this comes close : https://amzn.to/2pmj7Ly
相機 CAMERAS
Sony Mark III: https://amzn.to/2qOne3g
128GB SD card: https://amzn.to/2Qfnl2n
有聲書錄音器材 AUDIOBOOK RECORDING
Neumann T102: https://amzn.to/34XuFE3
Universal Audio: https://amzn.to/2CIOgM4
Portabooth Plus: https://amzn.to/33MyBHE
其他配件ACCESSORIES:
Zhiyun Crane M Gimbal: https://amzn.to/2Xfd7QZ
Nitecore charger for A6400: https://amzn.to/2Qfo8QT
Extra Sony A6400 battery: https://amzn.to/2Kh3oo8
********************************
