2017 世界大賽主題曲:傳奇永存
(有中文字幕可以開啟唷)
Legends Never Die when the world is calling you
Can you hear them screaming out your name?
Legends Never Die they become a part of you
Every time you bleed for reaching greatness
Relentless you survive
They never lose hope when everything's cold and the fighting's near
It's deep in their bones they’ll run into smoke when the fire is fierce
'Oh pick yourself up, ‘cause
Legends Never Die when the world is calling you
Can you hear them screaming out your name?
Legends Never Die they become a part of you
Every time you bleed for reaching greatness
Legends Never Die
They're written down in eternity
But you'll never see the price it costs, the scars collected all their lives
When everything’s lost, they pick up their hearts and avenge defeat
Before it all starts, they suffer through harm just to touch a dream
'Oh pick yourself up, ‘cause
Legends Never Die when the world is calling you
Can you hear them screaming out your name?
Legends Never Die they become a part of you
Every time you bleed for reaching greatness
Legends Never Die
同時也有56部Youtube影片,追蹤數超過39萬的網紅DeluCat 迪鹿,也在其Youtube影片中提到,"Notice: Unauthorized copying prohibited !!!注意:未經授權禁止拷貝使用此視頻內容!" • 原曲資訊 Original song by LittleJayneyCakes • 曲 Song : 迷霧幻鏡 (Smoke and Mirrors) 原曲連結Ori...
smoke中文 在 Z&Ss雙胞胎妹妹生活誌 Facebook 八卦
上週坐在戶外喝咖啡
被一位男士向前詢問
他「Excuse me . May I sponge a smoke off you?」
雖然說這位男士很有禮貌的詢問
但住英國這麼久
第一次被討菸
著實是嚇了一跳
想說自己哪裡看起來像是會身上帶菸的女子
開玩笑的回他「Sorry! I left it at home!」
#回家跟菜頭分享
他說以男人的立場聽起來
這位男士根本就是想搭訕😂
《英文小教室》
中文「抽一根」
台語「嚼一支」
用法很簡單
不像英式英語因為階級的不同
有好幾種問法
#有人想學嗎?
#來英國就可以搭訕用😆(誤)
smoke中文 在 Z&Ss雙胞胎妹妹生活誌 Facebook 八卦
上週坐在戶外喝咖啡
被一位男士向前詢問
他「Excuse me . May I sponge a smoke off you?」
雖然說這位男士很有禮貌的詢問
但住英國這麼久
第一次被討菸
著實是嚇了一跳
想說自己哪裡看起來像是會身上帶菸的女子
開玩笑的回他「Sorry! I left it at home!」
#回家跟菜頭分享
他說以男人的立場聽起來
這位男士根本就是想搭訕😂
《英文小教室》
中文「抽一根」
台語「嚼一支」
用法很簡單
不像英式英語因為階級的不同
有好幾種問法
#有人想學嗎?
#來英國就可以搭訕用😆(誤)
smoke中文 在 DeluCat 迪鹿 Youtube 的評價
"Notice: Unauthorized copying prohibited !!!注意:未經授權禁止拷貝使用此視頻內容!"
• 原曲資訊 Original song by LittleJayneyCakes •
曲 Song : 迷霧幻鏡 (Smoke and Mirrors)
原曲連結Original Link : https://youtu.be/D5KGbxNTDB8
----------------------------------------------------------
• 翻唱 Vocal Cover - 迪鹿DeluCat(我) •
✧YouTube 頻道: https://www.youtube.com/c/DeluCats
✧Facebook 臉書:https://www.facebook.com/DeluCatTaiwan/
✧Instagram: https://www.instagram.com/delucatofficial/
✧哔哩哔哩:http://space.bilibili.com/2117788
✧Plurk 噗浪: http://www.plurk.com/meowmi96
✧DeviantART: http://delucat.deviantart.com/
►商業合作請洽:2010delucat@gmail.com
----------------------------------------------------------
• 人聲混音 - Yuku Man •
✧Facebook臉書:https://www.facebook.com/YukuMixingStudio/
✧YouTube頻道:https://www.youtube.com/channel/UCk46ZEuW0KOWDfnyfO_KDuw
✧哔哩哔哩:https://space.bilibili.com/5324815/
----------------------------------------------------------
• 繪師 - 野生部長 •
✧Facebook臉書:https://www.facebook.com/mnister/?ref=bookmarks
✧個人網站:http://yaguyi972114.wixsite.com/minister
----------------------------------------------------------
• OFF Vocal / 純音樂伴奏 / ニコカラ / カラオケ •
伴奏至原作者Google Play購買
✧Instrumental: https://fanlink.to/Ra
----------------------------------------------------------
• 歌詞 Lyrics •
中文版填詞:迪鹿 Delucat
我不敢想 與你親近
我總遙望著你的 迷霧幻鏡
親愛的別吼 請安靜
你不可能沒 發現到
這腐朽崩壞的秘密
為何要玩弄我感情
你知道 我以為她很 喜歡你
她只是婊子不懂嗎
她說她愛你是撒謊
她只會傷害你的心
我會 救 你…
( 間奏 )
你說我是你 的知己
也說過或許長大就 在一起
這些話顯得 太溫熱
我一直傻傻 期待著
直到那小偷的現身
看來如何?
你真的覺得 我做過火了嗎
別再喚她名
當我的玩伴 或許她今晚能平安
我會 愛 你
我不 需要更多 只要你最愛我
不許有人比我重要 快!說你屬於我
緊緊握住 我的雙手 說我是你所求
除了你我一無所有 快!說你最愛我
今晚 如果 說謊
這女孩將會 死 亡
*
很抱歉剛剛失態了
如你所見 我現在 非常忙的
你手機有她的號碼
把她約進這陷阱吧
我們 就能好好談話 (大概吧)
看來如何?
你真的覺得 我做過火了嗎
只要你發誓 你沒有撒謊
我馬上會 將她釋放
我會 愛 你
(間奏)
我不能再 沉迷下去
我默默看著 你的謊 與騙局
我知道你 也很憂慮
你陷入她 的迷惑中
我會親手 將你解脫
我不 要求更多 只要你最愛我
不許有人比我 重要 快!說你屬於我
*
緊緊握住 我的雙手 說我是你所求
除了你我一無所有 快!說你最愛我
快點 快點來吧 有問題嗎 別哭啦
那些她都不能給你 親愛的!別懷疑
我會給你 我的身心 對!把它們都 給予你
要是你不願意接受 你會後悔不已
我懂 這很 荒唐 但你卻使我癡狂
如果你不願擔當 這女孩將會 死亡
(( ★中文填詞想翻唱,可自由取用,但得註明填詞者,與來源影片網址!))
smoke中文 在 J2 Production Youtube 的評價
Sponsor: https://tradeskinsfast.com/
Thanks so much for watching !!!
Please SUBSCRIBE, LIKE or COMMENT and wait for my videos!
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
Feel free to add me !
http://steamcommunity.com/id/J2gaming
Add Stalker
http://steamcommunity.com/profiles/76561198170959655/
Like Our Facebook Page to follow us closer !
https://www.facebook.com/J2-Production-623808564441622/?ref=aymt_homepage_panel
Steam group : http://steamcommunity.com/groups/j2gaming
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
smoke中文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《daydream》
Hz(ヘルツ)
作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Thaerin
背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
https://www.pixiv.net/artworks/82454969
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト
見えない波長が声を音を届けて
名前のない時間、リライトする
空と空を架けて想いと想いを繋げて
僕たちを輝かせる弾むジングル
さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!
揺れ幅でもって伝えてAmplitude
そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency
鼓膜を震わす心地よい言葉
身体を駆け巡っていく
Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
流れ出すその瞬間に心躍る
Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
どんな背景も彩ってくれるんだ yes!
さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
拳をギュッと固く握って yes!!
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
倘若只是模糊地配合音頻可不好
就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕
看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
將這段不具名的時間重新改寫
於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!
乘上聲波傳遞振幅
如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦
耳膜因悅耳的言語輕微振動
也不禁使身體繞著圈翩翩起舞
不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍
Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!
來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!
英文歌詞 / English Lyrics :
If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
So adjust your dial like inputting a password!
Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
Going on to rewrite those nameless times.
Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
Is a bouncing jingle that has us shining bright!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!
Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…
Those comforting words that shake our eardrums
Begin to run throughout your bodies.
Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!
Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
It’ll go on to color any scenery it touches – yes!
C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
So clench that fist tightly, so firmly – yes!!
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/
smoke中文 在 【中文翻譯】Pop Smoke - Yea Yea 的八卦
... <看更多>