=================================
「控えめな」は英語で?
=================================
控えめな人や控えめなパーティー、控えめなファッションなど、遠慮がちに振舞ったり、量や程度を少なめにすることを日本語では「控えめ」と表現しますが、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか?
--------------------------------------------------
Low-key
→ 「控えめな / 地味な」
--------------------------------------------------
Low-keyは、パーティーやイベント等を派手にせず控えめに行ったり、大人しい人やあまり目立たない控えめなタイプの人の意味として使われる口語的な表現です。特に、お祝い事を盛大にやらず、限られた人数で控えめやるような状況を表す場合によく用いられます。
✔「Reserved(控えめ)」も同様の意味。
<例文>
I had a low-key birthday party.
(控えめに誕生日を祝いました。)
I want to have a small, low-key wedding.
(少人数の控えめな結婚式がしたいです。)
She is a quiet, low-key person.
(彼女は静かで控えめな人です。)
She comes off as a little reserved but she is actually an outgoing person.
(彼女は控えめな印象を与えますが、実はとても社交的な人です。)
〜会話例1〜
A: How was your 4th? Did you do anything?
(独立記念日はどうだった?何かしたの?)
B: I just kept it low-key. I barbecued at home and watched the fireworks from my backyard.
(控えめに祝ったよ。家でバーベキューをして、庭から花火を見たんだ。)
〜会話例2〜
A: Your younger sister is really shy. She's nothing like you.
(あなたの妹はすごい恥ずかしがり屋だね。あなたとは全然違うね。)
B: Yeah she's a bit of an introvert. She's a reserved person but once you get to know her, she's gets talkative.
(そうだね、ちょっと内向的だね。引っ込み思案な性格だけど、仲良くなるとよく喋るよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「small backyard wedding」的推薦目錄:
- 關於small backyard wedding 在 Hapa Eikaiwa Facebook
- 關於small backyard wedding 在 Hapa Eikaiwa Facebook
- 關於small backyard wedding 在 Hapa Eikaiwa Facebook
- 關於small backyard wedding 在 Bryan Wee Youtube
- 關於small backyard wedding 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於small backyard wedding 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
small backyard wedding 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
「控えめな」は英語で?
=================================
控えめな人や控えめなパーティー、控えめなファッションなど、遠慮がちに振舞ったり、量や程度を少なめにすることを日本語では「控えめ」と表現しますが、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか?
--------------------------------------------------
Low-key
→ 「控えめな / 地味な」
--------------------------------------------------
Low-keyは、パーティーやイベント等を派手にせず控えめに行ったり、大人しい人やあまり目立たない控えめなタイプの人の意味として使われる口語的な表現です。特に、お祝い事を盛大にやらず、限られた人数で控えめやるような状況を表す場合によく用いられます。
✔「Reserved(控えめ)」も同様の意味。
<例文>
I had a low-key birthday party.
(控えめに誕生日を祝いました。)
I want to have a small, low-key wedding.
(少人数の控えめな結婚式がしたいです。)
She is a quiet, low-key person.
(彼女は静かで控えめな人です。)
She comes off as a little reserved but she is actually an outgoing person.
(彼女は控えめな印象を与えますが、実はとても社交的な人です。)
〜会話例1〜
A: How was your 4th? Did you do anything?
(独立記念日はどうだった?何かしたの?)
B: I just kept it low-key. I barbecued at home and watched the fireworks from my backyard.
(控えめに祝ったよ。家でバーベキューをして、庭から花火を見たんだ。)
〜会話例2〜
A: Your younger sister is really shy. She's nothing like you.
(あなたの妹はすごい恥ずかしがり屋だね。あなたとは全然違うね。)
B: Yeah she's a bit of an introvert. She's a reserved person but once you get to know her, she's gets talkative.
(そうだね、ちょっと内向的だね。引っ込み思案な性格だけど、仲良くなるとよく喋るよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
small backyard wedding 在 Hapa Eikaiwa Facebook 八卦
=================================
「控えめな」は英語で?
=================================
控えめな人や控えめなパーティー、控えめなファッションなど、遠慮がちに振舞ったり、量や程度を少なめにすることを日本語では「控えめ」と表現しますが、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか?
--------------------------------------------------
Low-key
→ 「控えめな / 地味な」
--------------------------------------------------
Low-keyは、パーティーやイベント等を派手にせず控えめに行ったり、大人しい人やあまり目立たない控えめなタイプの人の意味として使われる口語的な表現です。特に、お祝い事を盛大にやらず、限られた人数で控えめやるような状況を表す場合によく用いられます。
✔「Reserved(控えめ)」も同様の意味。
<例文>
I had a low-key birthday party.
(控えめに誕生日を祝いました。)
I want to have a small, low-key wedding.
(少人数の控えめな結婚式がしたいです。)
She is a quiet, low-key person.
(彼女は静かで控えめな人です。)
She comes off as a little reserved but she is actually an outgoing person.
(彼女は控えめな印象を与えますが、実はとても社交的な人です。)
〜会話例1〜
A: How was your 4th? Did you do anything?
(独立記念日はどうだった?何かしたの?)
B: I just kept it low-key. I barbecued at home and watched the fireworks from my backyard.
(控えめに祝ったよ。家でバーベキューをして、庭から花火を見たんだ。)
〜会話例2〜
A: Your younger sister is really shy. She's nothing like you.
(あなたの妹はすごい恥ずかしがり屋だね。あなたとは全然違うね。)
B: Yeah she's a bit of an introvert. She's a reserved person but once you get to know her, she's gets talkative.
(そうだね、ちょっと内向的だね。引っ込み思案な性格だけど、仲良くなるとよく喋るよ。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~