【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
不敵疫情,太陽劇團申請破產保護
Cirque du Soleil Files for Bankruptcy Protection
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
🎪Cirque du Soleil Entertainment Group filed for bankruptcy protection in Canada on Monday, in an effort to salvage a circus business that’s ground to a halt because of the coronavirus pandemic.
太陽劇團娛樂集團於週一(6/29)在加拿大申請破產保護,試圖挽救因新冠疫情而停滯不前的馬戲事業。
-salvage: 打撈、搶救,形容從沉船或即將全毀的事物中進行救援
-halt: 停下、中止
🎭The company said it would lay off almost 3,500 employees who have been furloughed since March, leaving it with a core team of 213 people. The company is seeking to restructure its business and re-emerge with government support and less debt.
太陽劇團表示將解僱近3500名從三月起便被迫休假的員工,留下213人的核心團隊,該公司在尋求靠政府支持與減少債務以重建事業及復出。
-lay off: 解僱、遣散
-furlough: 休假、放假
-re-emerge: 重新出現
🤹♀️Montreal-based Cirque du Soleil has been forced to shut 44 shows world-wide this year as the Covid-19 pandemic spread, causing virtually its entire income stream to dry up. It currently has one show back running China, and hopes to have a dinner show resume in Mexico in July.
總部位於蒙特婁的太陽劇團今年因新冠肺炎疫情蔓延而被迫中止全球的44場表演,導致幾乎所有收入來源枯竭。他們目前在中國重開一齣劇目,並希望7月在墨西哥恢復一齣晚宴秀。
-virtually: 幾乎、實際上
-dry up: 乾涸、中斷
-resume: 恢復、重新開始,當名詞的用法可指「履歷」
🎟With shows like The Beatles Love, Michael Jackson One and Blue Man Group on indefinite hold, the company was forced in March to defer interest payments on some of its roughly $1.5 billion of outstanding debt shortly after hiring investment bank Greenhill & Co. Inc. to restructure its balance sheet.
由於《LOVE披頭四音樂秀》、《麥可傑克森ONE》、《藍人樂團》等劇目無限期停演,太陽劇團在三月聘請投資銀行格林希爾公司重組資產負債表不久後,便被迫延後支付其15億美金未償債務的部分利息。
-indefinite: 不確定的、無限期的
-defer: 推遲、延緩
-restructure: 重組、重建,重新架構(structure)
未完待續...
太陽劇團能東山再起嗎?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
Due to COVID-19, the Tokyo 2020 Olympic Games had been __ __.
因新冠疫情的影響,東京2020奧林匹克運動會無限期中止。
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. halting / indefinite
B. cancelled / indefinitely
C. halted / indefinitely
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過16萬的網紅C CHANNEL Art&Study DIY Crafts Handmade,也在其Youtube影片中提到,How do you do your laundry? It happen sometimes that you just leave the clothes on the floor after you take it off. Don't you want a convenience bag...
「show off用法」的推薦目錄:
- 關於show off用法 在 浩爾譯世界 Facebook
- 關於show off用法 在 EN English Facebook
- 關於show off用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於show off用法 在 C CHANNEL Art&Study DIY Crafts Handmade Youtube
- 關於show off用法 在 show off中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於show off用法 在 show off中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於show off用法 在 show off中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的評價
- 關於show off用法 在 OMG! 美语Show Off! - YouTube 的評價
show off用法 在 EN English Facebook 八卦
睽違4年的世界杯足球賽終於開踢(kick off)了!據估計全世界有10億人觀看轉播。(科技業專案開始也用kick off)
速食連鎖龍頭麥當勞(McDonald's)宣佈,在全台灣112間門市,要 24小時營運以現場轉播世足賽,
以下的英語句報導了此一消息:
McDonald's is broadcasting all FIFA World Cup soccer games ______ from Brazil at its 112 outlets throughout the entire tournament from June 13 to July 17.
(A) alive
(B) lived
(C) live
(D) lives
解析
本題的正確答案是(C)。
全句句意為「麥當勞在112家門市餐廳,現場轉播從6月13日到7月17日來自巴西的世界杯足球全部比賽。」
答案(C)的 live在此是副詞的「在現場表演、以實況(轉播)」,修飾動詞「is broadcasting」,
而且它要讀作[laɪv],母音與high(高的)的母音相同。
答案(A)是形容詞的「活(著)的」。答案(B)是動詞live的過去式動詞與過去分詞。答案(D)是動詞live加上s或是名詞life的複數型。
在這個25字左右的句子裡,雖然出題者在測驗你對「live」這個字彙的熟悉度,
但是句中的broadcast、outlet、tournament卻是國際職場與多益測驗的核心字:
broadcast [ˋbrɔd͵kæst] (n.)(v.) 轉播;播送
outlet [`aʋtˏlɛt] (n.) 賣場;商店;經銷店
tournament [ˋtɝnəmənt] (n.) 比賽;錦標賽;聯賽
然而,本題值得一學的是「live」這個字,它在本題中的運用是它「破音字」的特性,不妨順便再學alive與life:
live [lɪv]
動詞-作為一般動詞的live是最常出現的用法,讀作[lɪv],它有「活、活著」、 「住、居住」、「生活、過活」之意。
例句
Animals cannot live without air.(動物沒有空氣就無法生存。)
She lives in Amsterdam.(她住在阿姆斯特丹。)
Some people live in the fear of hunger.(有些人活在飢餓的恐懼中。)
live [laɪv]
副詞、形容詞-作為副詞與形容詞的live即是本題的「在現場表演、以實況(轉播)」,
它可在一般動詞的後面成為副詞,或位於名詞的前面成為形容詞,但最重要的是它要讀作[laɪv]。
例句
The speech will be broadcast live on TV.(這個演講將在電視上作現場轉播。)-副詞
We are watching a live talk show.(我們正在觀看一齣現場直播的脫口秀。)-形容詞
alive [əˋlaɪv]
形容詞-作為形容詞的alive讀做[əˋlaɪv],常指「活(著)的」。
例句
They felt lucky to be alive after the serious accident.(在這個嚴重的意外事故之後,他們慶幸能活著。)
life
名詞-作為名詞的life讀做[laɪf],常指「生命」與「生活」,值得注意的是它的複數型不是lifes而是lives。
救生艇是lifeboat,讓你活下去、去逃命。
例句
He wishes he could bring his dog back to life.(他期望他的狗能起死回生。)
She has been a chef all her career life.(她在整個職業生涯中,一直是主廚。)
文章來源: 東森新聞
show off用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【Under Armour 執行長支持川普一席言論面臨抨擊 (face backlash),Stephen Curry 不排除解約 】
"Stephen Curry hinted (暗指) that he had no problem leaving Under Armour."
日前 Under Armour (UA) 執行長 Kevin Plank 一席讚賞美國新任總統Donald Trump 的言論,面臨抨擊,尤其來自其簽約 NBA 巨星Stephen Curry (who has a shoe endorsement deal through 2024)。
Stephen Curry 部分抨擊原文
“But every opportunity I have to show love, to show respect, to show just that positivity, I feel like that's my job and that’s what I stand for."
“There is no amount of money, there is no platform I wouldn’t jump off if it wasn’t in line with who I am."
遭受抨擊、面臨抨擊,這樣的用法拜Donald Trump所賜,我們現在常在CNN, BBC等新聞台可以看到,叫做 face backlash。相似用法還有provoke an outcry。
相關新聞:
http://www.reuters.com/…/us-underarmour-nba-trump-idUSKBN15…
http://www.foxsports.com/…/stephen-curry-donald-trump-under…
【Under Armour 執行長支持川普一席言論面臨抨擊 (face backlash),Stephen Curry 不排除解約 】
"Stephen Curry hinted (暗指) that he had no problem leaving Under Armour."
日前 Under Armour (UA) 執行長 Kevin Plank 一席讚賞美國新任總統Donald Trump 的言論,面臨抨擊,尤其來自其簽約 NBA 巨星Stephen Curry (who has a shoe endorsement deal through 2024)。
Stephen Curry 部分抨擊原文
“But every opportunity I have to show love, to show respect, to show just that positivity, I feel like that's my job and that’s what I stand for."
“There is no amount of money, there is no platform I wouldn’t jump off if it wasn’t in line with who I am."
遭受抨擊、面臨抨擊,這樣的用法拜Donald Trump所賜,我們現在常在CNN, BBC等新聞台可以看到,叫做 face backlash。相似用法還有provoke an outcry。
相關新聞:
http://www.reuters.com/…/us-underarmour-nba-trump-idUSKBN15…
http://www.foxsports.com/…/stephen-curry-donald-trump-under…
show off用法 在 C CHANNEL Art&Study DIY Crafts Handmade Youtube 的評價
How do you do your laundry?
It happen sometimes that you just leave the clothes on the floor after you take it off.
Don't you want a convenience bag that you can just throw your clothes?
Let's use Sea grass mat to make your room clearly!
【Things to prepare】
☆Pattern 1
・Seria See grass mat 1x
・Seria window flame 2x
・Hemp string
・Fabric
☆Pattern 2
・Seria Sea grass mat 2x
・Hemp string
・Leisure sheet
・Stapler
【How to make】
☆Pattern 1
?Put the mat horizontally and connect the window flame then band it with the hemp string to make shallow container
?Spread the fabric which you like into ? to prevent the thing flow
☆Pattern 2
?Put the shorter part of the mat together with the hemp string. Do the same thing on the other side too.
?Turn the leisure seat to back side and fold it in two then staple it. Don't staple the upper part but turn it back to show the pattern.
?Put the leisure sheet bag in the tubular mat and put out the upper part to complete!
How do you like it?
If you use the Sea grass mat, you feel cool even it is still hot outside!
You can use it in other way not only for laundry!
みなさん、 洗濯物って普段どうしていますか?
服を脱いだらついつい部屋にほったらかし、なんてこともありますよね。
ぽいっと放り込めてまとめておける、そんな便利バッグ欲しくないですか??
シーグラスマットを使って、お部屋をすっきりさせちゃいましょう☆
【用意するもの】
☆パターン1
・セリア シーグラスマット 1枚
・セリア ウィンドウフレーム 2つ
・麻紐
・そこにひく布
☆パターン2
・セリア シーグラスマット 2枚
・麻紐
・100均 レジャーシート
・ホッチキス
【作り方】
☆パターン1
①マットを横向きにおいて、麻紐でウィンドウフレームを取り付けて底の浅い入れ物を作る。
②そこに好きな柄の布を敷いて小さいものがこぼれないようにして完成!!
☆パターン2
①マット2枚の短い方の辺を麻紐で縫い合わせるようにくっつける。もう一方の辺同士も同様に固定して筒状にする。
②レジャーシートを裏面を表にして二つ折りにし、ホッチキスで留めて袋状にする。完全に留めるのではなく、上半分程度はホッチキスをせずに折り返して中の柄が見えるようにする。
③袋状になったレジャーシートをマットの筒の中に入れ、折り返した部分を外に出して完成!
いかがですか?
シーグラスマットを使うとちょっとしたリゾート気分、まだまだ外が暑くても清涼感を感じられますよね!
お洗濯以外にもいろんな場面でちょっとなにかまとめておきたい、しまっておきたい、
そんな時に役立つ便利バッグ、ぜひためしてみてください!
show off用法 在 show off中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的八卦
另外網站show off中文, show off是什麼意思:炫耀… - 查查在線詞典也說明:(把商品等)擺給別人看; 愛出鋒頭; 擺譜兒; 夸示,炫耀; 夸耀; 跨耀;賣弄; 賣弄,夸示;展覽; ... ... <看更多>
show off用法 在 show off中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的八卦
另外網站show off中文, show off是什麼意思:炫耀&hellip; - 查查在線詞典也說明:(把商品等)擺給別人看; 愛出鋒頭; 擺譜兒; 夸示,炫耀; 夸耀; 跨耀;賣弄; 賣弄,夸示;展覽;&nbsp;... ... <看更多>
show off用法 在 show off中文的問題包括PTT、Dcard、Mobile01,我們都能 ... 的八卦
另外網站show off中文, show off是什麼意思:炫耀… - 查查在線詞典也說明:(把商品等)擺給別人看; 愛出鋒頭; 擺譜兒; 夸示,炫耀; 夸耀; 跨耀;賣弄; 賣弄,夸示;展覽; ... ... <看更多>