【運用循環經濟模式處理海洋廢棄物線上研習營】
#vGCTF ─ Part 2
不管你位在五大洋的哪一洋
地球上的海水都是相互連通
海洋廢棄物威脅 #生物多樣性 #航行安全 #人類健康
當然也必須仰賴跨國攜手合作才能解決
台北時間今晚 19:00-19:35 #台 #美 #日 #荷 4國
將在線上共同舉辦「全球合作訓練架構」#GCTF
分享各國如何運用 #循環經濟模式
處理海洋廢棄物等海域汙染問題
會中邀請到了許多跨界專家包括
循環台灣基金會 Circular Taiwan Network 創辦人黃育徵
新世紀遠東公司資深經理 Eva Luo
塑膠中心團隊領導人 Damon Tsai
佳龍科技公司策略長 Cosmos Lu
美國 Port of San Diego Legislative Policy Administrator David Yow
歡迎大家到時候一起上線
讓我們為海洋保育凝聚更多力量!
📌YouTube 線上觀看 https://reurl.cc/0OlNR6
📌 研討會網頁 https://reurl.cc/n04gA8
合辦單位👉 #魔法部 美國在台協會 AIT 日本台灣交流協會
荷蘭在台辦事處 Netherlands Office Taipei
海洋委員會 工業技術研究院
🌊vGCTF- Sustainable Materials Management Solutions to Marine Debris – Session 2 🌊
Please join us live on YouTube on November 10 from 19:00-19:35 Taipei time for the final session of the virtual GCTF on Sustainable Materials Management Solutions to Marine Debris. For this session we will be joined by Charles Huang, CEO of the Circular Taiwan Network, David Yow, Legislative Policy Administrator at the Port of San Diego California, Eva Luo, Senior Manager of the Far Eastern New Century Corporation, Cosmos Lu, Spokesperson and Strategic Advisor of Super Dragon Technology company, Damon Tsai, a Team Leader at the Plastics Industry Development Center, and others! These experts from across the world will share their unique insights and diverse case study examples of how the circular economy can be leveraged to address the challenge of marine debris.
YouTube Live Stream👉 https://bit.ly/3lganhN
Agenda👉 https://bit.ly/32uBHl3
#GCTF #CircularEconomy #SustainableMaterialsManagement #MarineDebris
同時也有147部Youtube影片,追蹤數超過0的網紅GEMblog,也在其Youtube影片中提到,iTunes: http://apple.co/1TcqGfm KKBox: http://bit.ly/1Ov0Njx 《畫》是現場鋼琴錄音系列II 中發布的第二首G.E.M.鄧紫棋全新創作歌曲。它是一首似水彩畫一般簡單直接的一首情歌,溫柔和眷戀是它的畫筆,思念被畫下,期許被畫下。對著這張色彩斑...
session網頁 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
[時事英文] 新冠病毒將如何改變教育?
How will the coronavirus change education?
No one knows for sure, but some schools have begun switching entirely to online programs. Just yesterday, Stanford University announced that it will move all of its classes online.
沒有人確切知道,但一些學校開始全面轉換成線上教學。就在昨天,史丹佛大學宣布將所有課程移至線上。
★★★★★★★★★★★★
The coronavirus has forced at least nine countries, as well as countless provinces, cities and towns, to close schools in an effort to contain the outbreak’s spread. Hundreds of millions of students around the globe are now out of school in China, South Korea, Iran, Italy, Japan, France, Pakistan and elsewhere.
1. in an effort to 致力於
2. contain the outbreak’s spread 控制疫情的傳播
冠狀病毒迫使至少九個國家,以及數不清的省市鄉鎮停課來控制疫情傳播,類似的混亂和干擾在世界各地蔓延。在中國、韓國、伊朗、義大利、日本、法國、巴基斯坦和其他地方,全球有數億學生無法上學。
★★★★★★★★★★★★
It is a grand social experiment with little parallel in the modern era of education. Schools and the school day help provide the structure and support for families, communities and entire economies. And the effect of closing them for weeks and sometimes months en masse could have untold repercussions for children and society at large, transcending geographies and class.
3. a grand social experiment 這是一場宏大的社會實驗
4. with little parallel 幾乎沒有同情況發生過
5. the modern era of education 現代教育領域
6. en mass 一起,全體
7. have untold repercussion 無法估量的影響
8. at large 普遍地,全體地
9. transcend 超越,超過,超出(尤指界限)
這是一場宏大的社會實驗,在現代教育領域可說史無前例。學校和去上學的日子有助於為家庭、社區和整個經濟提供架構和支撐。將學校關閉數週甚至數月,可能會對孩子乃至整體社會產生無法估量的、超越地域和階層的影響。
★★★★★★★★★★★★
Older students have missed crucial study sessions for college admissions exams, while younger ones have risked falling behind on core subjects like reading and math. Parents have scrambled to find child care or to work from home. Families have moved children to new schools in areas unaffected by the coronavirus, and lost milestones like graduation ceremonies or last days of school.
10. crucial study session 重要學習環節
11. college admission exam 大學入學考試
12. scramble to find 爭先恐後地尋找
13. milestones 里程碑
年齡較大的學生錯過了大學招生考試的重要學習環節,年紀較小的學生有可能在閱讀和數學等核心科目上落後。父母們爭先恐後地尋找兒童看護或在家工作。一些家庭把孩子轉學到未受新冠病毒影響地區的新學校,也有的錯過了畢業典禮或最後幾日校園生活等重大事件。
★★★★★★★★★★★★
All of this is compounded for families who do not have the financial means or professional flexibility, forcing parents such as Ms. Gao to take unpaid leave, or leaving students indefinitely without an educational backstop.
14. compound (v) 使加重,使加劇,使惡化
15. financial means 經濟能力
16. an educational backstop 教育支持
對於沒有經濟能力或缺乏職業彈性的家庭來說,這一切都是雪上加霜,迫使高夢賢這樣的父母無薪休假,或者讓學生無限期地得不到教育支持。
★★★★★★★★★★★★
Governments are trying to help. Japan is offering subsidies to companies to help offset the cost of parents taking time off work. France has promised 14 days of paid sick leave to parents of children who must self-isolate, if they have no choice but to watch their children themselves.
17. offer subsidy 提供補助
18. offset the cost 抵銷成本
19. paid sick leave 帶薪病假
20. self-isolate 自我隔離
21. no choice but to... 別無選擇只能...
各國政府正試圖提供幫助。日本向企業提供補貼,幫助抵消父母請假的成本。法國承諾,如果孩子必須自我隔離,而父母別無選擇只能自己照顧孩子時,他們將享受14天的帶薪病假。
★★★★★★★★★★★★
But the burdens are widespread, touching corners of society seemingly unconnected to education. In Japan, schools have canceled bulk food delivery orders for lunches they will no longer serve, affecting farmers and suppliers. In Hong Kong, an army of domestic helpers have been left unemployed after wealthy families enrolled their children in schools overseas.
22. touch every corner of society 觸及社會的各個角落
23. seemingly unconnected 看似無關的
24. cancel bulk food delivery order 取消批量食物配送的訂單
25. no longer serve 不再供應
26. domestic helper 家庭幫傭
但這種負擔是普遍存在的,觸及全社會似乎與教育無關的各個角落。在日本,學校不再供應午餐,因此取消了批量食品配送訂單,影響了農民和供應商。在香港,富裕家庭將子女送到海外學校就讀,大批家佣失業。
★★★★★★★★★★★★
School and government officials are doing their best to keep children learning — and occupied — at home. The Italian government created a dedicated webpage to give teachers access to videoconference tools and ready-made lesson plans. Almost two dozen Mongolian television stations are airing classes. Iran’s government has worked with internet content providers, such as Iran’s version of Netflix, to make all children’s content free.
27. give access to 有管道可以
28. videoconference tools 影片會議工具
29. ready-made lesson plans 現成的教案
30. air (v.) classes 播出課程
31. internet content providers 互聯網內容提供商
學校和政府官員正在盡最大努力讓孩子們在家裡學習,並且有事可做。義大利政府創建了一個專門的網頁,讓教師可以使用影片會議工具和現成的教案。蒙古的20多家電視台進行電視教學。伊朗政府與互聯網內容提供商(比如伊朗版Netflix)合作,免費提供所有兒童內容。
★★★★★★★★★★★★
Even physical education takes place: At least one school in Hong Kong requires students — in their gym uniforms — to follow along as an instructor demonstrates push-ups onscreen, with the students’ webcams on for proof.
32. physical education 體育(課)
33. follow along 跟著做
甚至還有體育課:在香港,至少有一所學校要求學生穿著運動服,跟著螢幕上老師的演示做俯卧撐,並且打開學生的網路攝像頭以提供證據。
★★★★★★★★★★★★
The offline reality of online learning, though, is challenging. There are technological hurdles, as well as the unavoidable distractions that pop up when children and teenagers are left to their own devices — literally.
34. technological hurdles 技術上的障礙
35. unavoidable distractions 不可避免的令人分神的事物
36. leave sb to their own devices 讓(某人)自行決定
37. literally 字面意思上的
然而,在線學習的線下實現情況很有挑戰性。有技術上的障礙,以及當兒童和青少年不受管束地自行使用設備時,也不可避免地會分心。
★★★★★★★★★★★★
The new classroom at home poses greater problems for younger students, and their older caregivers. Ruby Tan, a primary school teacher in Chongqing, a city in southwestern China that suspended schools last month, said many grandparents were helping with child care so that the parents can go to work. But the grandparents do not always know how to use the necessary technology.
38. pose greater problems 造成更大的麻煩
39. caregivers看護者,護理員
家庭教室給年幼的學生和照顧他們的長輩帶來了更大的麻煩。上個月,中國西南部城市重慶一所停課小學的老師露比·譚(Ruby Tan)說,很多家庭是祖父母幫忙照顧孩子,讓父母去上班。但祖父母並不總是知道如何使用必要的技術。
★★★★★★★★★★★★
Entire industries and businesses that rely on the rituals of students going to school and parents going to work are also being shaken. School administrators in Japan, caught off guard by the abrupt decision to close schools, have rushed to cancel orders for cafeteria lunches, stranding food suppliers with piles of unwanted groceries and temporarily unneeded employees.
40. rely on 依賴
41. be shaken 陷入恐慌
42. be caught off guard 使(某人)措手不及;趁(某人)不警惕時(做某事)
43. an abrupt decision 突然的決定
44. rush to 倉促去
45. strand 擱淺;處於困境
依靠學生上學、父母上班這個日常狀態的行業和企業也陷入恐慌。日本的學校行政人員對關閉學校的突然決定感到措手不及,他們急忙取消食堂午餐的訂單,使食品供應商面臨一大堆不需要的食品和暫時不需要的員工。
★★★★★★★★★★★★
To blunt the economic effects of the coronavirus, Japan’s government is offering financial help to parents, small businesses and health care providers. But school lunch officials said they had not heard about compensation for their workers.
46. blunt (v.) economic effects 削弱經濟影響
47. offer financial help 提供財政協助
48. small business owners 小型企業主
49. health care providers 健保提供者
為了抑制冠狀病毒的經濟影響,日本政府正在向家長、小型企業和醫療保健提供者提供財務支持。但是學校午餐官員說,他們還沒有聽說關於他們的工人的補償。
★★★★★★★★★★★★
完整報導: https://nyti.ms/2uZAowG
史丹佛大學改採線上授課: http://bit.ly/3cIaAGk
圖片來源: https://econ.st/2Iui1mO
★★★★★★★★★★★★
保健心智圖: https://goo.gl/seqt5k
保健相關單字: https://wp.me/p44l9b-Tt (+mp3)
時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop
★★★★★★★★★★★★
教育時評: http://bit.ly/39ABON9
session網頁 在 柳廣成 Facebook 八卦
最新安排 | LATEST ARRANGEMENTS:
◼【現場繪畫x音樂表演】由現場演出轉為網上免費播放
LIVE DRAWING x MUSIC PERFORMANCE | ONLINE STREAMING
鑑於2019冠狀病毒病疫情的最新發展,原定於 #8月2日 舉行之【柳廣成《Fantaisie Ordinaire》新書發佈活動|現場繪畫 x 音樂表演】將改為於 #8月7日(星期五)晚上8時,網上免費播放錄影表演。
延續《Fantaisie Ordinaire》漫畫內平凡一天的故事,在是次表演中,聲音藝術家黎仲民即場譜奏配合漫畫家柳廣成筆下的畫面,合創聲畫共舞的全新作品。
觀眾可在香港藝術中心Facebook專頁指定時間觀看表演,欣賞表演後,更可以透過直播分享會跟創作人「對話」。希望大家減少外出,留在家中,接收藝術創作給大家的力量。
In view of the latest development of the COVID-19 infection, the live show【Live Drawing x Music Performance of Kwong-shing Lau “Fantaisie Ordinaire” New Book Launch Event】originally scheduled on 2 August will be changed to streaming online for free on 7 August (Friday) at 8pm.
In continuing to the story of an ordinary day in "Fantaisie Ordinaire", Andio Lai, the local sound artist will play in line with the scenes drew by Kwong-shing Lau, the comics artist in the performance, presenting a new creation complemented music and graphics.
Audience could enjoy the performance on the Facebook page of Hong Kong Arts Centre in scheduled time for free, as well as interact with the artists through the live sharing session after the performance. We wish you to stay home and be energised by the power from the artistic creations.
__________
◼【創作人直播分享會】特別加開
ARTIST LIVE SHARING | SPECIAL SESSION
表演錄影播放結束後,兩位創作人將會一同現身進行視像分享直播,細說如何美妙地融合他們都熱愛的創作、漫畫、音樂,將不平凡的藝術創作呈現給觀眾。創作人更會網上與觀眾互動交流!觀眾將有機會贏得附漫畫家簽名的《Fantaisie Ordinaire》獨一無二禮物。想了解更多,請密切留意香港藝術中心網頁、Facebook及Instagram的更新!
After the performance, the two artists will show up for video live sharing. They will talk in details of their beloved creation, comics, music, and how they present the extraordinary art creations to the audience through the fantastic ensemble. The artists will also interact with the audience online! There is a chance for audience to win the unique gift of "Fantaisie Ordinaire" with the signature by the comics artist. Please stay tune for more updates on the Hong Kong Arts Centre website, Facebook and Instagram!
__________
◼【簽書會】活動取消
BOOK SIGNING SESSION | EVENT CANCELLED
為減低2019冠狀病毒病疫情的傳播風險,【簽書會】將會取消。不便之處,敬請見諒。
In order to reduce the risk of the spread of the COVID-19 infection, the BOOK SIGINING SESSION will be cancelled. Sorry for any inconvenience caused.
__________
◼【 漫畫家簽繪 】 特 . 別 . 加 . 推
ARTIST SIGNING AND DRAWING | SPECIAL RECOMMENDATION
如你喜歡漫畫、喜歡音樂、喜歡藝術創作,可於香港藝術中心商店或網上商店(https://hkacartshop.store)訂購《Fantaisie Ordinaire》新書及展覽特別版印畫套裝。
凡於即日至2020年8月8日訂購,漫畫家柳廣成將為你的新品簽繪。雖未能親身與讀者見面交流,也希望藉簽繪感謝讀者的支持,亦以圓一眾書迷的收藏心願。
此外,於香港藝術中心購買《Fantaisie Ordinaire》的新書推廣期活動仍在進行中,想得到獨一無二禮品,請瀏覽活動網頁了解【延續柳廣成《Fantaisie Ordinaire》的心動故事】活動參加辦法:https://hkac.org.hk/calendar_detail/?u=WMSAXjAy2Bo。
If you are a lover of comics, music, and art creation, please make your order of the new comics book and exhibition-edition art print set of "Fantaisie Ordinaire" at Hong Kong Arts Centre Art Shop or online store (https://hkacartshop.store).
The artist, Kwong-shing Lau, will sign and draw on the "Fantaisie Ordinaire" series upon purchase from now until 8 August 2020, as to give thanks to all your supports and complete the collecting wishes of the many fans under the situation of difficult to meet in person.
In addition, the "Fantaisie Ordinaire" new book launch promotion event at Hong Kong Arts Centre is still open calling, if you hope to win the unique gift of "Fantaisie Ordinaire", please visit the event page for details of “Continuing the Heartwarming Story of ‘Fantaisie Ordinaire’ by Kwong-shing Lau”: https://hkac.org.hk/calendar_detail/?u=WMSAXjAy2Bo。
__________
◼特別提示︰有鑑於2019冠狀病毒病疫情之影響,香港藝術中心商店門市將於8月1日起調整營業時間為星期三至星期六,早上11時至下午5時,網上商店則如常運作。 Notice: In view of the latest situation of COVID-19 infection, the opening hours of the HKAC ART SHOP will be changed temporarily to 11am to 5pm, Wednesdays to Saturdays from 1 August (Sat) until further notice. HKAC ONLINE STORE would maintain normal operation.
__________
◼查詢Enquiries: (HKAC Art Shop Facebook page link)
__________
(原相攝於2020年法國安古蘭國際漫畫節與利志達一同進行的現場表演)
session網頁 在 GEMblog Youtube 的評價
iTunes: http://apple.co/1TcqGfm
KKBox: http://bit.ly/1Ov0Njx
《畫》是現場鋼琴錄音系列II 中發布的第二首G.E.M.鄧紫棋全新創作歌曲。它是一首似水彩畫一般簡單直接的一首情歌,溫柔和眷戀是它的畫筆,思念被畫下,期許被畫下。對著這張色彩斑斕的畫,請相信你對愛的靈感。
暌違三年,G.E.M.鄧紫棋再次推出現場鋼琴錄音系列II LIVE PIANO SESSION II。這是G.E.M.鄧紫棋最真實的聲音、畫面與情感的展露,只有她和鋼琴,現場錄音和MV拍攝同時進行。
畫
曲詞:G.E.M. 鄧紫棋
監製:Lupo Groinig
愛情就像 藍藍天上
一片留白有你陪我想像
白馬突然 不再抽象
青蛙終於遇見灰姑娘
就算路還漫長 我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花 未開的一朵花
再把思念一點一滴畫成雨落下
每當我不在 請記得我的愛
就在同一天空之下遙遠地灌溉
等待秋去春來 等待下一次花開
在咫尺的未來
生活就像 茫茫海上
一隻小船勇敢乘風破浪
而你就像 不遠前方
默默張開雙手的港灣
就算路還漫長 我卻有一種預感
我相信這靈感
我把你畫成花 未開的一朵花
再把思念一點一滴畫成雨落下
每當我不在 請記得我的愛
就在同一天空之下遙遠地灌溉
等待秋去春來 等待下一次花開
就在咫尺的未來
愛情就像 遙遙路上
一束明亮卻溫柔的月光
快樂原來 如此簡單
你在身旁就是我的天堂
The Official Site | 官方網頁 :
G.E.M.'s Official Site: http://www.geteverybodymoving.com/
Facebook: https://www.facebook.com/G.E.M.OfficialPage/
Fans Club: gemclubofficial.com
Weibo: http://weibo.com/gemtang
Twitter: http://twitter.com/gemoving
instagram: http://instagram.com/gem0816
session網頁 在 GEM鄧紫棋 Youtube 的評價
Like this track? Buy it here:
https://itunes.apple.com/hk/album/ou-er-single/id722887223?uo=4&at=11lmwX
G.E.M. 2013年的一首全新個人創作,亦是她首次的Live Piano Session,鋼琴與人聲同時無剪輯現場錄製。
"偶爾"是這次Live Piano Session裡三首灌錄作品中的第一首公開作品,其他錄音作品亦將陸續公開播放,敬請留意。
"一直沒有在主打作品裡表現我一個人在房間創作的一面,這次首次嘗試了自彈自唱同步現場錄音,希望把最真實、最不經修飾的情感直接傳到大家心裡。"
- G.E.M. 鄧紫棋
Music by G.E.M.
Lyrics by G.E.M.
Arranged by G.E.M.
Produced by Lupo Groinig
Lyrics:
偶爾看到鞦韆在盪漾 記憶會隨之輕泛
偶爾看到風箏在飛翔 想起未圓的夢想
年年月月我們慢慢成長 卻遺忘 多少的片段
但偶爾我在別人的臉上 會看到你的微笑
我來到回憶裡的長廊 看著我們的青春 開得燦爛
曾經 愛得如此簡單 只要每天醒來說早安
偶爾臉上陽光 讓我想起你的溫暖
偶爾路邊摘下的花瓣 是你給我的小浪漫
偶爾對著大海的吶喊 是我們年少的輕狂
年年月月我們回頭一看 心湧上 多少的情感
我偶爾也會偷偷的希望 時間像木馬迴轉
我來到回憶裡的長廊 看著我們的愛情 歸於平淡
我們不是不夠勇敢 只是腳步亂了就 失去方向
年輕總是有點迷惘 當時我們受了傷 就太慌張
而生命 都總是這樣 總有一些遺憾
偶爾我會望著月亮 想像如果你就在身旁
The Official Site | 官方網頁 :
G.E.M.'s Official Site: http://www.geteverybodymoving.com/
Fans Club: gemclubofficial.com
Facebook: http://www.facebook.com/G.E.M.OfficialPage
Weibo: http://weibo.com/gemtang
Twitter: http://twitter.com/gemoving
instagram: http://instagram.com/gem0816
session網頁 在 GEM鄧紫棋 Youtube 的評價
Like this track? Buy it here:
https://itunes.apple.com/hk/album/wo-mi-mi-live-piano-session/id756843723?uo=4&at=11lmwX
G.E.M.鄧紫棋Live Piano Session 完結篇-"我的秘密"
"我的秘密"是G.E.M.在2010年寫下的,作為第一主打收錄於專輯《我的秘密》中,自推出以來已在兩岸三地的音樂平台累積數千萬點擊量,成為G.E.M.的又一熱門代表作 。
Live Piano Session 中的最後一首歌,G.E.M.選擇將"我的秘密"重新改編成鋼琴版。這個版本更貼近她當時創作歌曲的原始面貌,讓大家聽到最不經修飾的G.E.M.。
Music & Lyrics by G.E.M.
Arranged by G.E.M.
Produced by Lupo Groinig
最近一直很好心情 不知道什麼原因
我現在這一種心情 我想要唱給你聽
看著窗外的小星星 心裡想著我的秘密
算不算愛我不太確定 我只知道我在想你
*我們之間的距離好像忽遠又忽近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
HA~ 有一種感覺我想說明
我心裡的祕密 是你給的甜蜜
#我們之間的距離好像一點點靠近
是不是你對我也有一種特殊感情
HA~ 我猶豫要不要告訴你
我心裡的秘密 是我好像喜歡了你
夜裡陪著我的聲音 就算沙了也動聽
這一種累了的聲音 是最溫柔的証明
Repeat * #
這模糊的關係 是莫明的美麗
我們之間的距離好像一點點靠近
你明明不在我身邊我卻覺得很親
HA~ 這一刻我真的想說明
我心裡的祕密 是你給的甜蜜
我們之間的距離每天一點點靠近
這是種別人無法理解的特殊感情
HA~ 我要讓全世界都清晰
我心裡的秘密 是我會一直深愛著你
深愛著你
The Official Site | 官方網頁 :
G.E.M.'s Official Site: http://www.geteverybodymoving.com/
Fans Club: gemclubofficial.com
Facebook: http://www.facebook.com/G.E.M.OfficialPage
Weibo: http://weibo.com/gemtang
Twitter: http://twitter.com/gemoving
instagram: http://instagram.com/gem0816
session網頁 在 作者session 的總覽(PTT發文,留言,暱稱) - PTT網頁版 的八卦
作者session 的總覽(PTT發文,留言,暱稱). 發文數量: 21. 收到的『推』: 195 (48.9%). 收到的『→』: 192 (48.1%). 收到的『噓』: 12 (3.0%). 留言數量: 828. ... <看更多>