📝酈英傑處長給台灣人民的道別信
「隨著我擔任美國在台協會處長的日子即將畫下句點,我也即將離開台灣,我想藉這個機會和大家分享,這一番歷練對我來說的意義是什麼。當我說擔任AIT處長其實是我這輩子的榮幸,也讓我得以實現長期職業生涯中的抱負與理想,這麼說一點也不為過。
我19歲時第一次離開家鄉,就是來台灣。對年輕的我來說,從那時起,台灣就成了交流與理解、探索與冒險的同義詞。台灣不僅有著讓人眼花撩亂的異鄉風情,也代表著意想不到的嶄新機會。我在這裡嘗試新奇的食物,像是水餃和臭豆腐,並且學習如何在擠滿單車和機車的大街小巷穿梭自如。一方面,我努力用我粗淺的中文,讓別人聽懂我說的話;但同時我也發現,無論走到哪裡,迎接我的都是滿滿的親切友善與熱情好客。
因此,在成為美國外交官後,能夠以台灣作為我派駐海外的第一站,真是再適合不過了。畢竟,是台灣首先點燃了我對亞洲、尤其是台灣的畢生興趣,也激發了我對跨文化理解和共享目標——也就是外交工作——的終身熱忱。此後,我也曾派駐其他地點,多數是在大中華區域,但我的台灣經歷與回憶始終常存我心。最終我能以美國駐台最高層級外交官的身分回來這裡,可說是我多年職涯的高峰。顯然,我這一生注定與台灣有著深刻的連結,或者也叫作「緣分」吧,才會讓我一次又一次不斷地回到台灣。
常有人問我,為什麼我這麼喜歡台灣。我總覺得:「答案不是很明顯嗎?」不過如果一定要我從個人與專業的角度,解釋我對台灣的喜愛與敬佩之情,我通常會提到以下幾個領域:
首先,台灣兼具活力與穩定、進步與延承、還有創新與傳統。每次回到這裡,我都對台灣社會在各個方面日新月異的進步感到驚艷不已。台灣的民主更臻成熟,經濟益加蓬勃,環境保護更受關注,藝術文化發展也生生不息。
台灣在許多最先進的科技產業上持續為全球創新樹立標竿,但與此同時,台灣的社會穩定和文化傳承依舊令人欽羨佩服。儘管生活充裕且形象良好,台灣人民卻依然謙虛樸實、平易近人。在台灣,最古老的傳統薪火相傳、歷久彌新。文化和歷史古蹟受到妥善的修復與保護;年輕人也可以學習代代相傳的書法技巧,接著再把作品秀在Instagram上。
再者,對美國來說,台灣正是共享利益與共享價值交集的典範。美台夥伴關係的重點在於確保科技發展能夠嘉惠、而非傷害我們雙方的經濟,科技突破則應被用於鞏固、而不是破壞我們的原則。美台之間自由、多元、平等及透明等共享價值,時時激勵我們努力在世界各地打造民主社會的韌性。而我們也持續尋求新的方式,為解決全球問題做出貢獻,這麼做不僅是因為能夠造福我們自己的人民,也是因為我們相信,身為21世紀敦親睦鄰的好夥伴,就是該這麼做。
最後,每當我想到台灣、以及整體美台關係,我總會想到希望、光明和成長。美台的情誼在過去40年來不斷拓展與茁壯。我相信每任處長都會同意,他們離開台灣時的美台夥伴關係,比起他們剛上任時都更上一層樓。同樣的,當我向AIT告別的那一天,我的心中將充滿肯定與成就感,因為我知道,美台夥伴關係比以往都更加深刻和強健,我也對自己能為美台關係今天亮眼的進展小有貢獻,而深感驕傲。
但是,比起這些事情,我想我更難忘的是台灣在我生命中所留下的深刻印記。我永遠會記得我在台灣度過的第一個聖誕節,還有第一個農曆新年。我永遠會記得台灣朋友的真摯與溫暖、教會同伴堅定的信仰、炎炎夏日來一碗芒果冰的沁涼、資源回收車沿街播放《給愛麗絲》的回音,還有巷弄中撲鼻而來的茉莉花香,這些都會是我畢生珍藏的美好回憶之一。我也會記得好友間的餐聚、充滿歡笑和故事的夜晚、以及一路以來我受到過的無數的善意與關懷。我更會永遠記得,是各位台灣朋友們,你們以各種不同的方式,讓我和我家人的生命更加地豐盛美好。對此,我要衷心地謝謝大家。
雖然我將離開台灣,但台灣不會離開我。」
— 美國在台協會處長 酈英傑
✅信件全文亦可至AIT官網查看:https://bit.ly/2TSkLDF
📝A Farewell Letter from AIT Director W. Brent Christensen
"As my time as AIT Director draws to a close and I prepare to leave Taiwan, I want to take this opportunity to tell you what this experience has meant to me. It is not an exaggeration to say that this has been the honor of my life and the fulfillment of a career-long aspiration.
The first time I left my hometown at age 19, it was to come to Taiwan. From that early age, Taiwan became synonymous for me with the ideas of exchange and understanding, exploration and adventure. Taiwan represented both disorienting foreignness and unexpected opportunity, as I tried new food – like shuijiaos and qiu doufu – and learned to navigate my way through streets crowded with bicycles and scooters. And struggled to make myself understood with my rudimentary Mandarin. But all the while discovering the kindness and generosity that welcomed me wherever I went.
It felt appropriate for me to serve my first tour as a U.S. diplomat in the place that first sparked in me a lifelong interest in Asia – and in Taiwan in particular – and in cross-cultural understanding and shared purpose, or in other words, diplomacy. After that, my career took me to other places, but mostly still in the China region. But the memories of my experiences in Taiwan stayed with me. And finally having the opportunity to serve as the top U.S. diplomat to Taiwan was the culmination of all the years that came before. It is clear that I have a lifelong connection to Taiwan, or “yuanfen,” that has led me to return again and again.
People often ask me why I have such a fondness for Taiwan. “Isn’t it obvious?!” I always think. But when forced to explain my affection for and professional fascination with Taiwan, I usually come back to a few themes.
First, dynamism and constancy; progress and preservation; innovation and tradition. Every time I return to Taiwan, I am immediately struck by the many ways Taiwan has advanced as a society. Taiwan’s democracy grows more mature, its economy more prosperous, its environment more cared-for, and its arts and culture more vibrant.
Taiwan’s industry continues to set the benchmark for global innovation in some of the most sophisticated technologies, but at the same time, Taiwan society is remarkable for its stability and cultural continuity. Taiwan’s people, despite their relative wealth and stature, continue to be modest and unassuming. Taiwan’s most ancient traditions are alive and well. Cultural and historic sites are restored and preserved. Young people may learn calligraphy techniques handed down for generations, but then share their work on Instagram.
Second, for the United States, Taiwan exemplifies the intersection of shared interests and shared values. Our partnership is about making sure our economies are beneficiaries rather than casualties of technological development and ensuring that technological development advances rather than undermines our principles. Our shared values of freedom, diversity, equality, and transparency inspire our efforts to build the resilience of democracies around the world. And we continue to find new ways to contribute to global problem solving, both because it benefits our own peoples and because we share the belief that this is what it means to be a good neighbor in the 21st century.
Finally, I associate Taiwan – and the broader U.S.-Taiwan relationship – with hope, promise, and growth. This friendship has expanded and flourished over the past 40 years; I believe every person who has done this job walked away knowing they left this partnership better than they found it. I will similarly leave AIT with a sense of accomplishment and success, knowing that the U.S.-Taiwan partnership is deeper and stronger than ever, and feeling immensely proud of my small role in getting us there.
But more than any of these things, I will remember the ways that Taiwan has touched me personally. I will always remember my first Christmas in Taiwan – and my first Chinese New Year. I will remember the warmth of Taiwan friendship, the faith of my fellow church members, the taste of a mango bing on a hot summer day, the echo of “Fur Elise” from the recycling truck, the fragrance of jasmine blossoms in village alleyways – these are just some of the memories I will treasure. I will remember the long dinners with dear friends, full of laughter and stories. And I will remember their many kindnesses. I will remember all the ways big and small that you, the people of Taiwan, touched my life and the lives of my family. And for that, I thank you.
I may be leaving Taiwan, but Taiwan will never leave me. "
-- AIT Director William Brent Christensen
✅Read the letter: https://bit.ly/3hUrsgw
同時也有332部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅趣脆學,也在其Youtube影片中提到,你的小朋友喜歡水果和蔬菜嗎?他們認識不同水果和蔬菜外形和名稱嗎? 在這段廣東話、英文學習影片,我們會展示各種的水果和蔬菜(水果圖片, 蔬菜圖片), 讀出它們的英文和中文名稱,然後就是用玩具刀切開它們了。 切切樂這個玩具除了可以鍛練孩子的眼、手協調之外,更加可以引導他們解決困難的能力。 而且透過這...
second中文 在 HOCC Facebook 八卦
【有種感動】
呢塊隧道廣告Billboard,係我地團隊對大家嘅回禮,
而呢片空間,係你地一個一個單位,集體獨家贊助出嚟嘅。
係你地一齊向其他人證明咗,小個體也可以登上大舞台。
衷心感謝各位有種贊助,希望你地喜歡。
p.s. 經過見到影到,記得tag返我地啊!
特別鳴謝 AllRightsReserved 設計部同事仲有Goomusic仝人不厭其煩地修改校對300個logo。
AirHK 香港爭氣
I Never Use Foundation Breakfast Club 我從不上粉早餐會
ANPASSA Watch
生命工場
Maison Wine
李怡
無名氏
Little Right Hand Cakery
9001
Winnie Therapy Center
Go Go Star
KASO Grocery 嘉嫂海味雜貨店
Color Life Production 氣球佈置公司
樊 咲
ONION CHEUNG
陳靖薇
Genic Eyewear
G.Guard Professional Penetrative Car Coating
Foodbulous
Ellen Kong
鄭俊輝
L Wish Motors Services Ltd. 汽車室內設計專門店
劉新月
Founder of FreeUp Music
LUI HOI YING & LI CHUI TING
大飯糖甜品小食屋
Kwong Hay Tung
Oh! Cosmetics
CHAN KWAI PING
Yip Pui San
伊館排隊團
香港兔友協會
Medium Rare Company Limited
麥理民 Mak Lei Man
毛記電視
張天琳
心燒食堂
The Corners
畫字
新業工程公司
光之子工作坊 Volts Workshop
不用出名
低調菇徒
The Artilicious Cakery
海攻房漁具店 Fishing-One Tackle Shop
搶鮮食品
Karen Wong
Broccoli Photography
Law Shuk Ling
森.活製作室
廖天恩
又飛啦!flyagain.la
VIA Eyewear
Yiteng Zhang
蔡東豪
Chan Lai Hang
Florence Cheng
ten Design Stationery
Cheung Chau Lam's family
凱明製衣有限公司 Hoi Ming Garment Co., Limited
_ODY HANDMADE JEWELLERY & METAL WORKSHOP
撐菇人
Tina's Choice
HK Youth
Smartworkshop 薯嘜社區
美意珠寶
14Gym
Ellen NG
博勢力
響片100FUN狗狗教養訓練
M.A.D.
頑童玩具
TACTUAL 韓國時裝
SHIU FUNG ENGINEERING SERVICES CO LTD
李鴻彥
雞煲棧元朗
Sigma Mascot (HK) Limited 獅馬香港有限公司
All Day Breakfast Creative Boutique Limited
Rise Smart Overseas Education Centre
威威音響 wiwitubes
無名氏
寧心堂中醫舘
醫思坊中醫診所
C3 Design Group Ltd
台灣赫茲租車Herze.tw
Raakee
Pure.t 淳
Puff Terrariums
La Muse Studio 繆斯藝術
君臨會計師事務所有限公司
Legend Lau
www.Mypreservedflowers.com
四喜麵包西餅
Dawn Shi Fuk Ying
思靈室內設計裝修 Type One Design House
Carmen Lo and Benjamin Leung
Wujai Music
heydaysss limited
紫盈薈 MAHICAN HUB
ZUC.CCH.ERO
Samantha, Chan Lok Sum
Goobao & Family
些包Mi廉釘啦米
Mindful Fitness Studio
Sinbad Coffee Roasters Ltd.
隱啡 Hidden Coffee HK
教協康活信物理治療診所 Horizon Physiotherapy Clinic
Adrian Chan
三小褔心靈工作坊
Silvia Lam Chiu Yung
B.I.T
Blisshive Bakery Cafe
Soman Choi
TOMORROW COMMUNICATIONS
T.C.W Studio
Bittersweet咖啡館
Leo Lo
The Yard
Doggie Taste 焦糖生活
Brown sugar
LRCF Fitness Box
Cheese n Dash - homemade DOG treats
Agassi Fashion
C&S Marriage and Wedding Planning
Ms Ng
CUBCH0305
香港帛事花店
INDRA COMPANY LTD
HeaHa Party
宏發顏料油漆
SECRET CORNER
element watches design
Chiu Man Wai and Chan Kai Bun
Lockhart Bar and Restaurant
OA, My Dear Café
Urban Spring Co., Ltd.
大Gar
Yoga Club HK 瑜心舍
Hey Pantry Cafe
8ight Pro Studio
CUCKOO's NEST
Juicy Peach Adult Boutique
Emily & Bowie Cheung
H&N
APEX SERVICES LTD.
Kalam Engineering Company Limited
一泡而紅泡飯專家
鄧媽媽過橋水餃
Science JR.
素學雜誌
Sally Coco Intimate Lifestyle Store
da Chef
BOYMUI牛快樂日記
Newzpire 記本事
Blooming Buds Handmade
梁梁關宗親會
Karen Wong Ceramics & Art Ltd. 樂陶畫
SALON STUDIO hair . make up . image
陳啟龍
飛藥堂參茸海味
Denise Lam
Creative Clouds Ltd
Bubbleair.hk
詠雛昇粵劇團
Purier HK
Equal Technology Hong Kong Ltd
Action Fitness健動樂
Birdy House
比高落價www.PIQQOO.com
BlanClub Teeth Whitening Workshop
Joyous Counselling Centre
人民力量People Power
Mi Ming Mart
Secret Tour Hong Kong
Mikawa (International) Design and Contracting Ltd
Mealthy Food Co Ltd.
NaJo hair
Revocal
Neos Group Limited
偉達美食有限公司 Wilfred Catering Limited
手創(Craftland Bookazine)
花蓮元氣屋民宿 (台灣 )
Chiko&Jen Co. Ltd
Lam Yuk Yam
Boucle韓國時裝
貓貓娘娘
其奧 - 花生糖專門店
Group Buyer
老正工作室
Blue Bird Wedding Gallery
小豬爸爸手作屋
旺角安安燒
旺角WOFT餐廳
MAD
AppCoda Limited
Kadoorie Bakery
Fai&Lei 15thAnniversary
zan zan
Integrative Global Ltd
無名氏
珍心素食
Apex Business Solution Co.Ltd
PURE - Start From Natural
《文禮》Menclave homme
1/1 Leather workshop
Mr. Shun
MOTHER-Outdoor Lifestyle
VY The Wine Hub of HK
珈瑀空手道
POP SELECT
香港催眠及身心靈整合中心
La petite bout:que 小小雜貨(代購)
HappyMade 開心手作
Furrenz Pet Sitters 寵物保姆
Second Kill
甘默菇
Chak Kit Ling Elaine
尹筱雲女士
Eighteen Fashion 韓國服飾
My Little Coffee My Little Coffee: coffeehouse & roasterst
阿良這一家
博多拉麵別天神
JP Employment Agency - Central
STUDIO ROOF
TromsoAurora挪威中文極光團
DayDream Birthday party https://www.facebook.com/daydreambp/
Marshmallow Moment
雅緻裝飾工程公司
Taboocha 大杯茶
ButterPly
建基兒童發展中心
KiKi Romance
PODA
We Stand As One
劉皓嵐 aka.劉小華
鄧王周廖成利律師行及伍展邦律師
Yip Pui San
區慧敏
陳靖薇
Canyons.hk
Sky Security Limited 天高保安科技有限有公司
Yeung's family
Leung's family
Nail Online
狗狗金 - Kamkambb
赤木晴子
HYVIS TONG DESIGN & PHOTOGRAPHY
梁漢權
AT Design Solution
May & Partners Ltd.
Handmade by Joan Lai
Blue's Limited - 葆絲化妝品有限公司
Leslie Lau
九勝雞鴨凍肉公司
Little Forest Co.
Koko
Glimpse Workshop
Find Fine Food 食物攝影
Alaska and Sahara
BusMe巴士及交通模型玩具精品店 BusMe bus & transport model shop
無臉人
Let's Go(LEGO Shop)
DOGGER
巷弄日記
洗車俠
Long Fung Tam 峰弦峰語
常耀輝
Prologue Online Tutorial
Christine Yip
Jan Yung
Wayne Wong
繆能俠
Henna Art Yume by Kat
您的寵物營養師 From Your Pet Nutritionist
阿二阿霞
精算思政 Act Voice
Mr.Shun
Uncanny Theater 雙非劇團
ISSI DESIGN LTD.
ATMA Yokkao Training Center
Honeybee Garden Learning Centre
九龍麵粉廠
Mountaineering Limited
second中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 八卦
Cheers! Our movie ‘Babi’ has been shortlisted by the Around International Film Festival and Thai Film Festival! Kop kun krap!🙏🙏🙏
To be frank, I have completed 2 films last year, one was ‘Nasi Lemak 1.0’ which was filmed above board and another film was ‘BABI’ which was filmed secretly. We never talked openly about this project because it is a banned film (Well, it’s pretty obvious even from the film title…) and we don’t want to get into unnecessary attention…
Due to the COVID-19 pandemic, the release date of ‘Nasi Lemak 1.0’ has been delayed indefinitely and it has caused quite a big deal to us… While we were amidst of the dark clouds, we found our silver linings! ‘BABI’ was selected in 2 internationally famed film festivals, the ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) and the International Thai Film Festival! We were really really happy about it!
‘BABI’ is a film based on a real-life event, the movie sheds light on a massive school racial riot which took place in year 2000 in a small town somewhere Southern in Malaysia. During that time Malaysia was still under the authoritarian rule of one-dominant party, abuse of power and corruption were frequent, media and news were being stringently controlled and filtered. Thus, the incident was being ‘compromised’ by relevant authority, most of Malaysians doesn’t know about this incident.
The script was actually written 7 years ago, the main reason that the film was not in production that time was because nobody would ever consider to invest on a zero-profit, must-be banned film. The second reason was I had no idea whom should I ask for help, I believed after hearing the film title, everyone would be scared off... Yet in the end, I’m still managed to finish this film with a very very very tight budget. I want to thank all the people who have contributed greatly to the movie, especially the producer Joko Toh
We decided to put the 7-year-old script in production is to tell the truth behind the story but most importantly sending a message to all Malaysians that we must be more unified disregard of our ethnicity and race. In short, we shall always lend a helping hand to each others and communicate with our hearts and souls, therefore we won’t be exploited by politicians who incite racial sentiment to reach their end goal. Otherwise, more tragic like this will happens…
The idea of be able to screen this film in Malaysia has never crossed my mind before, that’s why we never tried to register the film after the production. Rightly next, I hope that this film can be seen elsewhere other than at Thailand’s or Germany’s film festival, I wish there are better methods in exposing the film and to reach out to everyone. Currently, we are still on our lofty quest but please do cheer for us! Happy Merdeka Day in advance! Malaysia Boleh!
*Versi BM*
Tahniah! Filem kami [BABI] telah dipilih dalam Around International Film Festival dan Thai Film Festival ! Kop Kun Krap! 🙏🙏🙏
Sebenarnya pada tahun lepas kami telahpun menghasilkan dua buah filem. Yang pertama adalah filem [Nasi Lemak 1.0] yang penggambarannya dijalankan dengan berani dan terang, satu lagi adalah filem [BABI] dimana proses penggambaran dijalankan dalam keadaan yang sulit dan rahsia. Kami tidak pernah membuat apa-apa pengumuman mengenai perkara ini, kerana khuathir filem ini akan menimbulkan kontroversi (lihat sajalah nama filemnya...) Kami tidak mahu memburukkan keadaan.
Disebabkan isu pandemik Covid-19, filem [Nasi Lemak 1.0] tidak dapat ditayangkan di pawagam dan telah membawa kerugian yang teruk pada kami. Walaubagaimanapun kami menerima berita baik berkenaan pemilihan filem [BABI] dalam dua festival filem antarabangsa yang berprestij iaitu ARFF Berlin (Around International Film Festival Berlin) serta International Thai Film Festival! Kami berasa amat gembira!
Filem [BABI] adalah lakonan semula sebuah rusuhan perkauman yang berlaku di sebuah sekolah menengah yang terletak di bahagian selatan Malaysia pada tahun 2000. Pada ketika itu Malaysia masih berada di bawah kepemimpinan parti yang dominan. Pemimpin-pemimpin menyalahgunakan kuasa dan pihak media dikawal sepenuhnya oleh kerajaan. Oleh yang demikian, tragedi ini akhirnya telah 'diselesaikan' oleh pihak tertentu dan rakyat Malaysia telah 'disekat' dari peristiwa tersebut.
Skrip asal untuk filem [BABI] telah saya tulis sejak 7 tahun yang lalu. Namun antara sebab utama saya tidak dapat menghasilkan filem ini adalah kerana isu modal, kerana tiada yang sudi mengeluarkan modal untuk sebuah filem yang mungkin akan diharamkan dan tidak akan ditayangkan di pawagam. Sebab kedua adalah kerana saya tidak tahu siapa yang akan sudi menghasilkan filem ini bersama saya kerana saya pasti, hanya dengan mendengar namanya saja sudah tentu tiada yang akan ingin mengambil bahagian. Namun dengan segala daya usaha dari semua pihak yang sudi membantu dan menerusi modal yang teramat-amat rendah, kami akhirnya berjaya menghabiskan filem ini. Saya dengan ikhlas ingin berterima kasih pada semua krew, petugas, pelakon dan kakitangan belakang tabir yang terlibat dalam menjayakan filem ini, terutamanya penerbit Joko Toh
Tujuan utama kami merealisasikan skrip yang ditulis sejak 7 tahun yang lalu adalah untuk membongkar perkara sebenar seluruh peristiwa ini. Juga menerusi filem ini, kami ingin menyampaikan mesej betapa pentingnya perpaduan dan keharmonian diantara kaum supaya dielak dari dipergunakan oleh ahli politik demi untuk mencapai matlamat dan motif masing-masing. Jika tidak, kami percaya pasti pasti lebih banyak tragedi ngeri bakal berlalu...
Tak pernah terlintas dalam fikiran kami untuk menayangkan filem ini di Malaysia. Oleh yang demikian, kami tak pernah mohon dari mana-mana pihak berkenaan permohonan penayangan. Kami berharap selepas ini, filem ini bukan saja akan ditayangkan di festival filem Berlin dan Thailand, kami mahu supaya filem [BABI] dapat ditonton oleh lebih ramai penonton di seluruh dunia. Kami akan tetap berusaha, silalah berdoa dan sokong usaha kami! Selamat Hari Kemerdekaan untuk Malaysia! Malaysia Boleh!
*中文翻譯*
恭喜恭喜! 我們的電影【BABI/你是豬】入選了【ARFF環球國際電影節(柏林)】還有【泰國國際電影節】! Kop kun krap! 🙏🙏🙏
其實去年我在馬來西亞完成了兩部電影拍攝,一部是光明正大在拍的叫【辣死你媽-續集】,而另一部電影則是秘密進行的,叫【BABI/你是豬】。這件事情從頭到尾我們都沒有公開過,因為這是一部禁片(看戲名就知道了),我們不想節外生枝...
【辣死你媽-續集】因為疫情的緣故沒辦法上映,造成了嚴重的虧損... 當我們在愁雲慘霧之際,卻收到了天大的好消息! 就是【BABI/你是豬】入圍了國際上著名的兩大影展 【ARFF環球國際電影節(柏林)】和【泰國國際電影節】! 真的很開心!
【BABI/你是豬】真人真事改編自一起大型校園種族暴動事件,發生在2000年馬來西亞南方小鎮的一所學校裡。當時的馬來西亞處在一黨獨大,濫權腐敗,媒體被嚴格控管及消息封鎖的階段。因此這起事件在當時已被相關單位“和諧”,在馬來西亞幾乎沒有人知道。
其實這是我七年前寫的劇本,我沒拍出來的第一個原因,當然是因為沒有人會願意把錢丟進一部即將被禁,賺不回本的電影裡。第二個原因則是我當時不知道要找誰幫我拍,相信聽到這個戲名,大家應該都怕了吧... 但最後我還是以很低很低成本的方式,拜託了很多人幫忙,才完成了這部電影。真的要謝謝參與電影拍攝的每一個台前幕後的人,尤其監製 Joko Toh。
我們決定要把這部七年前的劇本拍出來的目的,就是要揭露整起暴動事件的真相,也要藉此電影提醒馬來西亞人,種族之間必須更團結,互助,交流,才不會一直被政治人物利用,以操弄種族情緒而達到政治目的。否則將會發生更多類似的悲劇...
我從來都沒有想過這部電影能夠在馬來西亞上映,所以我們拍完了之後從來都沒有拿去申請過。接下來,希望這部電影不止在泰國和德國的影展能看到,期待以後能夠以更光明正大的方式讓所有人都能看到。我們還在努力中,請為我們加油吧!預祝馬來西亞獨立日快樂! Malaysia Boleh!
FINAS Malaysia Kementerian Dalam Negeri (KDN) Polis Diraja Malaysia ( Royal Malaysia Police ) #LPF Lembaga Penapisan Filem
second中文 在 趣脆學 Youtube 的評價
你的小朋友喜歡水果和蔬菜嗎?他們認識不同水果和蔬菜外形和名稱嗎?
在這段廣東話、英文學習影片,我們會展示各種的水果和蔬菜(水果圖片, 蔬菜圖片), 讀出它們的英文和中文名稱,然後就是用玩具刀切開它們了。
切切樂這個玩具除了可以鍛練孩子的眼、手協調之外,更加可以引導他們解決困難的能力。
而且透過這段影片,更加可以學習到英文和中文的水果和蔬菜名稱呢!
這影片包括以下水果︰
蘋果,香蕉,黑蘑菇,西蘭花,棕色洋蔥,胡蘿蔔,辣椒,玉米,
青瓜,茄子, 子葡萄,哈密瓜,奇異果,檸檬,生菜,青檸,芒果香菇,橙,
桃,梨,李子,薯仔,洋蔥,士多啤梨,番茄,西瓜,
Learn fruits and vegetables for kids
Does your kid love fruits and vegetables? Do they know how to pronounce them and do you want to train up their hand-eye coordination and encourage them to take more fruit and vegetable in order to have a health diet daily? Let's learn all about it with this 5 minutes video!
And this video is also suitable for someone who wants to learn Cantonese as second language.
整段影片的教學過程有別於一般的「這是什麼」「那是什麼」的沉悶教學方法。我們把玩具水果擺放得就像小朋友平時玩玩具的時候一樣,
一路玩一路讀出水果的名稱,令小朋友更容易學習。
不少家長告訴我們,他們的小朋友不單很喜歡看我們的影片,而且很快便學懂了不同水果的名稱,這點我們是感到很鼓舞的!
我們希望你的小朋友能夠享受這段英文學習、廣東話學習影片、學懂不同水果的名稱和讀音、就像我家的小朋友一樣!
如果你們想看我們更多的學習影片的話,請
-「訂閱」我們的youtube頻道
http://www.youtube.com/channel/UCdFdlixR5K4HiONkmcZs64w?sub_confirmation=1
-請「按讚」like 和 「分享」這段影片給你的朋友和其他小朋友、例如facebook, whatsapp, tweeter, google+....etc
學習動物名稱和聲音的播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLDQjcD7DJPwmpnepbnrgxL5TJY5NqIRJ4
學習汔車和交通具的播放清單︰
https://www.youtube.com/playlist?list=PLDQjcD7DJPwkk7wqGzd0qV9XCc8PTndDM
學習水果和蔬菜的播放清單︰
https://www.youtube.com/playlist?list=PLDQjcD7DJPwkcfWoKnQXBvpvTriMF5L7i
學習數目字的播放清單:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLDQjcD7DJPwk05uDW8MNPGdIrY8tHvNz5
學習顏色和其他的播放清單︰
https://www.youtube.com/watch?v=7beLfQ1T7T8&list=PLwLmWfV_FjAlgH38aIiBz9qBkEqNxxtBB
second中文 在 Jordan Tseng Youtube 的評價
這是我的第11部逐格動畫,使用了大約5000張照片製作,軟體使用會聲會影、live movie maker以及After effects,費時大約4個月(效率不佳啊).在這部主要致力於加強特效的真實性,分鏡及運鏡,也廣泛的使用變形金剛電影的音效,希望大家喜歡,也請不吝指教留下你的評論:)
謝謝觀賞
TFND幕後花絮:http://tfnd.net/discuz/forum.php?mod=viewthread&tid=31661&extra=page%3D1
this is my 11th stop motion video,5000 pics taken,it took me about 4 months(my bad :p) In this stop motion,I focused on making the FXS look more realistic and improving camera work.a lot of SFX from the transformer movies were used..
I really hope you guys enjoyed it,I am Jordan Tseng,subscribe and leave a comment below if you like my work.Thanks for watching.
Behind the scenes:http://tfnd.net/discuz/forum.php?mod=viewthread&tid=31661&extra=page%3D1
music:Fall of Cybertron cites and dust song
25frame per second
After Effects Cs6
Action Essentials 2
Optical Flares
Corel Video Studio X4
Windows live movie maker
-------------------------------------------------------------------------------------
stop motion線上課程開課中 ▶ https://bit.ly/2MsieJ8
Instagram ▶ https://bit.ly/2BhAiDC
Facebook fan page ▶ https://bit.ly/30h70z8
中文Facebook粉絲專頁 ▶ https://bit.ly/367GrgU
Twitter ▶ https://bit.ly/3deNpmd
second中文 在 R. Y. Youtube 的評價
Possibly the easiest way to summon them in one turn.
It is better to go second because Slifer and Obelisk will be sent to the Graveyard during the End Phase of the turn they were Special Summoned.
Duel Replay:
https://duellinks.konami.net/att/01260448422d71ec69c34456c16c48c656b246d96a
Decklist:
https://duellinks.konami.net/att/05b05076697432bd2c22e78e3c22c009daaadeec2f
------------------------------------------------
Skill: Spell Specialist
Obelisk the Tormentor ×1
Slifer the Sky Dragon ×1
The Winged Dragon of Ra ×1
Fortune Lady Light ×1
Fortune Lady Past ×1
Card Breaker ×1
Fortune Lady Water ×1
Fortune Lady Calling ×1
Fortune Vision ×1
Into the Void ×3
Fortune's Future ×1
Boogie Trap ×1
Temple of the Kings ×1
De-Synchro ×3
Card Advance ×1
Super Team Buddy Force Unite! ×1
Aromaseraphy Rosemary ×1
Stardust Charge Warrior ×1
Magical Android ×1
------------------------------------------------
中文版:https://youtu.be/cbYk8nRBeb8
日本語版:https://youtu.be/iqOftneaWTQ
second中文 在 Smosh:家裡有死人!WE FOUND A DEAD GUY!【中文字幕】 的八卦
Credit==========No copyright infringement intended and I DO NOT OWN THIS.The ownership and copyright of ... ... <看更多>