美國約翰霍普金斯大學(Johns Hopkins University, JHU)的這個全球疫情線上地圖,是許多新聞引述的來源,它是由一群工程師們以「開源」(open source)的方式合力做出來的即時訊息表。之前台灣在這張圖上面一直都顯示為Taiwan,直到昨天被人發現突然被改名,造成各界不滿情緒爆發。
雖然在今日(11日)下午JHU總算把名字改回來,但在這數小時之內台美兩地的動員和響應可說是非常精彩,以下是觀測站對於整件事情經過的整理:
🕑 3/10 下午 - 被改為「台北及周邊」
有人發現,原本列表上的「台灣」(Taiwan)被改成「台北及周邊」(Taipei and environs),後面還標了China 。
🕓 3/10 下午 - Axios記者去電詢問
網路媒體Axios的記者貝書穎(B. Allen Ebrahimian)在第一時間致電給JHU,當時互動地圖的負責人表示將會立即更正。
➤ Axios報導:https://pse.is/MVRUC
🕠 3/10 下午 - 被放到中國之下
被改成「台北及周邊」就算了,後來有人發現它突然從列表上消失,結果是被併到「中國」的條目下一起算。
🕖 3/10 晚上 - 決戰GitHub
工程師參戰!既然JHU這個互動地圖的資料在GitHub(全球最大的開源平台,開發者在這裡分享程式碼)開了一個專案,工程師們就直接在上面開issue(用來舉報問題)。
首先發難的就是這則(https://pse.is/LSJDX),標題寫著「台灣從表單上移下了,我們是自由的民主國家,不是中國的一部份」。這則的issue number剛好是「404」(網站頁面不存在所回傳的錯誤碼),簡直呼應地圖網站中被消失的台灣。
🕗 3/10 晚上 - JHU要照著WHO走
到了晚上,網站並沒有像負責人所說的立即做出修正,Axios記者貝書穎再度向JHU詢問。這次,他們推翻之前的說法,表示他們會繼續使用「台北及周邊」,且會採用世界衛生組織(WHO)的命名方式「台北及周邊」稱呼台灣。
之後貝書穎也將JHU這則新回應更新在原文章中。
🕘 3/10 晚上 - 貝書穎推特上爆氣
負責報導這次事件的貝書穎,稍晚在自己推特上面寫道:「Taipei and environs是一個沒有任何真人會在現實生活中使用的詞,包括中國共產黨官員,我打賭習近平從未在一般演講中說過這個詞。」
➤ 貝書穎推特:https://pse.is/QNEUD
🕙 3/10 晚上 - FAPA接獲通知
長期在美國深耕美國國會的台美人草根組織「台灣人公共事務會」( Formosan Association for Public Affairs , FAPA),接獲會員的通知,並開始著手準備聯絡JHU以及美國國會的友台議員。
🕚 3/10 晚上 - 持續激鬥GitHub
工程師依然在GitHub激鬥,此時JHU的專案已經暴增了39個要求要把台灣正名的issue了,其中甚至有一個爆讚的issue(https://pse.is/QKPR7),題為「中國大陸是台灣的一部分」(Mainland China is a part of Taiwan)。這些GitHub上的攻防真的很精彩,也可以發現也有台灣人以外的外國人幫忙聲援台灣,很值得大家來逛一下。
🕚 3/11 上午 - 盧仔發推譴責
觀測站好朋友,佛羅里達州共和黨參議員盧比歐(Marco Rubio)在推特上發文譴責JHU的行為。他說道「看來中國欺負一所美國學校,約翰霍普金斯大學(JHU),欺負到他們更改他們的冠狀病毒互動地圖。在2020年2月11日,JHU正確地把台灣列為一個國家。在一個月後的今天,他們把台灣當成中國的一部分,列為『台北及周邊』」。
➤ 盧仔推特文:https://pse.is/P2PFG
🕛 3/11 中午 - FAPA通知所有國會議員辦公室
FAPA向美國國會「所有」議員共535個辦公室發送《台灣通訊》(Taiwan Communique),並在裡面提到JHU將「Taiwan」改成「Taipei and Environs China」一事。FAPA在聲明裡強調台灣的國家就是台灣,台灣並非中國的一部分,並譴責中國的霸凌行為以及JHU應和中國說詞的行為。
《台灣通訊》是FAPA主編的國會刊物,每一到兩個禮拜會出刊一次寄送到國會議員辦公室,藉此傳遞FAPA希望讓議員們了解的台灣議題。
🕑 3/11 下午 - 改成「Taiwan, Other」
台灣一度被改成「Taiwan, Other」。
「所以我們現在是Republic of Other了嗎?」、「用ROO來走跳國際好像還滿可愛的?」小編們之間是這麼想著的,聊天話題甚至歪樓到討論QOO飲料。(這是不是跟撥接一樣是時代的眼淚?)
🕒 3/11 下午 - 共和黨眾院外委會推特譴責
共和黨眾議院外交委員會的推特帳號發文加入譴責行列,文中引述共和黨外委會首席議員麥考爾(Michael McCaul)的話:「看到一所美國大學採用中共宣傳來歪曲冠狀病毒資訊,我感到震驚。臺灣不是中國,有自己世界等級的衛生當局」。
➤ 共和黨眾院外委會推特文:https://pse.is/LTRS8
🕓 3/11 下午 - 改回Taiwan
JHU疫情互動網站總算把台灣改回「Taiwan」了,但眼尖的人會發現名稱旁多了一個星號「*」,這是什麼意思呢?原來網站在下面的說明那邊現在多了一個註記:「地點的名稱與美國國務院官方名稱一致,包括台灣」(The names of locations correspond with the official designations used by the U.S. State Department, including for Taiwan)。
感覺是受到國務院那邊的關切了呢!真是感謝那邊的朋友。
註:國會議員們要處理的事情非常多,不可能平白無故來幫忙這種事情,行政部門自然也是。從以上我們就已經可以推測,我們的駐美代表處也是出力甚多。除議員和共和黨外委會發聲外,出現這個根據國務院名稱的註記,這更可以證實我們官方單位也努力去溝通,讓WHO標準變成國務院標準。
🕟 3/11 下午 - JHU網站改版
確診國家清單的標題原本只有「國家/地區」(Country/Region),但在更新之後,變成了「國家/地區/主權實體」(Country/Region/Sovereignty),這樣的調整到底是不是此地無銀三百兩呢?
---
台灣人的日常,就是要面對玻璃心大國在大大小小的各種領域打壓。真的是「各種」,一點都不誇張。
根據在華府念資工的留學生補充,這個圖的問題根源來自WHO。原本做這個系統程式的工程師發現資料來源國家清單跟WHO的資料會有對不上的問題,於是就做coding上的修正,沒想到後來愈改愈糟,各方壓力都來,但他們其實一開始也搞不太清楚問題所在。
話說回來,前陣子國務卿龐佩奧才公開發言講說,中共試圖影響美國各層級政府的決策,甚至連高中辦研討會都要打壓台灣,還特別講三次高中!高中!高中!中國影響各美國大專院校,由於大量金錢投入以及源源不斷的中國學生到美國,這影響力更不在話下。
外交就是沒有煙硝的戰爭。台灣所面對的打壓,就在各種生活中的、學術的、體育的、藝術的、政治的,各種領域。
➤ 補充:中國啟動大外宣計劃淡化隱匿疫情的責任
https://pse.is/PY26R
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8,460的網紅兒童職能治療師 吳宜燁 All for Kids,也在其Youtube影片中提到,任職於喜憨兒基金會的李慶家職能治療師,擁有醫療體系工作十年 社福體系七年的工作經驗。 ‘Snoezelen’起源於荷蘭,由荷蘭文的‘snuffelen’及‘doezelen’兩個字合成的,意思分別為呼吸及小睡。當初是Hulsegge和Verheul1987為Hartenburg教養院內重度及多重障...
「roo意思」的推薦目錄:
- 關於roo意思 在 US Taiwan Watch: 美國台灣觀測站 Facebook
- 關於roo意思 在 粘拔的幸福碎碎念 Facebook
- 關於roo意思 在 老外看中國、老外看台灣 A Laowai's View of China & Taiwan Facebook
- 關於roo意思 在 兒童職能治療師 吳宜燁 All for Kids Youtube
- 關於roo意思 在 [討論] 大家會將iROO和AROO搞混嗎? - 看板MuscleBeach 的評價
- 關於roo意思 在 ROO愛如初見,解釋一下6000喵的由來,眾多人都有!? 香~真香! 的評價
- 關於roo意思 在 解救金融小白袋鼠金融推出金融版ChatGPT「Roo AI」 更懂 ... 的評價
- 關於roo意思 在 作者Roo 的總覽(PTT發文,留言,暱稱) - PTT網頁版 的評價
roo意思 在 粘拔的幸福碎碎念 Facebook 八卦
一場沒有煙硝味的戰爭
美國約翰霍普金斯大學(Johns Hopkins University, JHU)的這個全球疫情線上地圖,是許多新聞引述的來源,它是由一群工程師們以「開源」(open source)的方式合力做出來的即時訊息表。之前台灣在這張圖上面一直都顯示為Taiwan,直到昨天被人發現突然被改名,造成各界不滿情緒爆發。
雖然在今日(11日)下午JHU總算把名字改回來,但在這數小時之內台美兩地的動員和響應可說是非常精彩,以下是觀測站對於整件事情經過的整理:
🕑 3/10 下午 - 被改為「台北及周邊」
有人發現,原本列表上的「台灣」(Taiwan)被改成「台北及周邊」(Taipei and environs),後面還標了China 。
🕓 3/10 下午 - Axios記者去電詢問
網路媒體Axios的記者貝書穎(B. Allen Ebrahimian)在第一時間致電給JHU,當時互動地圖的負責人表示將會立即更正。
➤ Axios報導:https://pse.is/MVRUC
🕠 3/10 下午 - 被放到中國之下
被改成「台北及周邊」就算了,後來有人發現它突然從列表上消失,結果是被併到「中國」的條目下一起算。
🕖 3/10 晚上 - 決戰GitHub
工程師參戰!既然JHU這個互動地圖的資料在GitHub(全球最大的開源平台,開發者在這裡分享程式碼)開了一個專案,工程師們就直接在上面開issue(用來舉報問題)。
首先發難的就是這則(https://pse.is/LSJDX),標題寫著「台灣從表單上移下了,我們是自由的民主國家,不是中國的一部份」。這則的issue number剛好是「404」(網站頁面不存在所回傳的錯誤碼),簡直呼應地圖網站中被消失的台灣。
🕗 3/10 晚上 - JHU要照著WHO走
到了晚上,網站並沒有像負責人所說的立即做出修正,Axios記者貝書穎再度向JHU詢問。這次,他們推翻之前的說法,表示他們會繼續使用「台北及周邊」,且會採用世界衛生組織(WHO)的命名方式「台北及周邊」稱呼台灣。
之後貝書穎也將JHU這則新回應更新在原文章中。
🕘 3/10 晚上 - 貝書穎推特上爆氣
負責報導這次事件的貝書穎,稍晚在自己推特上面寫道:「Taipei and environs是一個沒有任何真人會在現實生活中使用的詞,包括中國共產黨官員,我打賭習近平從未在一般演講中說過這個詞。」
➤ 貝書穎推特:https://pse.is/QNEUD
🕙 3/10 晚上 - FAPA接獲通知
長期在美國深耕美國國會的台美人草根組織「台灣人公共事務會」( Formosan Association for Public Affairs , FAPA),接獲會員的通知,並開始著手準備聯絡JHU以及美國國會的友台議員。
🕚 3/10 晚上 - 持續激鬥GitHub
工程師依然在GitHub激鬥,此時JHU的專案已經暴增了39個要求要把台灣正名的issue了,其中甚至有一個爆讚的issue(https://pse.is/QKPR7),題為「中國大陸是台灣的一部分」(Mainland China is a part of Taiwan)。這些GitHub上的攻防真的很精彩,也可以發現也有台灣人以外的外國人幫忙聲援台灣,很值得大家來逛一下。
🕚 3/11 上午 - 盧仔發推譴責
觀測站好朋友,佛羅里達州共和黨參議員盧比歐(Marco Rubio)在推特上發文譴責JHU的行為。他說道「看來中國欺負一所美國學校,約翰霍普金斯大學(JHU),欺負到他們更改他們的冠狀病毒互動地圖。在2020年2月11日,JHU正確地把台灣列為一個國家。在一個月後的今天,他們把台灣當成中國的一部分,列為『台北及周邊』」。
➤ 盧仔推特文:https://pse.is/P2PFG
🕛 3/11 中午 - FAPA通知所有國會議員辦公室
FAPA向美國國會「所有」議員共535個辦公室發送《台灣通訊》(Taiwan Communique),並在裡面提到JHU將「Taiwan」改成「Taipei and Environs China」一事。FAPA在聲明裡強調台灣的國家就是台灣,台灣並非中國的一部分,並譴責中國的霸凌行為以及JHU應和中國說詞的行為。
《台灣通訊》是FAPA主編的國會刊物,每一到兩個禮拜會出刊一次寄送到國會議員辦公室,藉此傳遞FAPA希望讓議員們了解的台灣議題。
🕑 3/11 下午 - 改成「Taiwan, Other」
台灣一度被改成「Taiwan, Other」。
「所以我們現在是Republic of Other了嗎?」、「用ROO來走跳國際好像還滿可愛的?」小編們之間是這麼想著的,聊天話題甚至歪樓到討論QOO飲料。(這是不是跟撥接一樣是時代的眼淚?)
🕒 3/11 下午 - 共和黨眾院外委會推特譴責
共和黨眾議院外交委員會的推特帳號發文加入譴責行列,文中引述共和黨外委會首席議員麥考爾(Michael McCaul)的話:「看到一所美國大學採用中共宣傳來歪曲冠狀病毒資訊,我感到震驚。臺灣不是中國,有自己世界等級的衛生當局」。
➤ 共和黨眾院外委會推特文:https://pse.is/LTRS8
🕓 3/11 下午 - 改回Taiwan
JHU疫情互動網站總算把台灣改回「Taiwan」了,但眼尖的人會發現名稱旁多了一個星號「*」,這是什麼意思呢?原來網站在下面的說明那邊現在多了一個註記:「地點的名稱與美國國務院官方名稱一致,包括台灣」(The names of locations correspond with the official designations used by the U.S. State Department, including for Taiwan)。
感覺是受到國務院那邊的關切了呢!真是感謝那邊的朋友。
註:國會議員們要處理的事情非常多,不可能平白無故來幫忙這種事情,行政部門自然也是。從以上我們就已經可以推測,我們的駐美代表處也是出力甚多。除議員和共和黨外委會發聲外,出現這個根據國務院名稱的註記,這更可以證實我們官方單位也努力去溝通,讓WHO標準變成國務院標準。
🕟 3/11 下午 - JHU網站改版
確診國家清單的標題原本只有「國家/地區」(Country/Region),但在更新之後,變成了「國家/地區/主權實體」(Country/Region/Sovereignty),這樣的調整到底是不是此地無銀三百兩呢?
---
台灣人的日常,就是要面對玻璃心大國在大大小小的各種領域打壓。真的是「各種」,一點都不誇張。
根據在華府念資工的留學生補充,這個圖的問題根源來自WHO。原本做這個系統程式的工程師發現資料來源國家清單跟WHO的資料會有對不上的問題,於是就做coding上的修正,沒想到後來愈改愈糟,各方壓力都來,但他們其實一開始也搞不太清楚問題所在。
話說回來,前陣子國務卿龐佩奧才公開發言講說,中共試圖影響美國各層級政府的決策,甚至連高中辦研討會都要打壓台灣,還特別講三次高中!高中!高中!中國影響各美國大專院校,由於大量金錢投入以及源源不斷的中國學生到美國,這影響力更不在話下。
外交就是沒有煙硝的戰爭。台灣所面對的打壓,就在各種生活中的、學術的、體育的、藝術的、政治的,各種領域。
➤ 補充:中國啟動大外宣計劃淡化隱匿疫情的責任
https://pse.is/PY26R
roo意思 在 老外看中國、老外看台灣 A Laowai's View of China & Taiwan Facebook 八卦
美國約翰霍普金斯大學(Johns Hopkins University, JHU)的這個全球疫情線上地圖,是許多新聞引述的來源,它是由一群工程師們以「開源」(open source)的方式合力做出來的即時訊息表。之前台灣在這張圖上面一直都顯示為Taiwan,直到昨天被人發現突然被改名,造成各界不滿情緒爆發。
雖然在今日(11日)下午JHU總算把名字改回來,但在這數小時之內台美兩地的動員和響應可說是非常精彩,以下是觀測站對於整件事情經過的整理:
🕑 3/10 下午 - 被改為「台北及周邊」
有人發現,原本列表上的「台灣」(Taiwan)被改成「台北及周邊」(Taipei and environs),後面還標了China 。
🕓 3/10 下午 - Axios記者去電詢問
網路媒體Axios的記者貝書穎(B. Allen Ebrahimian)在第一時間致電給JHU,當時互動地圖的負責人表示將會立即更正。
➤ Axios報導:https://pse.is/MVRUC
🕠 3/10 下午 - 被放到中國之下
被改成「台北及周邊」就算了,後來有人發現它突然從列表上消失,結果是被併到「中國」的條目下一起算。
🕖 3/10 晚上 - 決戰GitHub
工程師參戰!既然JHU這個互動地圖的資料在GitHub(全球最大的開源平台,開發者在這裡分享程式碼)開了一個專案,工程師們就直接在上面開issue(用來舉報問題)。
首先發難的就是這則(https://pse.is/LSJDX),標題寫著「台灣從表單上移下了,我們是自由的民主國家,不是中國的一部份」。這則的issue number剛好是「404」(網站頁面不存在所回傳的錯誤碼),簡直呼應地圖網站中被消失的台灣。
🕗 3/10 晚上 - JHU要照著WHO走
到了晚上,網站並沒有像負責人所說的立即做出修正,Axios記者貝書穎再度向JHU詢問。這次,他們推翻之前的說法,表示他們會繼續使用「台北及周邊」,且會採用世界衛生組織(WHO)的命名方式「台北及周邊」稱呼台灣。
之後貝書穎也將JHU這則新回應更新在原文章中。
🕘 3/10 晚上 - 貝書穎推特上爆氣
負責報導這次事件的貝書穎,稍晚在自己推特上面寫道:「Taipei and environs是一個沒有任何真人會在現實生活中使用的詞,包括中國共產黨官員,我打賭習近平從未在一般演講中說過這個詞。」
➤ 貝書穎推特:https://pse.is/QNEUD
🕙 3/10 晚上 - FAPA接獲通知
長期在美國深耕美國國會的台美人草根組織「台灣人公共事務會」( Formosan Association for Public Affairs , FAPA),接獲會員的通知,並開始著手準備聯絡JHU以及美國國會的友台議員。
🕚 3/10 晚上 - 持續激鬥GitHub
工程師依然在GitHub激鬥,此時JHU的專案已經暴增了39個要求要把台灣正名的issue了,其中甚至有一個爆讚的issue(https://pse.is/QKPR7),題為「中國大陸是台灣的一部分」(Mainland China is a part of Taiwan)。這些GitHub上的攻防真的很精彩,也可以發現也有台灣人以外的外國人幫忙聲援台灣,很值得大家來逛一下。
🕚 3/11 上午 - 盧仔發推譴責
觀測站好朋友,佛羅里達州共和黨參議員盧比歐(Marco Rubio)在推特上發文譴責JHU的行為。他說道「看來中國欺負一所美國學校,約翰霍普金斯大學(JHU),欺負到他們更改他們的冠狀病毒互動地圖。在2020年2月11日,JHU正確地把台灣列為一個國家。在一個月後的今天,他們把台灣當成中國的一部分,列為『台北及周邊』」。
➤ 盧仔推特文:https://pse.is/P2PFG
🕛 3/11 中午 - FAPA通知所有國會議員辦公室
FAPA向美國國會「所有」議員共535個辦公室發送《台灣通訊》(Taiwan Communique),並在裡面提到JHU將「Taiwan」改成「Taipei and Environs China」一事。FAPA在聲明裡強調台灣的國家就是台灣,台灣並非中國的一部分,並譴責中國的霸凌行為以及JHU應和中國說詞的行為。
《台灣通訊》是FAPA主編的國會刊物,每一到兩個禮拜會出刊一次寄送到國會議員辦公室,藉此傳遞FAPA希望讓議員們了解的台灣議題。
🕑 3/11 下午 - 改成「Taiwan, Other」
台灣一度被改成「Taiwan, Other」。
「所以我們現在是Republic of Other了嗎?」、「用ROO來走跳國際好像還滿可愛的?」小編們之間是這麼想著的,聊天話題甚至歪樓到討論QOO飲料。(這是不是跟撥接一樣是時代的眼淚?)
🕒 3/11 下午 - 共和黨眾院外委會推特譴責
共和黨眾議院外交委員會的推特帳號發文加入譴責行列,文中引述共和黨外委會首席議員麥考爾(Michael McCaul)的話:「看到一所美國大學採用中共宣傳來歪曲冠狀病毒資訊,我感到震驚。臺灣不是中國,有自己世界等級的衛生當局」。
➤ 共和黨眾院外委會推特文:https://pse.is/LTRS8
🕓 3/11 下午 - 改回Taiwan
JHU疫情互動網站總算把台灣改回「Taiwan」了,但眼尖的人會發現名稱旁多了一個星號「*」,這是什麼意思呢?原來網站在下面的說明那邊現在多了一個註記:「地點的名稱與美國國務院官方名稱一致,包括台灣」(The names of locations correspond with the official designations used by the U.S. State Department, including for Taiwan)。
感覺是受到國務院那邊的關切了呢!真是感謝那邊的朋友。
註:國會議員們要處理的事情非常多,不可能平白無故來幫忙這種事情,行政部門自然也是。從以上我們就已經可以推測,我們的駐美代表處也是出力甚多。除議員和共和黨外委會發聲外,出現這個根據國務院名稱的註記,這更可以證實我們官方單位也努力去溝通,讓WHO標準變成國務院標準。
🕟 3/11 下午 - JHU網站改版
確診國家清單的標題原本只有「國家/地區」(Country/Region),但在更新之後,變成了「國家/地區/主權實體」(Country/Region/Sovereignty),這樣的調整到底是不是此地無銀三百兩呢?
---
台灣人的日常,就是要面對玻璃心大國在大大小小的各種領域打壓。真的是「各種」,一點都不誇張。
根據在華府念資工的留學生補充,這個圖的問題根源來自WHO。原本做這個系統程式的工程師發現資料來源國家清單跟WHO的資料會有對不上的問題,於是就做coding上的修正,沒想到後來愈改愈糟,各方壓力都來,但他們其實一開始也搞不太清楚問題所在。
話說回來,前陣子國務卿龐佩奧才公開發言講說,中共試圖影響美國各層級政府的決策,甚至連高中辦研討會都要打壓台灣,還特別講三次高中!高中!高中!中國影響各美國大專院校,由於大量金錢投入以及源源不斷的中國學生到美國,這影響力更不在話下。
外交就是沒有煙硝的戰爭。台灣所面對的打壓,就在各種生活中的、學術的、體育的、藝術的、政治的,各種領域。
➤ 補充:中國啟動大外宣計劃淡化隱匿疫情的責任
https://pse.is/PY26R
roo意思 在 兒童職能治療師 吳宜燁 All for Kids Youtube 的評價
任職於喜憨兒基金會的李慶家職能治療師,擁有醫療體系工作十年 社福體系七年的工作經驗。
‘Snoezelen’起源於荷蘭,由荷蘭文的‘snuffelen’及‘doezelen’兩個字合成的,意思分別為呼吸及小睡。當初是Hulsegge和Verheul1987為Hartenburg教養院內重度及多重障礙的住宿者所設計的,目的是使其休閒場所更有變化,‘Snoezelen’這個詞,用來形容這個人工化的設計場所,希望把放鬆及刺激的經驗透過多感官環境的佈置傳送出去Hulsegge &Verheul, 1987。‘Snoezelen’流傳到英國後,英國人取其意義以‘多感官環境’Multi-Sensory Environment來稱呼,並將其應用於特殊教育中Davies, 2002。
現況
目前多感官教室於使用上之稱呼有Snoezelen Roo與Multi Sensory Environment簡稱MSE兩種,台灣地區多感官引進約二十年左右,目前大多建置在身心障礙機構、社福機構、特殊學校、部分醫院...總數約八十多間,使用/操作人員也十分不同,作業模式亦然。多感官使用了許多職能治療相關的學理應用,例如:感覺統合、感覺註冊、行為改變技術...等,究竟多感官如何發揮作用?
多感官刺激訓練教室,多感官刺激訓練教室是透過精心設計的燈光、聲音與各式各樣精巧的高科技設施,營造出一個富有吸引力及舒適的學習環境,給予特殊需求學生各種充滿觸覺、前庭覺、本體覺、視覺、聽覺等各種感官刺激,並藉由教學環境與訓練課程的安排,學習探索環境、減緩不正常張力變化、減低學生焦慮不安的情緒,削弱不適應性行為、提升注意力、加強人際互動等,期望提供極重度的孩子更多學習刺激。
過去20年多感官環境Snoezelen廣泛地使用在智能障礙者兒童和成人的教育、治療、及休閒方面。連結到從情境和事件的探索發現的意思,多感官環境為考慮多樣化概念的一種技術。更早有瑞士的醫師、法國的教師等已在200多年前開始運用這樣的技術在醫療和教育方面。主要的考量有二 Maria Montessori, 1870-1952:一、智能障礙者需要被教育而非被安置在貧乏的機構環境,造成更多的感官剝奪。二、發展的發生是透過對環境自發性以及反映對結構環境價值的信念所產生的行動,這樣的行動也鼓勵感覺動作的改善。
多感官訓練教室促進多重感官經驗的接近機會。使用者也普遍地接受多感官環境對極重度和多重障礙者所提供的休閒功能。『休閒』廣泛地被接受擁有自我發展和自我實現的潛能,在英國將多感官環境同化為國民教育的感官課程,以完成更寬廣的特殊教育和治療目標。
文獻回顧與分享
大多數文獻多提及多感官之使用結果,鮮少提及操作過程與機轉,台灣部分相同,將陸續分享使用多感官多年的個案故事與發現,從多感官設計、施工、經營、操作、個案評估、分析、教案製作、成效追蹤。希望能讓大家有機會多接觸多感官治療對於服務使用者所帶來的益處。
roo意思 在 ROO愛如初見,解釋一下6000喵的由來,眾多人都有!? 香~真香! 的八卦
使用電腦PC玩《RO愛如初見》推薦夜神模擬器下載: https://api-new.bignox.com/common/dev/url?key=a694f701c933d3fe7c8dae105feaf006 喜歡我影片再 ... ... <看更多>
roo意思 在 解救金融小白袋鼠金融推出金融版ChatGPT「Roo AI」 更懂 ... 的八卦
意思 是這樣沒錯,由公司以自己領域的語料去訓練,一來讓AI可以跟上時事更新,二來準確性也會比用網路上廣泛文章訓練出來的Chat準確性更好。 2023-05-03 15:45. 連結 ... ... <看更多>
roo意思 在 [討論] 大家會將iROO和AROO搞混嗎? - 看板MuscleBeach 的八卦
會有這個討論問題是來自於這篇新聞
品牌之戰!iROO找小S代言卻冒出極似商標 AROO輸了要消失再賠錢
https://www.ettoday.net/amp/amp_news.php7?news_id=2456660
記者黃哲民/台北報導
日籍藝人夢多代言的台灣機能健身服飾品牌AROO,被控與藝人小S代言過的台灣女裝品牌i
ROO商標外觀近似,經營iROO的依洛公司主張消費者已被混淆,提告要求經營AROO的偉溢
公司禁用「AROO」4字行銷,偉溢抗辯彼此兩者外觀差異明顯,法官審理認為iROO雖非著
名商標,但在消費市場有一定能見度,判偉溢公司不得在服飾商品、服務與廣告繼續使用
「AROO」4字,並須註銷官網的AROO網域名稱,還得賠償依洛250萬元,可上訴。
偉溢公司成立於2011年,主攻機能健身服裝,號稱「專為健人打造」,以男裝居多,2018
年9月起使用「AROO」字樣行銷,隔年註冊的商標,是在「AR」與「OO」中間,或「AROO
」4字最前端,各加上1個斯巴達頭盔圖樣,但官網網域、購物網站開設賣場或銷售服飾商
品上,仍常直接用「AROO」4字。
iROO商標在2000年註冊,原申請人於2006年移轉給依洛公司,主力商品為輕奢時尚女裝,
另順應潮流推出機能材質服飾,有實體店面和官網平台,曾找藝人小S代言。
依洛提告自稱iROO是消費者熟悉的「著名商標」,在國內與新加坡有多間門市,並經營線
上購物、臉書與Instagram及Youtube等社群平台,也和知名藝人、網紅合作,是多項賽事
官方供應商或合作商,偉溢使用「AROO」4字外觀和iROO近似,甚至有顧客來依洛問偉溢
的商品,可見已因近似而產生混淆,商標識別性有遭減損之虞。
依洛要求偉溢不得在服飾商品或其他類似商品、服務與廣告繼續使用「AROO」4字,現已
使用者須除去,也不得使用相同或近似iROO字樣做為網站、網域或電商平台帳號名稱,還
應註銷現有「aroo.com.tw」的網域名稱登記,依洛並向偉溢求償250萬元。
偉溢抗辯「AROO」跟「iROO」字型讀音不同、很容易分辨,AROO賣男性機能健身衣,依洛
賣女性時尚服飾,市場區隔清楚、通路完全不一樣,毫無混淆誤認之虞,何況依洛沒舉證
iROO是「著名商標」,不應要求偉溢禁用「AROO」4字,更無權要求賠償。
法官審理認為,商標的作用是表彰商品或服務的來源,偉溢慣用「AROO」4字於商品、包
裝與服務上,等於把這4字直接當成商標使用,但和依洛的商標文字都有「ROO」,且依洛
的商標「i」設計斜靠後3字,與偉溢的「A」字呈現相近視覺效果、差異很微小。
此外,iROO可讀成「伊路」或「埃路」,跟AROO的讀音也相近,法官認為兩者確實高度近
似,且都用於服飾商品與服務,消費者易受混淆,依洛並舉證有消費者在臉書粉絲頁發問
「AROO折扣碼可以在你們官網使用嗎」、「請問你們AROO還有出類似照片中可內搭穿的女
性健身服嗎」,可見已有誤認事實。
法官指出,iROO雖不算《商標法》所稱「著名商標」,在消費市場仍有一定能見度,偉溢
若繼續使用「AROO」4字行銷,易讓消費者誤認雙方商品是同一來源,何況偉溢註冊的商
標有頭盔圖案、具有識別性,因此判決偉溢不得在服飾商品、類似商品或服務與廣告、網
路名稱,繼續使用「AROO」4字或相同、近似「iROO」字樣行銷,並應註銷「aroo.com.tw
」的網域名稱登記。
此外,法官認為偉溢使用註冊商標至少比依洛晚了13年,有能力注意同行所用商標卻疏於
查證,應負侵權賠償責任,依偉溢官網商品標價計算每件單價829元,共賣出316萬餘元,
遠低於依洛求償數字,判偉溢公司與陳姓負責人連帶賠償依洛250萬元,可上訴。
==========
我自己是覺得「伊路」或「埃路」和「ㄚˇ路」讀起來有差啦(按照AROO說明他們名稱來
自斯巴達吶喊聲)
但純看文字且兩個都用斜體時
是真的要花三秒鐘才能確定是哪家
不過這樣看來比起專利
商標真的比較好申請又好賺
不用主張什麼特定功能也不用經過嚴格審核
就可以主張一大筆損賠了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.29.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MuscleBeach/M.1678517431.A.E40.html
... <看更多>