看到紐約時報這標題,精神都來了
#作息破壞者 浩爾 解析大仁哥專文
Taiwan’s Weapon Against Coronavirus: An Epidemiologist as Vice President
台灣對抗武漢肺炎的武器:流行病學家副總統
這句話,帥:
 “Evidence is more important than playing politics,” he said in a recent interview in Taiwan’s capital, Taipei.
「實證比玩政治來得重要。」他近期在台灣的首都台北受訪表示。
——
人物側寫這樣寫

Mr. Chen, 68, with his frizzy gray hair and a toothy smile, is known affectionately in Taiwan as “elder brother,” and many people credit him with helping the island avoid the large-scale infections and deaths from the coronavirus that have overwhelmed many countries.
好可惜竟然沒有寫他是聖墓騎士
大家都認識大仁哥,這段我就不翻譯
選幾個有意思的表達方式:
frizzy gray hair 捲捲灰髮
toothy smile 露多齒的微笑
credit him with 歸功他
He has embraced his rare dual role, using his political authority to criticize China for initially trying to conceal the virus even as the scientist in him hunkers down to analyze trends in transmission.
他擁抱自己罕見的雙重角色,一面是運用政治權威(官員身份)抨擊中國初期試圖隱匿病毒,一面則是科學家身份投身分析病毒傳播趨勢
dual 雙重的
conceal 隱藏
hunker down 蹲下,在此我引伸翻譯為投身
——
大仁哥の期許
Now Mr. Chen hopes Taiwan can play a leading role in helping the world recover from the virus and restart economic growth. He is overseeing efforts to develop a vaccine and produce tools like rapid coronavirus testing kits.
他期望台灣能扮演全球領導角色,幫助世界抗疫、康復,重振經濟成長。他監督著疫苗的研發,製造快篩組等工具。
recover from 康復
develop a vaccine 研發疫苗
rapid testing 快篩
——
面對猛烈批評,他的風度如何?
“He wears the clothing of professionalism but deviates from the rigorous precision of science and blatantly speaks nonsense and fabricates rumors,” said a recent commentary by Xinhua, China’s official news agency. “The nature of it is particularly vicious.”
中國官媒新華社近期評論:「披著專業外衣,背離科學嚴謹,公然胡說造謠,性質尤為惡劣。」
Mr. Chen laughs at the criticism.
他笑了。
“China has to be focused more on Covid-19 control rather than politics,” he said.
回應:「中國務必專注控制疫情,勝於關注政治。」
讀到這,我笑了。
——
很喜歡結尾
On May 20, Mr. Chen will step down as vice president. He plans to return to academia and says the coronavirus will be a focus of his research.
520,他即將卸任副總統。規劃將重返學界,且表示武漢肺炎將成他研究焦點。
academia 學術界
📝 補充:中研院的英文 Academia Sinica 是拉丁文,字面意思是中華學術院。拉丁文是後位修飾(形容詞放在名詞後面的意思,法文就有沿襲這項特色)
這段話很有智慧
“I pray to have the courage to change what we can change,” he said, noting the effort to produce better tests, drugs and vaccines. “We have to accept what we cannot change.”
「我祈禱能擁有勇氣改變我們能改變的事情」他說,意指努力產出更好的檢測、藥物以及疫苗。「我們必須接受我們無法改變的事情。」
——
喜歡這樣的分析嗎?
訂閱就有每日語音導讀
不過不是導讀紐時
而是跟華爾街日報合作
留言 +1 就送你優惠訊息和試聽
原文在留言區
歡迎分享
#作息破壞者
rigorous意思 在 梁芷珊Canny Leung Facebook 八卦
#女皇說
#20200319 #UK #london
#IGCSE #IB #examination #updates
#motd #moodoftheday
今日開場白不講Boris Johnson,因為連英女皇和她兩隻狗都出來了,她說全世界進入了令人極度關心和具不肯定性時期,呼籲國民work as one,同心合力抗疫。
‘Many of us will need to find new ways of staying in touch with each other and making sure that loved ones are safe.’ said the Queen.
首相兩小時後出場,但他今日無重大公佈,只是給了一個數字:12個星期逆轉巨浪,只要全民合作。
Boris Johnson承諾一個月內會有疫苗,檢測人數會逐漸增加,4星期後,將每天檢測25,000人。
而英國終於有口罩,暫時先運了260萬口罩及1萬支搓手液到英國給醫護人員,另外正為150間醫院前線人員提供保護裝備。
傳媒盛傳倫敦今天(星期五)封城。如果政府公佈,將於12小時內生效。亦有傳軍隊將會進入倫敦,看守人們不得外出,每星期每家人只許一人代表外出。
封城的意思,估計仍會容許人們離開倫敦。至今天,全英確診人數3,269,倫敦佔953案例,倫敦各區確診人數見附圖。
我知道家長關心公開試,目前GCSE, IGCSE, A Level, IB未有正式公佈,我只能以我女兒學校今天的通訊資料給大家參考:
— 首相昨天已正式宣佈今年GCSE, A Level取消,故此已確定。
— IGCSE, IB因為是國際課程,英國不能單方面取消考試,故此要等有關考試局正式公佈。
1) 今早有英國考試局發言人指,有可能公開試考生將以校內評核,加上外在調整,作為本學年成績,作為僱主及大學入學之參考 (原文: it is possible that external examination candidates might be assessed internally and then externally moderated. We feel that rigorous internal assessments will provide pupils and parents with an indication of academic progess but might also be useful for employers and universities in the future)
2) 學校強列建議Upper Sixth學生繼續網上上課及完成餘下學校功課 - 今早有大學表示,將考慮需要中學証明學生的學年功課水平,以作為大學收生之替代成績表 (原文: earlier today universities suggested that they are considering as an option asking schools for evidence of student work in order to help in admissions decisions for the coming autumn)
3) 學校勸喻已收到大學offer之Upper Sixth學生,如未回覆大學確認其offers,應盡早透過UCAS回覆,有可能大學將以已到手的申請入學資料作為收生基準。而大學有機會超額offer,故此先覆為妙 (For Upper Sixth pupils who have not yet confirmed their university offers, we would advise them to firm up their preferred choice of university asap via UCAS)
4) 建議IB Diploma學生必須繼續如原訂計劃溫習, 預備考試,原訂五月IB考試之最新情況,IB考試局將於3月27日公佈
5) 建議A Level學生繼續網上上課及完成學校提供之課程及教學
6) 暫時未知道下學年所有安排
備註** 以上資料,並非考試局安排,只是我以英國一間國際學校給學生及家長的資訊,給大家參考
相信明天有重大公佈,今晚我不拍片,現在準備休息。
大家如有問題請在下面留言,我盡量明天找資料回覆各位。明晚香港時間10時做Youtube Live。
此時此刻,互相支持,如女皇說:find new ways of staying in touch with each other and making sure that loved ones are safe.
其他,零零誶誶的,我還想講:
片裝麵包可放入雪藏格,可保存很久,吃時直接放入多士爐,如常烘,加多一分鐘即可
其他所有麵包類都可以放入雪藏格,保存很久,但要家中有焗爐才合適
如果倫敦封城,即大家不可以離開家居,變成小區分拆,估計到時每區內大型連銷店仍會營業,但轉為外賣形式
現時停課,但醫院人院,前線社會福利人員,照顧老弱及送貨者之子女除外,其學校必須開放成為日間托管所,讓其家長照常工作
現在盛傳封城的是倫敦,在倫敦以外各城市,各位可以添置一些食物,但請給予長者先買
相信很快會公佈全國長者家長隔離十二週,即三個月,請盡量協助你認識的長者
寄送或速遞物品到英國,暫時服務仍然正常
如果送來退燒止痛藥,paracetamol, panandol, 幸福牌, 新LuLu A 都含有paracetamol, 這邊的醫生比較推薦
❤️ 我很冷靜,有親人在英國的家長朋友亦請冷靜,我們保持聯絡。
rigorous意思 在 讀書e誌 Facebook 八卦
****用行動和創意幫助弱勢 (4之4)****
Poor Economics 窮人的經濟學 (有中文版)
本屆諾貝爾經濟學獎得主夫妻檔,用紮實的科學研究方法,進入世界最貧窮人的世界,分析他們的經濟學,從中找到一些解決問題的脈絡,也讓前一個二十年的主要辯論取得一個平衡 (Jeffrey Sachs 主張外來經濟救援 vs. William Easterly 主張讓該國自然找出路,外國經濟援助幫倒忙的觀察),也因不要過度期望大型轉變 (所以中文版的書名還是沒有太精準傳達這個精神啊),而能採取更務實的關鍵小改變,積少成多。
"Careful thinking and rigorous evaluation s can help us design systems to keep corruption and inefficiency in check. We wre not "Lowering our ambitions": Incremental progress and the accumulation of these snall changes, we believe, can sometimes end in a quiet revolution" (仔細的思考和嚴謹的檢視可以幫助我們設計出能抗衡貪污與效率低落等問題。我們不是要降低願景,我們相信循序漸進的進展有時候可以形成一場安靜的革命”)
這本書很有意思,只是讀的時候滿花腦力的。幾個重要的觀點:
- 別想一勞永逸地打擊貧窮,必須有無數小變化積累
- 有時候方法中一個關鍵的小調整就有巨大的影響,這也是微型科學實驗可以幫上忙的
- 不同階段貧窮有不同經濟型態 ,窮人與富人無異都是基於最佳投資報酬考量,但條件大大不同,窮人有時更需精打細算或是不得不創業
最後作者們分析貧窮者的景況,以及這些景況可能解套的方式:
1. The poor often lack critical pieces of information and believe things that are not true (貧窮人常常缺少某些關鍵資訊,或是對一些錯誤觀念深信不疑)
一個顯著的例子是對於預防針或是安全性行為的資訊不足,當然不是每個觀念宣導都有用,但掌握一個關鍵,善用創意和社群裡的關鍵人物(不見得是明顯的領袖),可以有不錯的效果 (之前另一本泰國保險套大王就是很好的例子)
2. The poor bear responsibility for too many aspects of thier lives (貧窮人常常要負擔生活中更多“對的”決定)
我們的生活中,自來水有加氯,預防針和教育是不用做什麼就自然會出現的,或是很多東西距離遙遠,他們很難取捨該賺今天的餐費還是處理某事。這是那些快閃醫療或是疫苗站實驗的原因,有時稍微讓取得門檻降低就大有幫助。
3. Some markets are missing for the poor (窮人所需要的“商品”不存在)
以存錢和借錢來說,一般銀行小額存錢可能光是手續費就不足了 (負利息)。之前微型貸款或是類似的金融工具就是因應而生,幫助了許多人。只是小本生意還是不太容易做大,這只是其中一環的幫助。作者們還是讚揚這些做法,只是提醒人們別有太高的期待 (免得失落中又否認了它一定的效果)
4. Sometimes poor countries are so due to some avoidable flaw in the detailed design of policy(有些國家貧窮,是因為政策落實的細節中,有些可以避免的錯誤)
最顯著的例子就是某些醫療或是教育政策,用意良善但如果不清楚“地面”實際情況,容易成為不能落實的政策。這就需要不厭其煩的追問精神,深入了解的田野調查,才能找出這些關鍵點。但令人振奮的是,有時就是那麼一個關鍵的調整,就可以顯著提升成效。
5. Expectations about what people are able or unable to do all too often ends up turning into self fulfilling prophecies. (對於人們能與不能的期望,常常變成自我應驗的預言)
有些時候貧窮的孩子待不住學校,當然也造成了貧窮的惡性循環。作者研究發現孩子們在學校如果被提早放棄,也比較容易自我放棄了,有時甚至不是第一線老師不願意好好教。作者們的研究發現,降低某些不必要門檻或是評量效果的方式,會讓第一線工作者用貧窮人自身從小的成果開始,激發再持續投入的意願。而成功也可以是一種自我應驗的預言。
中文版與相關文章,在部落格中 👇👇👇
https://dushuyizhi.net/poor-economics-%e7%aa%ae%e4%ba%ba%e…/
#窮人的經濟學 #諾貝爾經濟學獎 #創意 #打擊貧窮 #科學方法 #微型實驗
rigorous意思 在 rigorous - 用法_例句 - 海词词典 的相關結果
海詞詞典,最權威的學習詞典,為您提供rigorous的在線翻譯,rigorous是什麼意思,rigorous的真人發音,權威用法和精選例句等。 ... <看更多>
rigorous意思 在 rigorous中文 - 查查在線詞典 的相關結果
rigorous 中文::嚴厲的…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋rigorous的中文翻譯,rigorous的發音,音標,用法和例句等。 ... <看更多>
rigorous意思 在 rigorous中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
The aim is to provide insight into the more rigorous formalization that will be provided in the following sections. 來自Cambridge English Corpus. ... <看更多>