[He can’t reply]
高等法院第一庭的證人席旁,有個矮身木架,擺放了審訊相關的Bundle。 文件夾每個逾吋厚,約五六個排列在書架上,審訊談到那一份文件或證物,便需要從架上的文件夾中取閱出來。法庭很多時間就是消耗在翻查相關文件的程序上。文件夾背脊貼上了白紙告示,註明了這宗案件的編號及控辯雙方名字。
這宗案件為「HKSAR v. TONG Ying-kit」(香港政府v.唐英傑)。香港法庭文書處理,細緻非常。姓氏TONG全為大階英文字母,名字Ying-kit 中大小字母分野,讓人明瞭這組英文字需要連起來理解,但中間的「-」號又剛好分開了兩個中文字的粵語拼音。
唐英傑是誰?去年夏天之前,他不過是一個廿多歲,讀書成續欠佳,曾於台式茶飲店工作,後來到日本餐廳做侍應的香港年輕人。一夜間,他從藉藉無名的青年,變成了一個全港甚至全世界都知道的人。
只因他於港區國安法實施首日,即2020年7月1日,駕駛了一部電單車,被指衝向警方防線,車上插着「光復香港。時代革命」的旗幟,成為了港區國安法第一案的被告人。從此命運被改寫。
國安法首案開審後,連日來,歷史學者、政治學家、傳播專家,到庭上解說「光時」口號,是否有分裂國家的意思。然而學歷不高的唐英傑自己想甚麼?他想甚麼和案情有沒有關係?
24歲的唐英傑,身型壯碩,已還押逾一年。在三位穿墨綠色制服的懲教署職員押解下,進入犯人欄。連日審訊,他都穿同一套衣服。深藍色的西裝外套,黑色恤衫,配襯黑色領呔。同色系的領呔和恤衫融為一體,無聊時,他會用手指把玩領呔。
這天是審訊最後階段,控辯雙方律師「結案陳詞」的日子。唐英傑進入犯人欄後,三位法官未出來之前,律師團隊走到犯人欄旁,跟唐英傑商討甚麼。
律師們透過金屬欄柵送了文件給唐,而唐又俯身聆聽意見,多達九人的律師團隊有老有嫰有男有女,圍着犯人欄談笑。有些時候,律師們和唐談得輕鬆,抑壓着的「嘻嘻」聲在寧靜的法庭後方傳出來。
此案關於唐英傑的資料,有時是控方披露,有時是辯方提供,但唐自己沒有選擇出庭作供,只有他一名前僱主出庭作證。這位旺角台式飲品店老闆娘,指唐在社會運動期間擔任急救員,在案發當天約了唐到銅鑼灣吃午飯。
警方則從唐手機裡截取了社交媒體紀錄,對話裡,唐與友人於案發當天,收發過海隧道有設置了路障的資訊,而唐亦提時間「沒有遲,銅鑼灣未聚夠人」的說話。但辯方律師解釋,唐是社運的急救員,當天預備替傷者急救,而也約了友人在銅鑼灣區吃飯。
辯方今天翻出了唐英傑的中學成績表。辯方大狀Clive Grossman(郭兆銘)已達八旬,他手震震,口震震地拿着唐的成績表說:「中三那年,他的中史分數,一百分滿分,他只拿了五十分;全班130人,他考第124。」顯然,郭資深大狀想說明,唐英傑沒可能理解深奧的學術知識。
唐的爛成績,在辯方口中是說明他不知道口號的歷史意義;但對於控方來說,唐英傑在香港接受教育,有讀過中史課,而當日是七一香港回歸日,國安法生效第一天,加上關於國安法的報導已沸沸揚揚,控方周天行專員指,唐不可能不知道這支旗的意思。
周天行請法官翻看一個港島彩色地圖,周天行指出,唐英傑當天開着電單車,從東區海底隧道到港島,卻沒有直接去銅鑼灣,而是先到中環、金鐘、再繞回灣仔,先後經過(周指是衝過)四個警方防線。而從社交媒體截圖可見,唐知道自己在幹甚麼。
周續形容,唐四次被警方防線要求截停,但繼續駕駛,其中一次被射胡椒球也沒停下。控方指,唐非但沒停車,甚至加速,最後令三個警員身體「受嚴重傷害」。而現場圍觀人士拍掌歡呼,可見唐的行為嚴重危害警方及道路使用者安全。
相反,代表唐的辯護大狀郭兆銘則指,唐經過首三條警察防線,沒有直接衝向警察,而是繞開了,而第四次發生意外時,煞車燈一度閃亮。
郭資深大狀認為,「這不是恐怖分子的行為。恐怖分子不會按煞車掣,他也不會在社交媒體約人去吃飯,或帶急救用品出去。恐怖分子自毁之前不會說,我要約人去吃飯。」然而法官們卻指出,證據指當時煞車燈有亮起,但有交通意外專家卻指,其後車速是減慢還是加速沒法知道。
郭資深大狀又指,控方形容三個警員嚴重受傷是誇大了。「電單車不是致命武器,它不是機關槍。他在車上掛着那支旗,可以說是在showoff (炫耀)。但控罪說『嚴重危害社會安全』實在說不上。現場的圍觀人士,在拍掌喝采,那不是感到危險的人會做的事。怎能說公眾安全受威脅呢?」
郭更說,其他道路使用者的安全,也不見得受影響。法官杜麗冰此時指出,有證據指當時附近有一對年紀老邁的男女長者,正想過馬路。但郭堅持,沒有人感到危險。
郭資深大狀續指:「那是示威的時候,很多人在街上,街上很多人不滿政府,不滿警察。但說他這個行為嚴重危害社會,達至恐怖活動?說不上。控方引述的警方調查只證明,有人舉『光時』旗,有其他人喊港獨口號,但不能說所有人都同意其港獨訴求。」
控方周天行專員,今天帶出了要理解口號除了參考專家,也要考慮口號的 “ordinary meaning”, “ordinary understanding” 。周專員並引述案例指,常人理解口號意思如何,已可達至煽動入罪理據。
至於爭拗多天的專家意見,控方的周專員認為,包括辯方專家也同意劉智鵬教授對光時的理解(帶有分裂國家意思)是其中一個可行的理解。
周專員指控,辯方雙李專家指「光時」意義抽象又多樣的報告,不可靠又不可信。周專員指,辯方雙李專家(Eliza及 Francis)並非歷史學者,辯方報告裡的研究,也不是特意為此案進行,又指焦點小組的調查員在調查時發問了「引導性問題」。
但辯方的郭大狀則多次強調,法庭要小心不要隨便否定兩位辯方專家意見。「Eliza及 Francis是其領域上具權威的學者,兩人做的研究、著書、教學,均通過嚴謹的學術標準。控方劉智鵬或許是稱職的歷史學家,但劉智鵬教授不是政治學者,也不是政治傳播學者。Eliza及 Francis是真正的專家 (They are experts in real sense) 。」
今天代表辯方發言的郭兆銘資深大律師,年屆八十,眉毛稀疏,胖得有雙下巴,鼻子尖尖,耳朵卻特大。他在英國出生,曾於南非讀書,他嗓子陰柔,以英語提醒法庭:「正正是因為Eliza及 Francis的研究,不是特別為此案而做,而是他們老早以學者身份進行,更顯得他們是獨立而且不偏不倚 (independence and impartiality)。學界一直是這樣做研究,他們的方法受國際學術圈子認可。」
郭資深大狀,不時調整頭頂的假髮,或扯一扯身上的大狀袍,或在說英語的時候伸伸舌頭,舐舐自己乾涸的唇:「希望法庭不會說,這些專家的意見,我不用去理會,指控這些專家們是錯的,甚至說專家們一直不知道自己在做甚麼。兩位學者告訴我們,社會運動的口號是抽象的,供人各自解釋,因為口號不只要帶出實質政治訴求,還要表達情感,團結群眾。」法官杜麗冰深思着,嘴唇緊合,神情嚴肅。
郭大狀也提及,控方證人劉智鵬教授,自己曾陪伴嶺大校長現身2019年7月「光復元朗」活動:「劉教授自己出現在『光復』活動,卻說自己不知道活動主題,也堅持自己不是參與者,只是去關心學生,這種說法很令人懷疑(suspicious)。」
控方還指辯方專家一個「關鍵性缺失」在「時間脈絡」不足,即「雙李」的相關研究主要集中在2019年,非案發的2020年。郭資深大狀在自己的總結中幽了對方一默:「吓,時間脈絡的欠缺,好像控方專家犯這個錯誤更嚴重,劉教授指口號意思幾千年不變,他好意思去挑戰辯方專家幾年或幾個月的差距?」
郭資深大狀,肚腩大大,說話帶有老派英式紳士的幽默感。對於控方的指控,例如舉起「光時」旗有煽動成分,是恐怖活動,郭資深大狀攤開他的老人手掌,不住反問: “What? How? Why?”
控方指梁天琦本人支持港獨,故「光時」八字有港獨意思;控方指此八字在中聯辦外被叫喊,故「光時」有分裂國家意思。郭資深大狀連續用英語輕輕而高音地反問,說話時縮起他那佝僂的肩膀,攤開滿佈手筋的手掌: 「“So What?” 梁天琦怎樣想,被告人怎知道?“So What?”中聯辦外的活動,被告人連去都沒有去,他怎知道?」
郭大狀重申了Eliza及 Francis的意思:「口號意思是多元的,抽象的。」他舉起了右手拳頭,舉向天:「正如我喊:『Let’s go out and fight for our rights!』(我們出去爭取權利。英語fight有『打鬥』和『爭取』雙義),你可以理解為我要去寫信給報紙投稿,或參選議會,或者出去打人。一字歧義,是常見之事。」
「Eliza及 Francis提過,發訊者若想表達清晰的意思,會挑選一個意思更清楚的詞,不會選一個抽象的字去表達。『光時』這口號意思不明白,並不像『我們要去打林鄭月娥 (let’s go and beat up Carrie Lam)』那麼明確。」郭大狀語氣在說笑,但法庭裡卻沒有甚麼笑聲。
國安法首審,條文意思如何詮釋,萬眾觸目。這天,法官也曾和控辯雙方討論條文的法律觀點。
代表政府的周天行專員,提到「恐怖活動」罪行時,指出「光時」旗幟是一支帶有「政治議題(political agenda)」的旗幟,會向附近的人宣揚其包含的分裂國家意思,嚴重危害社會。
此時,唯一男性法官陳嘉信提出,根據國安法「恐怖活動罪」相關條文(24條),「造成嚴重社會危害的恐怖活動…..即屬犯罪。」陳官指,這條文是談活動(activity)而不是政治議題(political agenda)。陳官強調「的」這個字。而24條的細項指出,活動包括暴力、爆炸、縱火、破壞交通、干擾水電通訊等。
陳官解釋時,杜麗冰點頭。
周專員呢喃回應:「對,字面是這樣。」
彭寶琴插話:「不只是字面,是條例這樣寫,恐怖_的_活動,不是關於政治議題。(Activities intended to cause grave harm to society, not about political agenda)」杜官再點頭。
周堅持自己在提供事件的背景。彭官再重申。「我恐怕這一條法例不是談口號或談追求政治議題,而是關於破壞社會的活動。周先生,你是否接納這樣的解釋?」
周再說,因為唐的行為是針對警察。
彭官及杜官再重申條文是談「活動」。
周最後同意,恐怖活動罪的焦點是在「活動」一字上。
至於關於「光時」口號的控罪,則是國安法20條「煽動他人分裂國家罪」。
彭寶琴問辯方,光時口號多義,為何郭大狀說「應當無罪」,兩者關係如何?彭官指出,「煽動」於口號有兩部分,第一部分,是指口號在這個考慮了歷史及處境,合理地造成一個事實,是口號有可能去煽動 (capable to incite)。第二部分,是指被告人當時的理解,有沒有犯罪意圖 (Mens Rea刑事意圖)。
而根據控方劉教授的報告,劉也承認,被告人車上插旗時腦海想甚麼他也不知道。於是大家在爭拗第一部分,即「光時」八個字,可不可能在不考慮唐英傑想甚麼的情況下,造成煽動。
郭資深大狀澄清,辯方認為,尤其考慮要對被告人公允,若有其他可能性,根本不應入罪。郭的話是指,這口號太抽象,根本不可能煽動 (the slogan is too vague to incite)。
最後,代表辯方的郭大狀,呈上了唐英傑之前的刑事紀錄,唐曾收過超速和受限制時間駕駛的告票罰款罪行。彭官指,現時唐被告三項罪,兩項和國安法有關,這些駕駛案底不相關,可以理解唐沒有「犯罪傾向」;然而第三項交替控罪,是和駕駛安全相關,則這些案底則要考慮了。
控辯雙方結案陳詞延續了一整天。下午四時許,大家也不知道,結案陳詞是否可以這天完成。
郭資深大律師未完成發言,他望了望時鐘,顯得有點擔心。結案陳詞的流程是,控方先說,到辯方再說,由於控方先說,辯方可以回應控方的話。
郭大狀不好意思的說,「我擔心之後要讓控方回應我,不夠時間。」此時杜麗冰法官微笑回答:「他 (控方周天行專員) 不可以回應,被告人擁有最後的回應權利。(He can’t reply. The accused has the last word.)」
戴了長方型眼鏡,年紀比郭大狀年輕,黑色短髮以Gel鞏固得竪起來的周天行,望了一眼他身旁的郭大狀,沒說甚麼,低頭做筆記。
這天所有程序完畢,三名法官宣佈,一星期後的7月27日下午三時,將會宣佈判決。
周專員向法官表示,當天他有事缺席,由另一位同事頂上。
而國安法案件,亦會排着隊開庭。
專家證人會不會再次在法庭就示威口號的意思交鋒,還看一周後,第一審結果如何。
(圖為今天替辯方結案陳詞的資深大律師郭兆銘 Clive Grossman)
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過43萬的網紅阿謙,也在其Youtube影片中提到,難得到韓國去就帶了當地三種感覺很好吃的泡麵回來! 別忘了在底下留言告訴我你喜歡吃哪一種泡麵唷ヽ(✿゚▽゚)ノ 觀看更多阿謙:http://goo.gl/eg9FNt ***點選右下角設定(齒輪)可開啟cc中英文字幕*** **特別感謝** 愛倫:https://www.youtube.com/u...
rea中文 在 Cheryl Lee Xin Yi ( 李欣怡 ) Facebook 八卦
《全世界沙揦》之全世界成全
管叫我寫一篇賽後感言,當然,即使他不叫,我也會寫的。
據說很快就有人請他做某人talk show的製作人,他只說了一句:“寫兩段來看看?”
沒錯,這就是我們在2016年尾不知道怎樣“發生”了一個要做talk show的念頭,他說的話。而從這個念頭誕生到兩年多之後,這“兩段”基本上也沒有人看過,一直到兩個禮拜前,彩排進入最後的階段,才有人(除了導演)聽過我完整的talk show的內容。
然後管啟源說:“OK了。”
我的心情是很矛盾的,先不說最後進入彩排的幾個月,這兩年多準備內容的過程,經紀人們大概可以感受到我有多pik cik,可是也真的是沒有干涉過我的創作。我有時會自己發自己爛渣,“做麼沒有人幫我?”,可是一陣憤怒之後,誰都不會比我清楚:
“這個talk show的內容只能由我自己血淋淋生出來。”
於是我度過了無數個在客廳醒了寫,寫到睡著,醒了又繼續寫的日夜。頂不順的時候,翻看黃子華以前的一些籌備棟篤笑的訪問,他說:“我不想每次都關自己在客廳一年半載,經歷這個很悠長很辛苦的過程。”確定這是一個必經過程之後,深呼吸,再繼續。
具體的經過,除了偶爾幾次開會,我們算來算去怎麼樣這場show做下去都是赤字,和一個又一個收支無法平衡的表格以外,我也已經想不起來。
啊有!管啟源有在這兩年多的中間講過一句話:“你每天寫兩分鐘不就完成了?”
這句話當然換來了我的翻白眼。棟篤笑的劇本不是一篇短文章,兩個小時的內容(其實我們訓練的時候只有一個半小時,本人的實戰演出竟然嚴重超時,和大家說聲抱歉),我希望可以環環相扣,拆掉了任何一個部分都不會成立。再加上每一個小節也有無數的可能性,從出發點發展到目的地,可以有過千萬種可能。而在這千萬種可能裡,有些好笑,有些不好笑,有些這些人會笑,有些那些人會笑,怎樣照顧,怎樣設計,怎樣的節奏,怎樣的鋪排……我也很希望這是一天寫兩分鐘就會成事的一個過程。
無論如何,就像我在第二場的感謝篇裡面說的,公司真的給我非常大的信任,雖然創作過程我是很孤獨的,但我也真的感激這樣把我丟在一邊的“製作方式”,讓我可以更真誠地面對自己。
由於沒有任何的經驗可言,我也只能毫無策略毫無戰術,全憑我自己的直覺出發地完成了這麼長的內容。中間因為某些原因,我們經歷過好幾次的延期,我的劇本定了又改,改了又定,原本覺得很好笑的東西也因為過時,必須忍痛刪掉重寫。
等到事情終於定下來了之後,我正式進入彩排階段,我以為就只剩練習,可以開始放鬆了,原來才是另一項挑戰的開始。
我的導演Nell是一位非常有劇場經驗的導演。她很嚴格,同時大概也感受到我內心有一塊不可侵犯的軟弱。兩個女人,就這樣開始,以做一場好的表演為出發點,互相挑戰對方的極限,同時也想保護彼此在做這件事情上的原則和堅持,每一次彩排都嘗試用不同的方法,讓我可以把這些我辛苦生出來的內容,用觀眾可以接受的方法表演。
我記得在彩排初期,導演說:“你太瘦了。”我不明白瘦有什麼關係。經過一段時候的訓練,再經歷了實戰的舞台,我才明白,一個人要撐兩個小時的場,是需要爆炸性的體力的。是,舞台上的每一秒都是“爆”出來的。不用爆炸性的能量,在一個這麼大(已經不算太大了)的空間,觀眾根本無法感受,沒辦法產生共鳴。也幸好導演在後期的時候,一直逼我一邊跑步一邊講內容,每一次彩排我都覺得我快死了,還曾經大喊:
“為什麼表演talk show要有魔鬼訓練,不就只是講話而已嗎?”
事後才明白,每一滴汗,每一塊的肌肉撕裂,都是值得的。
Nell真的教會了我很多事情,雖然有一些事,因為我不如她的經驗,我還是無法明白。我覺得劇場的美就在這裡,每一個人和每一個人產生的化學作用製作出來的東西,感染了不同的觀眾又產生了不同的結果,這一種“現場”才有的效果,是事後你再怎麼看youtube或是DVD都沒辦法感受的。
當然,如果這次沒有這麼多信任我的觀眾的成全,我相信我們再努力都是徒勞。謝謝大家給一個棟篤笑新人一次機會,謝謝大家用血汗錢投我信任票,這是第一次,在沒有任何的口碑支持下發生,更顯單純和真實,也可一不可再了。
做完了這一次演出,讓我深深佩服所有的棟篤笑前輩,怎樣可以做這麼多年,怎樣可以一直堅持?我相信這種感受會有點像我媽教會我的俗語“生仔姑娘醉酒佬”,每一次都說是最後一次,卻也因為巨大的滿足感每一次都想再挑戰吧。
我自知表演有很多可以進步的地方,但也只能等到新的機會出現再表演給大家看了。謝謝大家的詢問,我們暫時不打算製作DVD發售。也謝謝大家真誠的回饋,一些朋友看到第一天演出後的迴響,希望繼續可以加場。只是要安排所有的細節也不是一朝半夕的事,還有本人也需要一點時間回魂,特別謝謝大家的觀後感,看到大家看得這麼開心這麼喜歡,我的靈魂被抽乾也是值得的。
再一次謝謝大家,我們有機會再見哦~
《全世界沙揦》棟篤笑團隊:
贊助:Cuckoo
合作夥伴:Universal Music Malaysia
“盲目力撐”指定電台:988
製作:Super Fun Entertainment 大茶飯娛樂經紀
“寫兩段來看”製作人:管啟源
“有求必應大伯公”經紀人:紓廷
“去哪裡慶功”音樂總監:Clement 老師
“忍不住發飆”全能菜鳥助理:Alice菜鳥
“Push yourself harder”導演:Nell
“omg猛男!”舞台總監:Emily, Boh
“開飯啦”猛男團隊:Jay Han, Joe, Jian Fu, Edison, William, Fedzuan, Shahir, Mozi
“你自己點蠟燭”燈光設計:Chee Wei
“Que line在哪裡?”燈光師:Da Liang
“不用ear mon都很好唱”音響和燈光提供:ASPC
“看到我的慘況挺身而出”現場影像導演:Vernon
“你今天的臉美一點”現場攝影師:Nash Lee Rhapsody (011-23467931)
“很努力縫腳毛和剪片”造型師:Max Mak By Max Mak
“哭了妝也不會花”神奇化妝師:Sharman, Rea Seok PLIKA Makeup
“再大動作頭髮也不會亂”髮型:Kay Centro Hair Salon
“我的花貓在哪裡?”宣傳影片製作:Colbie 王思涵
“我要做爸爸了”海報攝影:Raymond Pung Unknown-Imagery
“史上最給力最冇salah觀眾”:每一位買票的你們
李欣怡下台一鞠躬,謝謝大家!
#allsalah
#全世界沙揦
#馬來西亞中文棟篤笑女子組第一名
rea中文 在 李怡 Facebook 八卦
一分鐘閱讀
歷史不止一種寫法
我曾經寫過一句話:「歷史,除了人名和年代是真的之外,其他都是假的;小說,除了人名和年代是假的之外,其他都是真的。」這不是準確的研究判斷,而是一種極而言之的講法。因為正如意大利歷史學家克羅齊所說:「一切歷史都是當代史。」歷史都是由當代人按掌權者意圖而撰寫的。本朝人寫上一朝的歷史,多是貶多於褒;本朝人寫本朝歷史,就是褒多於貶。英國作家奧威爾的話說得更清楚:「誰能控制過去,就能控制將來;而誰能控制現在,就能控制過去。」所以我有那種極而言之的想法。
近日我讀到一本由十篇書評組成的書,分別介紹十本關於近代史的另類書寫。跳出由掌權者設定的框框,提出了不一樣的歷史景觀。這本書就是由任教於香港嶺南大學歷史系的毛升博士所寫的《歷史不止一種寫法》。
中國近代史常被表述為一部血淚史,充斥著被列強欺凌的敗戰、國恥、苦難和悲痛,都是「痛史」。但有一本書就講述清季民國還有一種喜劇化的表達方式,把當時的社會、政治寫作「連串的笑話」,作者根據這些笑話寫成「笑史」。
近代史講到二戰時淪陷區的汪政權,總書寫為「水深火熱」,管治者都是賣國求榮的「漢奸」,但有一本書就敘述名城蘇州在淪陷區時期更加繁榮,更享有「天堂」盛名。
十本近代史的另類書寫,包括:以小人物書寫大歷史、以笑代淚重寫近代史、以邊疆定義中國、以底層角度審視現代化,等等。撕破歷史的假面,讓我們看到部分歷史真相。
《中國近代新笑史》
在毛升的《歷史不止一種寫法》這本書中,我選其中一篇文章介紹。這篇文章講述一本叫做《大不敬的年代:近代中國新笑史》(The Age of Irreverence: A New History of Laughter in China)的書。
《大不敬的年代》是加拿大英屬哥倫比亞大學亞洲研究系副教授雷勤風(Christopher Rea)的著作,2018年台灣出版了中譯本。毛升以《走出「痛史」》為題作介紹。
晚清以來的中國充斥著敗戰、國恥、割據、苦難、悲痛,近代史常被表述為一部血淚史。那個時代的文學作品,也常以「痛苦」為底色。西方研究中國現代文學的著作,也記錄了十九世紀以來中國所經歷的一連串創傷,強調歷史遺留的暴力如何宰制了現代文學的主題,更有把近代中國歷史比作積累多年的一堆殘骸。在這一主流的經驗下,是否還有另類但重要的體驗呢?加拿大教授雷勤風的研究指出,清季民國還有一種喜劇化的表述方式,即把歷史「當作一連串的笑話」。笑與淚是硬幣的兩面,正如晚清文人吳趼人既寫了一部《痛史》,亦寫了一部《新笑史》,「不見得因為有苦難所以不需要笑聲,有時苦難甚至正需要笑聲」。
英文學術界已經出版的中國幽默研究,討論的對象主要是老舍、魯迅、林語堂的作品,豐子愷的漫畫,以及侯寶林的相聲。雷勤風這本書用了更多關於中國笑話材料,附錄列出從1900年到1937年出版的中文幽默笑話文集就多達一百多本書。此外,還有漫畫、電影、傳記資料、學術著作、辭典、廣告等惹笑的出版品。
《大不敬的年代》通過呈現二十世紀前四十年中國人的笑,重構在現代化所造成的陣痛中,一些中國人如何用玩世不恭的方式,不僅熬過去,還能從中找到樂趣?
近代新笑史的起源是十九世紀晚期小報媒體的興起。義和團動亂之後,白話報紙大量出現,下層社會的啟蒙運動就開始於清末的1901年。為達啟蒙一般人之效,精英們放下身段,在報刊內容的通俗和嬉笑上下足功夫。吳趼人曾說,「竊謂文字一道,其所以入人者,壯詞不如諧語」,寓意好笑才能發揮最大作用。為將笑話從傳統上純粹只為娛樂提升為社會改良的工具,吳趼人提出「笑話小說」一詞,試圖利用小說,將笑話連接,以達改造時風的最佳成效。1905年科舉廢除,使得文人斷了學而優則仕的念頭,開始依賴小報媒體謀生,寫笑話是一種職業。《大不敬的年代》一書指出,從晚清到民國,一股笑話潮長盛不衰。晚清的譴責小說《二十年目睹之怪現狀》,就是以笑話貫穿了整部小說的所謂「笑話小說」。民國報刊上充斥笑話,副刊、專欄中笑話既是賣點,亦為補白的好材料。如果說晚清的笑話主要是趣事軼聞,那麼民國的笑話則主要是文人編寫的、類型化的笑話書。
「遊戲」在1890年末成為印刷媒體的一個流行詞彙,同時也被其他大眾文化所借用。文人在印刷媒體玩「文字遊戲」,寫諷刺文章、笑話、謎語以及鬼故事。他們不再以道德模範自居,而是以賣遊戲文章為生,同時也麻醉自己。
晚清的遊戲文字催生了梁啓超的《新中國未來記》和李伯元的《新石頭記》。這兩個作品涉筆成趣,想像奇特,但論旨卻是嚴肅的政治話題。
辛亥革命前後,遊戲文字流傳到了各大報,打趣式的口吻成為當時時評的主要風格,揶揄是上海小報的重要特色,機智的笑罵文章也為各大報紙編輯所喜聞樂見。
接下來是石版印刷與攝影技術的發展,使報紙副刊出現了大量的漫畫。漫畫在有關政治議題的表達上更為直接、有力。
晚清以降,中國的政治文化論壇就充滿了尖刻的諷刺與惡毒的謾罵。
《大不敬的年代》一書指出,各種政治事件中,都是謾罵在主導輿論,如排滿運動中罵滿人、五卅運動中罵西人、1937年抗日戰爭爆發後罵日人、1945年光復後討伐漢奸。文人之間的鬥嘴、詛咒也從來沒有停過。文人互罵,更在1920年到1930年出版的文學雜誌中成為常態。白話報刊的發達給了罵人以登報的機會,同時文人的筆戰更是銷量的保證。文人都以批評謾罵作為辯論問題的主要方式。一旦有人罵到自己頭上,則絕不嘴軟,一定要罵回去。雷勤風特別提到一本充滿粗言穢語的小說《何典》,指出受白話文運動影響後的文人,反對用典,以粗俗為美,反認為雅是中國產生不了好文學的禍首。
《何典》以「放屁放屁,真正豈有此理!」為廣告語,因其風格粗俗又具極高文學價值,在1920年代重版後,受到了文人積極的回應,並成為教人如何粗鄙地罵人的範本。
到了1920年代,「遊戲」一詞逐漸失去了喜劇性,報紙期刊也紛紛迎合小市民的口味,逐漸培養出了一股滑稽風。滑稽風創造了一個惡作劇的世界。笑話、遊戲、罵人、滑稽,發展到惡作劇,逐漸激起人們的厭惡、鄙視、焦慮甚至是慎防被戲弄的恐懼。不安情緒逐漸匯成一股輿論,催生出1930年代的幽默。
「幽默」是林語堂對英文「humor」一詞的翻譯,在他的努力下,逐漸成為一種新的喜劇形式,開始改變之前惹笑的各種粗鄙。林語堂通過《論語》雜誌,將這種講究「同情」、「有理」、「從容」的「幽默」加以推廣,並試圖說服中國人,幽默其實是生活的一部分。幽默文學影響了多位作家,影響力持續了至少十年,並引發文學界的討論:什麼是幽默?孔子幽默嗎?中國需要幽默嗎?需要怎樣的幽默?如何從幽默的角度,重新評價、發掘中國的傳統文化?「幽默」理念在當年的影響是如此深遠,以至於有人提出,對文學家來說,1933年不是「憲政年」,不是「國貨年」,而是「幽默年」。
《大不敬的年代》把中國近代史的「痛史」翻轉,書寫出笑史,寫得妙趣橫生。除了豐富的材料、細節、圖像,睿智的觀點,精心設計的章節,作者在寫作風格上也在努力復原當時的幽默感,如模仿民國小報的風格寫序言,大量使用中國笑話中常見的雙關語。本書原是英文著作,中譯本有些直接用了原中文。笑依賴語言,讀原文常比讀譯文好。因此作者雷勤風在中文版序言中說:「本書的中文版比英文版更好。」這句不是笑話。
「一分鐘閱讀」推介書籍
《大不敬的年代》
作者:雷勤風
由 麥田出版股份有限公司 出版
https://podcast.rthk.hk/podcast/item.php?pid=23&eid=182364&year=2021&list=1&lang=zh-CN
rea中文 在 阿謙 Youtube 的評價
難得到韓國去就帶了當地三種感覺很好吃的泡麵回來!
別忘了在底下留言告訴我你喜歡吃哪一種泡麵唷ヽ(✿゚▽゚)ノ
觀看更多阿謙:http://goo.gl/eg9FNt
***點選右下角設定(齒輪)可開啟cc中英文字幕***
**特別感謝**
愛倫:https://www.youtube.com/user/Allen51channle
封面製作:愛倫
中文翻譯:薑薑
英文翻譯:紅衫魚
**背景音樂**
http://dova-s.jp/bgm/play2148.html
http://dova-s.jp/bgm/play1792.html
http://dova-s.jp/bgm/play2886.html
http://dova-s.jp/bgm/play2354.html
My FB Fanpage : https://www.facebook.com/AChien1212/
My Instagram : https://www.instagram.com/achien_kouku/
My Twitch : http://zh-tw.twitch.tv/achien_kouku
My Twitter : https://twitter.com/oOKoukuOo
FB Fanpage : https://facebook.com/oeurXstudio
合作聯絡信箱:Oeurstudiolive@gmail.com
-------------------------------------------
別忘了在底下留言告訴我你喜歡吃哪一種泡麵唷ヽ(✿゚▽゚)ノ
我愛大家OuOb

rea中文 在 DeluCat 迪鹿 Youtube 的評價
"Notice: Unauthorized copying prohibited !!!"
[ Translation the video ]
Community contributions :
http://www.youtube.com/timedtext_cs_p...
[ 2017 version Bloody Painter ]
2017 Story of Bloody Painter Creepypasta: https://delucat.deviantart.com/art/20...
Creepypasta wiki (2017): https://creepypastafiles.fandom.com/w...
DeviantART Full image: http://delucat.deviantart.com/art/Rea...
[Character]
Bloody Painte © DeluCat: http://delucat.deviantart.com/
==========
《迪鹿 - DeluCat》
Facebook(中文): https://www.facebook.com/DeluCatTaiwan/
Facebook(English): https://www.facebook.com/DeluCats
优酷: http://v.youku.com/v_show/id_XMTkzMDE...
哔哩哔哩: http://space.bilibili.com/2117788
微博: http://weibo.com/DeluCat
Blogger: http://delucats.blogspot.tw/
Plurk噗浪: http://www.plurk.com/meowmi96
DeviantART: http://delucat.deviantart.com/

rea中文 在 Will Walker 英國留學生活 Youtube 的評價
大家都說老外不太能吃辣,亞洲人比較會吃辣,但我身邊的朋友剛好都不是如此,在我的朋友圈子裡,九真的可以算是吃辣第一。對了,他不是韓國人,雖然他長得很像一個韓國人,一個會正確辛拉麵煮法的人。說到辛拉麵,對我們這次挑戰的這個韓國第一辣泡麵來說根本就是小屁屁。但我必須說這個麵真的很好吃,特別是你在吃的時候,但是當你一停下來的時候,你的嘴唇和舌頭真的會超辣太辣,然後我想大家也不用我描述吃完後上廁所的情形。Anyways,這是我排名第一的宵夜,雖然早上起來的時候會很後悔。但偶爾還是會想吃。這次的Spicy noodle challenge 老外挑戰超辣麵正好滿足了我們,這種spicy noodle challenge就是這樣,可以一邊享受辣泡麵又一邊拍影片,在一種很high很好玩的氣氛下把最真實的反應呈現給大家。說到這個,艾瑞克的中文還不錯吧!在下方留言讓我知道你們的想法,讓我知道你們希望我拍哪些影片喔!
~關鍵詞 / Keyword:
老外挑戰、老外挑戰超辣麵、宵夜、第一宵夜、韓國拉麵、韓國辣麵、Spicy Noodle Challenge、Korean Spicy Noodle、第一辣泡麵、超辣、吃辣第一、太辣、第一辣拉麵、辛拉麵、辛拉麵煮法
其他相關影片:
老外挑戰台灣鹼粽: Glutinous Rice Challenge ft. Adzuki Beans
https://www.youtube.com/watch?v=klt0_Ux-HN0
挑戰第一辣泡麵|哈瓦那辣椒拉麵 하바네로 라면 Habanero Ramen|悟訢辣食館
https://www.youtube.com/watch?v=9hgaJ87hn74
「Tasting Korea Noodles」What noodles does Korean eat?(CC English subtitle)
https://www.youtube.com/watch?v=rEa-XyGins8
如果喜歡我的影片的話不要忘記訂閱我的頻道,幫我的影片按讚喔還有幫我分享給大家喔!
有什麼問題也可以在下方留言問我
==============
~Instagram
thewkindoflife
https://www.instagram.com/thewkindoflife/
~臉書 / Facebook
Get Ahead
https://www.facebook.com/GetAheadProduction/
music by:https://soundcloud.com/julian_avila

rea中文 在 REA翻譯及用法- 英漢詞典 - 漢語網 的相關結果
REA中文 的意思、翻譯及用法:abbr. (美)農村電氣化管理局(Rural Electrification Administration);鐵路快運代辦處(Railway Express Agency)。 ... <看更多>
rea中文 在 rea 中文意思是什麼 - Dict.site 英漢/漢英線上英文字典 的相關結果
rea 中文 意思是什麼. rea 解釋. REA =〈美國〉 Rural Electrification Administration 〈美國〉農村電氣化管理局。 ... <看更多>
rea中文 在 rea中文, rea是什麼意思:雷阿 - 查查在線詞典 的相關結果
REA =〔美國〕 Rural Electrification Administration 〔美國〕農村電氣化管理局。 ... <看更多>