日前接受美國《華盛頓郵報》(Washington Post)專訪,針對兩岸關係、臺美關係及南海爭議等議題回應提問。內容如下:
問:您對習近平的印象如何?
答:就像我在CSIS講過的,對於習近平主席能夠勇敢地採取措施進行反貪腐的這件事情,我覺得在中國大陸發展的進程上,這是很重要的一件事情,我也非常期待他在處理兩岸關係上面,能夠有更大的彈性,也能夠充分認知臺灣是一個民主的社會。總統也好,或者政治領導人的決定,是必須要依循民意,所以我也希望他能夠體認到臺灣是一個民主社會,民意的走向其實是非常重要的。
問:有些學者說,習近平設定了要您同意92共識之期限,這個正確嗎?
答:兩岸的問題很多人都很關注,很多人都有他們自己的觀察,不過我相信,習近平主席做為一個國家的領導人,他應該有能力能夠綜合所有的情勢,來做一個很好的決定,做一個正確的決定。尤其是臺灣已經是一個非常民主的地方,民意的走向其實非常重要,所以設定期限,要求臺灣政府違反民意去承受一些對方的條件,其實可能性是不大的,我也相信他們應該會有這樣的認知。
問:自您5月下旬就職以來,陸方已經切斷臺灣與中國大陸之間正式溝通管道,您打算如何處理日常與北京間的關係?
答:我們雙方之間溝通的管道其實是很多元的,尤其是在這幾十年來的發展,雙方的交流其實非常多元而且頻繁,在交往的過程中,其實也產生很多互相溝通的模式,這些溝通不只是在官方的層次,還包括每一個不同層級,還有民間的溝通,都在整個兩岸之間溝通的這種結構裡面。我們雙方之間立場上的差異,其實在我520的就職演講裡面,我也盡了最大的力量,來讓雙方的立場可以縮小差距,我也相信在某種程度,中國大陸方面也會認知到520講話裡面的善意。
問:但看來似並非如此。中國大陸國務院臺灣辦公室表示,您的就職演說是「一個未完成的答卷」,迄今並無公開的跡象顯示他們肯定您的立場。而您身為總統,是否和中國大陸政府的對口有接觸?
答:就像我講的,現在所暫停的是兩會的管道、陸委會與國臺辦的管道,這在官方的意義或許是存在的,但問題是長久以來,雙方之間管道確實是很多元的,現在看到的兩會,也就是海基會與海協會兩會的溝通體制,只是整個多元管道中間的一部分。當我講到多元,其實它是有多層次的面向,不僅是政府在交流的過程中,很多政府機關跟他們在中國大陸的對口,也都有一定程度相互通訊息與交換意見的機制。I’m saying different levels of the government have different ways of communicating with their counterparts in China.(我政府各層級都有和中國大陸對口機構聯繫的管道)我不能在這個階段進入太多細節。
問:您認為您有在縮小臺灣與中華人民共和國之間的隔閡嗎?
答:這段時間以來,我們都非常謹慎處理與中國大陸的關係,我們除了不採取挑釁的態度,防止意外的發生之外,也希望透過資訊的交流,能夠建立起雙方的互信。
問:您代表許多較偏向認同「臺灣人」,而不是「中國人」的臺灣年輕一代,他們比老一輩更支持獨立。身為總統,您要如何維持兩岸關係的穩定,但同時也要讓年輕的選民滿意,您如何取得平衡?
答:It is a fact that different generations, and different people of different ethnic origins, they have different views on China. But they all agree on one thing: that is democracy. (事實上不同世代和不同族群的民眾對中國大陸會有不同的看法。但是,有一件事情,他們的意見一致,那就是民主。)
問:美國自1979年之後改承認「中華人民共和國」(首都在北京)代表「中國」,而將中華民國的臺灣(首都在臺北)視為一個「實體」(entity),您覺得這是公平的嗎?
答:我想我不太清楚美國在講這個字- “entity”的時候,它的意思是什麼,但是這個 “entity"有很多可以詮釋的空間。以臺灣來講,我們有一個完整的政府跟民主的機制,我們有軍隊,我們是一個可以為自己做決定的國家。所以,或許美國或者其他國家有不同的想法或是不同的角度,但從我們來看,其實絕大多數的臺灣人覺得我們確實是一個國家。
問:沒有被國際社會承認,您是否覺得不公平?
答:It is indeed unfair。(這確實是不太公平)
問:美國讀者與我都難以理解,身為臺灣總統,您只被允許在美過境停留48小時。
答:It is indeed. (的確如此。)
問:有報導指出,來自中國大陸的觀光客減少了,這會傷害臺灣的觀光產業嗎?
答:我們是看到有一些在量上面的減少,但是整體而言,對我們觀光產業有多大的衝擊,我們還在評估當中。不過整體來說,我們也希望我們觀光客的來源是多元的。所以,我們也會持續強化對於其他來源觀光客的爭取,而且我們的觀光產業可以發展出適應不同來源的觀光客,能夠更多元,而且更能夠適應不同的觀光客。
問:中國大陸如果執意的話,可能會對臺灣施加更多壓力,他們會威脅破壞你們與邦交國的關係並嚇跑他們,您會擔心這個嗎?
答:關於經濟的手段,我不是指他們(中國大陸)現在正在做,但如果他們用經濟手段加壓力的話,其實中國大陸也應該想像他們要付出的代價,就是今天中國大陸可以這樣對臺灣的話,它也可以對其他周邊的國家。所以,我相信很多周邊的國家都會很仔細地觀察中國大陸會不會對臺灣以經濟的手段來加壓,中國大陸如果要成為一個在這個區域是受尊敬的國家,我相信他們會小心地考慮這件事。
問:所以您認為臺灣與邦交國的關係會繼續維持嗎?
答:我們會盡力維持我們的邦交國,也希望跟我們邦交國發展出一種互惠的關係,也就是在經濟發展、社會發展、文化及教育上的交流都能持續強化,讓他們真心感受到與中華民國維持邦交是一件有意義且有助益的事情。
問:您的前任馬總統曾計畫向美國購買66架F16戰機,儘管有47位美國參議員致函支持,但最後都沒有結果,您會繼續提出此項請求嗎?
答:我們會持續評估國防的需求,持續向美國提出軍事合作計畫,所以這些方面我們會持續與美方來進行溝通,同時也會對防衛需求做更準確的評估。在這個階段,我們的需求主要還是在水面艦、潛艇、防空系統及網路安全,這些方面我們有比較強的需求。
問:馬前總統之前也希望向美國購買柴電潛艦,但未竟其功,您會再重覆此訴求嗎?
答:In three areas our needs are more urgent, there are surface ships and submarines, air-defense and cyber-security areas. In submarines, we are trying to develop our own, to develop indigenous capabilities.(在三個領域,我們的需求較急迫,如水面艦和潛水艇、空防和網路安全領域。在潛水艇方面,我們正嘗試著開發自己的潛艇,發展本國的能力。)
問:美國總統候選人柯琳頓(Hillary Clinton)與川普(Donald Trump),哪一位當選對臺灣比較好?
答:作為一個其他國家政府的領導人,我們不方便對美國總統選舉做過多的評論。不過我們也希望,無論哪一位當選美國總統,我們都能夠持續現在的關係,而且在現在的關係上,發展下一階段更緊密且互惠的關係。
問:您施政的焦點是內政,像是提高薪資以及增加休假的時間,但是目前臺灣經濟成長率低於1%,您如何在增強經濟發展的同時,亦增加社會福利呢?
答:我想這些事情,不是一個藥方可以解決所有問題,其實臺灣的經濟需要做結構性的調整。也就是我們新的經濟發展模式是走向以創新研發來讓我國的產業可以進到下一個階段、下一個時代。這跟以往我們以製造、效率,也就是成本驅動的成長模式是不一樣。因此我國在下一個世代的經濟產業規劃上非常強調創新與研發,而臺灣剛好是一個適合創新與研發的地方,因為我們有很多好的產業基礎,也有很多好的研發人才。因此只要我國在這裡著力夠深,我們會用幾個主要的產業來帶動整個臺灣產業的轉型,而這幾個主要的產業包括生技、綠能、智慧機械、IOT的產業及國防產業。
問:中國大陸不是你們第一大貿易夥伴嗎?
答:到現在為止還是,但問題是因為兩方的經濟互補性已經開始在降低、而競爭性已經在加強,所以我們對於雙方的經濟與貿易關係必須做一個重新檢討,務必要使雙方的經貿關係是一個相輔相成且互利的關係,而不是一個過度競爭的情況。
The two economies in the past had a high degree of complementarity, and since we had the ability to organize a manufacturing process, and then we move our manufacturing to the ability to China to make best use of their labor. And now the situation is very different. I mean, the labor cost is increasing and China has their own capability.(過去兩岸經濟有高度的互補性,而我們擁有製造業能力,並轉往對岸,善用他們的勞力。而今非昔比,對岸勞力成本增加,且已具備製造能力了。)
問:所以中國大陸變成臺灣的競爭對手?
答:They are more and more our competitors.(他們越來越是我們的競爭對手了。)
問:我看到您對海牙常設仲裁庭有關南海仲裁結果表示失望,該仲裁將臺灣聲索的太平島認定為「礁」,而非「島嶼」,因此不能享有200浬專屬經濟海域,您會遵守仲裁庭的判斷嗎?
答:我們已經公開聲明,這個仲裁的決定有損於臺灣的利益,所以我們不能夠接受,我們也認為這個裁判對臺灣沒有法律約束力。主要有幾個原因,第一個是因為我們是一個重要的利益相關方,但是我們沒有被邀請參與整個仲裁的程序。第二,我們對於被稱為「The Taiwan Authority of China」不能接受。第三,在這個地區,我們擁有主權的太平島,在裁決中被認為是一個「礁」而不是「島」,這是違反我們長期以來的主張,我們也認為它確實是一個島。在這裡我想利用這個機會,把臺灣政府對南海爭端的立場做一個說明。第一,當然是有關南海爭端應該依據國際法與海洋法,包括《聯合國海洋法公約》,用和平的方式來解決。第二,我們主張臺灣應該要納入多邊爭端解決的機制。第三,在這個地區的相關國家有義務維護南海的航行與飛越自由。第四,中華民國主張以「擱置爭議、共同開發」的方式處理南海爭議。我們期待相關國家能秉持相同方式進行協商,來和平解決這個爭端。
問:您是亞洲地區首位並非出自於政治世家的女性總統,您如何做到的?
答:我覺得我的出現其實跟臺灣的民主發展很有關係,也就是說,臺灣民主發展的過程是一個漸進、由下而上的過程。所以臺灣的新世代領導人其實都來自民間或是跟基層有比較強的連結的政黨。
問:在男性主導的社會裡,女性要爬升到領導人的地位一定很難。
答:Yes to a certain extent, but I think the society and our democracy is mature enough to appreciate the value of the individual politicians. They place emphasis on the quality and the value of individual politicians rather than their gender. So of course, some people will find it fashionable to find a woman leader, but I think the reason why people chose me as leader of this country was because of my policy, my values, suit the needs of Taiwan today.(某種程度上是,但我認為我們的社會和民主已夠成熟,能欣賞個別政治人物的價值。他們重視個別政治人物的品質和價值勝過性別。所以,當然,某些人會覺得找個女性領導人很時尚,但我覺得人民選我當這個國家的領導人,是因為我的政策、我的價值符合現今的臺灣需要。)
Meaning that we represent people who want to have change in this society, after years and decades this place has been dominated by a single party, with the exception of 2000-2008, but over the last few decades, all dominated by the KMT. The whole social structure and values were shaped by this regime, KMT government, over the years. But people now realize that we’re in a different situation now, we want to move forward, we have to restructure ourselves, and redefine the current values. So they want the place to be more democratic. They want this place to place more emphasis on human rights and transparency, in terms of government decision-making and public participation in the government’s decision-making process. And essentially people want to participate, they want to have a voice in the major decisions of the government. So this is somehow different from the way the government conducted business since the days when this place was an authoritarian place.(我們代表社會上渴望改變的人民。這片土地除了2000年到2008年以外,數十年來均被單一政黨,即國民黨所主導,整個社會結構及價值都由這個政權形塑而成。如今人民了解我們的環境已經不同,我們想要向前行,我們想要進行重整,重行定義目前的價值。人民想要更為民主的環境,在政府決策過程中,民眾能參與官方決策,並更重視人權及透明度。本質上來說,人民想要在政府重大決策中,能參與其中並發聲。這與過去這片土地是威權統治、由政府主導的情境,有些許不同。)
問:國民黨長期進行軍事統治?
答:So the expectation of the people is very different. They want democracy, they want public participation, they want transparency, they want to have fair elections, they want to have sound judicial system, not too much interfered by politics. They want to have an effective judicial system to settle whatever disputes that people may have in their daily lives so they want to have a good social safety net to protect them in case they fell in a very competitive society. (現在人民的期待有很大的不同,他們想要民主、民眾參與的機會與透明度,以及公平的選舉;他們想要有完善的司法體制,不要有太多的政治干預;他們想要有效的司法體制,以處理日常生活遇到的爭議,擁有妥善的安全網來保障他們,以防在競爭劇烈的社會中陷入困頓。)
---
華盛頓郵報專訪連結 https://goo.gl/Mitl0e
同時也有35部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅TWINsふたごチャンネル,也在其Youtube影片中提到,二卵性男女双子赤ちゃん生後1歳2ヶ月 ごう君!よかったね!w待望のふわちゃんからのギュッに思わず笑顔が!wこれから増えてくとええな!将来犬・猫飼ってるかな?パパの猫アレルギー疑惑が残ってるし犬かな? 何気ない日常パート1 【男女双子】何気ない日常!生後200日 mix twins casual ...
「rather be意思」的推薦目錄:
- 關於rather be意思 在 蔡英文 Tsai Ing-wen Facebook
- 關於rather be意思 在 麻的法課 - 邱豑慶醫師 Facebook
- 關於rather be意思 在 Auman Facebook
- 關於rather be意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube
- 關於rather be意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube
- 關於rather be意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube
- 關於rather be意思 在 would rather中文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於rather be意思 在 would rather中文的推薦與評價,FACEBOOK、YOUTUBE、PTT 的評價
- 關於rather be意思 在 Rather Be -Clean Bandit【中英歌詞】【連音歌詞】【Lyric ... 的評價
rather be意思 在 麻的法課 - 邱豑慶醫師 Facebook 八卦
一個麻醉科同行前輩曾醫師女兒的悲劇,我想說明一下,昨天應該很多人私訊我,我都沒回覆,不是我不願意第一時間幫忙發聲,這是個沉痛的悲劇,我知道大家都很熱心,但這樣沉痛的悲劇,在我立場我必須要確認幾件事。
第一,事情真偽。有不少新聞報導,應該不是謠言或假新聞。
第二,家屬的授權。這麼難過的事情,如果是我,應該是撕心裂肺的疼痛吧?也許我會選擇勇敢討回公道,也許我會選擇找個沒人找得到我的角落躲起來舔舐著永遠無法癒合的傷口,不願意再碰觸它。
我知道自己粉專的流量有多大,所以很多事情都必須要謹慎再三。如果家屬並沒有希望這件事,那旁人過多的關心其實會造成家屬的二次傷害。
這篇文章有取得曾醫師和以琳的媽媽同意。
也希望曾醫師和宇慶阿姨節哀,我相信以琳也會希望看到你們都好好的。
以下圖片和內文,轉自林宛靜醫師。
沒有直接轉林醫師原文是因為我個人覺得這樣的事件,我不忍心放上以琳的照片,怕曾醫師他們看了更加難受。
希望大家能幫幫忙連署。
--原文如下--
今晚剛知道這件事!非常非常非常痛心遺憾…
我以前在聖馬和署嘉的同事,曾醫師的獨生女,(小時還讓我看過眼睛…)在11/6發生以下事件…
我已經連署,請大家幫忙…
因為韓文介面有點難懂,所以有把步驟截圖在照片中示範…
據說要衝到20萬人才受理,我是第3700多個…
真的很震驚!韓劇裡不是有“代理司機”嗎?想不到還有酒駕!!!
拜託各位,歡迎轉傳!
代轉麻醉科曾慶暉主任的請求:
這是切身之痛,從來沒想過會發生在我們身上,我的女兒在首爾綠燈時走斑馬線回家的路上,被酒駕高速闖紅燈撞死了。
我們痛定思痛,希望不要有下一位受害者,所以我們要向青瓦台請願,修法提高嚴懲酒駕的法律,這個提案需要20萬人以上的連署,才能被公開此信,請你們幫助我們,按照下列方式完成連署,請也轉給你認識的朋友一起幫助我們,感激不盡!讓我們的女兒不會白白犧牲。
操作方式:
1.點選連結,進去後往下拉到這藍色方框劃面
2.按右下方的藍色四方形
3.選facebook確認身分
4.用自己的fb帳號去登錄
5.然後一樣再按一次點藍色四方形(這是"同意"的意思)
6.這樣您就是20萬人之一!一起為遏止酒駕盡心力,也安慰慶暉的心!
7.請幫忙盡量找朋友用FB 連署,我們需要您的連署,讓我們夫妻重新再站起來,謝謝大家幫忙
連結路徑如下⬇️
https://www1.president.go.kr/petitions/Temp/yl2lee
[A 28-year-old young woman was killed by a drunk driver while crossing a crosswalk.]
On the evening of November 6, 2020, a 28-year-old promising young woman was hit by a drunk driver while crossing the street on a green pedestrian light. She was killed on the spot.
She was my closest friend and beloved neighbor, nearing five years of residence in Korea as a foreigner. She was a passionate student who worked harder for her dreams than anyone else.
Despite years of living a difficult life in a foreign land, her affections for Korea ran deeper than anyone I knew.
Perhaps Korea was the country where my friend would have wanted to stay, rather than returning to her home country.
This beloved friend was hit by a drunk driver and was forcibly deprived of all of her future opportunities and dreams, dreams and hopes that any young person would have nurtured, would have dreamed of; she was sent to a place of no return.
My friend’s parents, who were allowed only a brief stay in Korea due to COVID-19, were told by the authorities that the driver would actually receive a softer punishment because the accident happened while the perpetrator was drunk.
A drunk driving accident is not just something that can happen to my friend. It can happen to any of our family and friends, regardless of nationality, age, or gender. Drinking and driving is premeditated murder and requires more, not less, severe punishment than other crimes.
There is only one reason for this petition.
My friend, who has gone to heaven, cannot return.
My only hope is of a future where no more precious lives, not even one, have to be taken in terrible drunk driving accidents such as this.
That this tragic event will never repeat for any of our families, our friends, and our loved ones, we urge stronger penalties for drunk driving-related crimes.
嘉義醫院指出,已號召各界到青瓦台網站連署,目前已有5千人響應,希望達到20萬人連署門檻,讓韓國政府正視酒駕致死的嚴重性,並希望修訂嚴法嚴懲酒駕事件。
https://udn.com/news/story/7321/5040118?fbclid=IwAR1tPZQg5QnCqO1_er8LRWJvr_1sCDa3B-7wtoSCbnDweKM3F2YB_Ww19Co
rather be意思 在 Auman Facebook 八卦
Hong Kong Independence?
…all you need to know about recent Hong Kong in 15 minutes
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
↓↓Transcript (as requested)↓↓
我們之前提及香港與中國有截然不同的制度
So previously we talked about Hong Kong and China having vastly a different system
香港是一個仿民主社會,而中國即由中國共產黨統治
Hong Kong is a quasi-democratic society while China is dominated by the Chinese Communist Party
所以我們不希望人們混淆兩者
…so we don’t want people to get confused between the two
但故事還未講完
But the story doesn’t end here
明年是2017年,香港主權移交給中國的20週年
Next year 2017, it would be 20 years since Hong Kong’s turnover to China
你大概會以為這段時間香港和中國會越走越近
You would’ve thought that during this time, Hong Kong and China would’ve grown closer to one another
但事實卻非如此
But it has not been so.
香港人和中國人反而變得越來越有隔膜
If anything, we’ve grown to be more and more apart.
---
沒錯 在過去20年
Yes it is true that during the last two decades
中國從一個發展中國家 發展成現時最大經濟體系之一
China has gone from being a developing country to what is now one of the largest, if not the largest economy in the world
人民收入增加 生活質素提升 有些中國人也躋身全球富豪榜
…which means rising income for Chinese citizens, better quality of life and China has some of the richest people in the world
香港人應該為中國人身份感到自豪吧
If anything, Hong Kong people should be a proud China man!
我還記得2008北京奧運 那個開幕典禮實在是精妙絕倫
I still remember seeing the Beijing Olympics in 2008; that opening ceremony was outrageously amazing
花了很多心機 很好看
…it was beautifully done and such a joy to watch
那是香港人少有地為國家感到自豪的一刻
It was one of those rare moments where Hong Kong people share the same sense of pride as the rest of China
不過 現實歸現實
But the Olympics is one thing, and reality is another
---
事實上,自主權移交以來,香港和中國一直有許多矛盾和衝突
The truth is there have been a lot of conflicts between Hong Kong and China since the handover
香港向中國打開了大門,每天都有大量中國遊客到訪
Hong Kong has largely opened up to China where we get a huge number of Chinese tourists every day
旅客本身不應該是個問題,但我們目睹過不少中國旅客的不文明行為
並不是問題。重點在於中國遊客所製造出來的問題。
While tourism shouldn’t be a problem in itself, we have witnessed a lot of issues with these Chinese tourists
例如不懂得在迪士尼樂園排隊 和隨地小便
There had been reports of uncivilized behavior such as not knowing how to queue in Disneyland and… pissing on the street.
我必須強調 不是所有中國遊客都會這樣做 只有一部份會這樣做
And I can’t emphasize enough, not every Chinese tourists do it, it’s just some that does it
但由於香港每天都有大量的中國遊客 這成為了一個逼切的問題
…but because Hong Kong gets so many of them, that becomes a daily problem for people living in Hong Kong.
除此之外,我們可以看到名牌店和藥房的數量激增,以滿足中國遊客的需求
And it’s not just that, we see the rise in luxury shops and pharmacies in Hong Kong to tailor the need of Chinese tourists
如果你去上水(很接近中國邊境的地方)的街頭
If you go to a street in Sheung Shui, which is a place very close to the mainland border
我以前常常去的──你會看見到處都是藥房
I used to go there a lot - you see streets full of pharmacies
其實我完全不明白為何這些店舖會叫做藥房
…and I don’t even know why they are called pharmacies
因為他們主要不是售賣藥物,而是奶粉和尿片
…because mainly they don’t sell medicine, they sell baby milk formula and diapers.
事實上 大陸人不相信中國製的貨品
The thing is, mainland Chinese don’t trust their own stuff
因為在中國任何東西都有可能是假的 那裡沒有質量管制或食物安全
…because you can get fake everything in China; there’s no quality control or food safety
所以很多中國人都會來香港買日用品 如奶粉
So many Chinese come to Hong Kong to buy daily stuff and one product that has always been in high demand is baby milk formulas
香港部份地區甚至出現奶粉短缺的問題
It has got to a point where the supply became so tight that there is a shortage of milk formulas in some areas of Hong Kong
如果你住在歐洲或美國,這情況可能難以置信
If you are living in the Europe or the US, this might sound really hard to believe
嬰兒配方奶粉和尿片!但這是真的,這切切實實在香港發生
Milk formula and diapers, but it’s true, it is what’s happening in Hong Kong.
還有其他問題,例如中國孕婦來港產子等
I can go on about other stuff as well such as the number of Mainland pregnant women who come to Hong Kong
事實上,在2010年,37%新生嬰兒的父母均不是香港永久居民
In fact, in 2010, as much as 37% of all babies born in Hong Kong have neither parents being a permanent Hong Kong resident
---
基於這些中港矛盾的問題 香港出現越來越嚴重的反中情緒
Basically because of all these things, this has led to an increasingly serious anti-Chinese hype in Hong Kong
很多香港人都不歡迎中國人 只想他們離開
Many local people are furious and just want them to go away
但對我來說 問題永遠出於制度
But to me, the real problem always lies in the system
我不想將整件事歸疚於中國人身上
Conceptually, I hate to put my frustration upon the Chinese people
因為要來港購物以保障自身安全並不是他們的錯
Because it’s not their fault that they have to buy things from Hong Kong to ensure that they are safe
但制度上出了甚麼問題?
But what about the system?
關於這個制度我簡述如下
There’s a lot I can say about this system, but for now I will just simplify it as follows
在制度頂端有中國共產黨,之後有香港政府和立法會中的建制派
At the top of the system we have the Chinese Communist Party, then we have the Hong Kong government and the pro-establishment camp in our Legislative council
簡單來說,這個制度一直想將香港變成中國的一個普通城市
In short, this system has been trying to turn Hong Kong into just another city of China
並且破壞一國兩制的原則
…and damaging the core principle of “One Country, Two Systems”
---
很長時間以來,香港人一直在爭取民主
For a long time, Hong Kong people have been advocating for full democracy
即是普選,可以提名和投票給我們自己的領袖(行政長官)
That means universal suffrage with the right to nominate and elect our own leader, which in Hong Kong is called the Chief Executive
根據基本法,我們有普選的權利
According to the Basic Law, we have a legal right to universal suffrage.
在過去20年,中國政府曾多次承諾香港人會有普選
In the past 20 years, the Chinese government has assured Hong Kong several times that we are going to get universal suffrage
但他們一直拖延實施普選的日期
But they have been pushing back the date for it
又推托說香港人未準備好,所以2007年和2012年都沒有普選。
…and kept saying Hong Kong wasn’t ready, so we didn’t get it in 2007 and 2012
但北京承諾香港2017年可普選特首
But the Chinese has set a timeline for it, and they said Hong Kong would eventually get universal suffrage by 2017
結果,2014年8月31日,北京說
And guess what, on 31st August 2014, the Chinese said
好,你可以有你想要的普選,但我們需要增加幾個條件
Alright you are going to get your universal suffrage, but we are going to have to impose some conditions
首先,行政長官必需愛國
First the Chief Executive must be someone who is patriotic to China
第二,候選人需要先得到現有的行政長官選舉委員會的提名 (絕大部分都是親中代表)
Secondly candidates are going to be nominated by the current Election Committee, which consists (mostly) of 1200 pro-Beijing representatives
最後,無論誰勝出選舉,都要得到中國政府委任才可成為行政長官
Lastly, whoever wins the popular election must be appointed by the Chinese government
所以他們就是說,好,你們可以普選,但我們保留剔除任何人的權利
So basically they are saying, alright you can get your vote but we reserve the right to screen out anyone that we dislike
---
北京公布831決定後,香港人當然很憤怒
After this was announced by the Chinese officials, we were bloody furious
所以我們展開了一連串抗議行動,要求真普選
So we began a series of protests demanding for “true universal suffrage”
我們一直以來都覺得普選就是
For years we have always thought universal suffrage means just that
一個民主及公開的選舉
The right to vote in a democratic and open election
但是中共卻憑空製造了完全相反的東西
But the CCP managed to create something that is completely contrary to that
結果,大學生開始罷課
As a result, university students like myself began boycotting classes
並參與在金鐘香港政府總部外舉行的集會
…and attended gathering outside the Hong Kong government headquarters in Admiralty to protest
這演變成持續79天的佔領金鐘、銅鑼灣和旺角的運動
This has then turned into a 79-days long widespread occupy movement in streets of Admiralty, Causeway Bay and Mongkok
期間警察使用催淚彈和胡椒噴霧來驅散我們,我們即用雨傘作盾
During this time, police has used tear gas and pepper spray to try to get rid of us and we used umbrellas as shield
解釋了為什麼這叫雨傘運動或雨傘革命
That’s why this is called the Umbrella Movement or Umbrella Revolution
我個人不喜歡稱之為革命,因為革命通常與激進的改變有關
Personally I don’t like to call it a revolution, because revolution is often associated with some sort of radical change
但對於我們來說,79天佔領街頭後,仍毫無成果
But for us, after 79-days of occupying the streets, nothing has changed.
到今天為止,一切維持原狀──沒有行政長官普選
So to this day, the status quo remains – there is no universal suffrage for our Chief Executive election
---
但是為何我們這麼想要普選?
But why do we want universal suffrage so much?
你要明白,我們的制度一直都有缺陷
Well you have to understand that our governmental system has always been institutionally flawed
一般當我們提到三權分立時,有行政、立法和司法三個機關
Usually when we talk about the Separation of Powers, we have the Executive, the Legislative and the Judiciary
這三個機關本應互相制衡,沒有人能夠掌控一切的權力
They are meant to act as checks and balances of each other so no one gets too much power
因為正如英國的阿克頓男爵所言:
…because as Lord Acton famously said,
「權力導致腐敗,絕對權力導致絕對腐敗。」
“Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.”
我們不但行政長官是經由1200人的小圈子挑選 當中大部份為親中人士
Not only is our leader of the executive selected by a small-group of 1,200 voters – the majority of whom are pro-Beijing
我們連立法會也不能全部直選
We also don’t get to vote entirely for our Legislative Council
事實上,我們只能直選立法會的一半議員
In fact, only half of our legislators get directly elected by us
另外一半是由所謂的功能組別選出
The other half are elected through the so-called Functional Constituencies
香港一共有28個功能組別
There are 28 different functional constituencies, representing different seats in our Legislative council
原意是為了讓香港不同的界別和工種都能對政府政策有話語權
Originally this meant to provide different professions across Hong Kong to have a say in government politics
---
但這個制度本質上存在缺陷
But there’s a huge problem – this system is fundamentally flawed
最為人爭議的是,這制度容許公司和專業團體登記為選民
Most controversially, it allows companies and professional bodies to register as voters
製造了一個漏洞讓大公司同時間可持有多張選票
So this creates a loophole where big business can hold multiple votes at the same time
以飲食業為例,大公司可以登記每間分店為一個選民
Consider the catering constituency, big restaurant companies can register each of their outlets as voters
像大家樂這種大型的連鎖餐廳
So big food chain like Café De Carol
不,這不是一間法國菜餐廳,這是港式快餐店
Nope, it is not a French restaurant – it’s a fast food Chinese restaurant
這些大公司可以登記上一百張選票
Something like that can register up to a hundred votes if they like
另外,不同功能組別之間也有很大差異
Also there is a huge discrepancy between different functional constituencies
例如,在衛生服務界,有37,000個登記選民,但在保險界卻只有130個
For example, in the Health Services sector, there are 37,000 registered voters, whereas in Insurance, there are only 130 registered voters
這個差異根本不合邏輯 為甚麼有些行業會得到更廣泛的代表?
There is really no logical explanation for it – why are some industry represented more fairly while others are not
事實上,近半功能組別都是自動當選的,大部份的席位都由建制派瓜分
In fact, almost half of the functional constituencies are uncontested and most of the seats are dominated by the pro-establishment camp.
---
這有甚麼實際意義?
But what is the actual significance?
當立法會議員自行提出草案和議案時,我們有所謂的分組點票
You see, when individual legislators propose bills and motions, we have a split-voting system
意思是,在草案通過之前,
…meaning that to be able to pass the bill
需要得到地區直選和功能組別兩方面均過半數支持
It requires a majority vote in both the geographical constituency – those directly elected by us – and the functional constituency
所以就算一個草案得到總共過半數的支持
So we can have a bill that is supported by the majority of the legislators
但仍會因為在功能組別方面未過半數而流產
But fails nonetheless because it did not pass the functional constituency
理論上,只要控制了功能組別的半數就可以否決任何議員草案或議案
So in effect, you only need half of the votes within the Functional Constituency to reject all bills and motions put forward by individual legislators.
但政府提出的卻不一樣,
But the same does not apply to government bills
只需要取得過半數的支持就可以了
For government bills, you only need to get a majority from all the legislators as a whole
所以有時候會有一些政府議案原本被大部分直選議員反對
So sometimes we have bills that are opposed by the majority of those legislators directly elected by us
但基於功能界別大部份贊成而通過
…but nonetheless get through because of the functional constituency
這個制度的問題在於政府和大商家會有勾結的誘因
The major problem of this is that it creates an incentive for the Government and big business players to side with each other
一方面,有功能組別的支持,政府可以否決所有由議員提出的議案
On one hand with the help of functional constituency, the Government has an effective veto over all motions in the Legislative council
另一方面,商界自己也可以否決不符合他們商業利益的議案,如最低工資和標準工時
…while on the other hand businesses can reject motions that are contrary to their interests such as minimum wage and standard working hours
---
因此,行政機關在立法方面有很大的控制權
Because of this, the executive has a lot of control over our Legislative Council
他們很多時候也會做很多與市民意願相反的決定
And they often make decisions that are contrary to public opinions
由於選舉制度上的缺陷,我們也不能有效地向行政機關問責
And because of the fundamental flaws in our electoral systems, there is no way we could hold our executive accountable in any shape or form
你也必須明白 香港政府和和中國政府之間的關係
Conceptually you also have to understand the relationship between our executive and the Chinese government
你也許會認為,在一國兩制原則下,香港政府和中國政府是分開的
It’s easy to say, well the Hong Kong government is separate from the Chinese government because of the principle of one country two systems
我們可以實行自己的政策,這不是中國政府的問題,而是香港政府本身的問題
And we can implement our own policies so it’s not the fault of the Chinese government but of our own government
也許是吧,但我們的選舉制度確保香港行政長官是忠於北京的
That is partly true, but remember we have a system as such where our Chief Executive is guaranteed to be pro-Beijing
因此香港政府和中國政府密不可分
That’s why it has an incentive to side with the Chinese government
---
以現任行政長官梁振英為例 他自上任以來都在替北京擦鞋
For example, our current Chief Executive, CY Leung, he has been keen to please Beijing wherever possible
他重視中國的利益多於香港的利益
There are lots of policies where he appeared to have put Mainland’s interest above Hong Kong’s interest
如2012年,政府打算推行強制國民教育
For example, in 2012, the government tried to introduce mandatory National Education classes
想加強學生的國家認同感
…so that students can strengthen their national identity about China
但這被大眾反對,因為很多人都擔心這是偏向共產黨的洗腦教育
This was met with huge public protests as many fear that it would simply be a brainwashing curriculum biased towards the Chinese Communist Party
其他情況還包括否決香港電視的牌照申請,梁振英的5,000萬元賄款醜聞等等
There are also other instances such as the rejection of HKTV, CY Leung’s $50 million corrupt scandal – etc
我們極不滿意現在的政府
Basically, we are extremely unsatisfied with our current Government
制度本身容許我們的政府恣意妄為
The system itself allows for our government to potentially be arbitrary and self-serving
而我們沒有有效的方法向政府問責
And there’s no way we could hold our government accountable in any shape or forms
這就是我們想要普選的原因:我們想選擇自己的領袖
That’s why we want universal suffrage so much – so that we can choose our own leader
當然,這不會在一夕間解決所有問題,但會是一個通往更民主和平的制度的開端。
Yes it won’t solve everything but it will be a start to a more democratic and fair system
---
雨傘運動是前所未有的
The Umbrella Movement was a first of its kind
雨傘運動一開始十分和平
It started off extremely peacefully
強調非暴力、理性、愛與和平等等
With an emphasis on being non-violent, rational, love and peace and all that
但隨着時間經過,梁振英政府拒絕回應
But as it went on, the CY Leung’s government managed to remain unresponsive
過了兩個月,人們都不知道要怎麼辦
Two months into occupying the streets, people simply didn’t know what to do
而示威者和警察之間的關係則每況愈下
And the relationship between the protesters and the police got worse by days
有警察使用暴力對待示威者
There was alleged police violence
其中有七個警察將一個示威者拖到暗角施暴
Seven police officers took a protester to a dark corner and beat him up
無可避免地,雨傘運動最終演變成示威者和警察之間暴力的衝突──市民被打、被捕
Inevitably the movement turned into something more violent with protesters clashing with the police – people were beaten up and arrested.
---
自雨傘運動以來,社會處於嚴重撕裂的狀態
Since the Umbrella Movement, the society has been hugely divided
市民對警察的信任度跌至新低
Police confidence has gone to an all-time low
一方面,我們發現和平的示威遊行再沒有用
On one hand, we realize peaceful protest no longer does a damn thing,
另一方面,人們正在尋找抗衡警力的方法──亦即採取更激進的行動
…while on the other hand, people are finding ways to counter police force – essentially resorting to more radical actions
這也引致部份市民在意識形態上與傳統泛民主派分道揚鑣
It also led to an ideological separation within the pro-democracy camp
香港的傳統泛民主派視建設民主中國為己任
Traditionally pro-democracy activists in Hong Kong felt it was their duty to build a democratic China
他們其實比任何人都更愛中國
If anything they are more patriotic to China than anyone
他們是對六四天安門事件最大感觸的人
They are the people who felt most strongly about stuff like Tiananmen Square
但在過去20年,香港民主沒有寸進,也看不到中國民主化的希望
But for the last 20 years, democracy has not been advanced for Hong Kong nor does it look likely for China
所以有人開始說
That’s why new advocates are saying,
建設民主中國是不切實際的
Well there’s no real possibility of so-called building a democratic China
我們要先自救
We need to start rescuing ourselves first
因此本土和香港獨立的概念開始萌芽,因為人們對一國兩制開始失去信心
So, there emerges the idea of localism and Hong Kong independence because people are simply losing faith in the so-called One Country Two Systems.
---
這些社會不穩和躁動最終導致今年初在旺角發生的事件
All this social unrest has led to what happened earlier this year in Mongkok
那是農曆正月初一
It was the first day into Chinese Lunar New Year;
街上有小販在賣熟食
There were some street hawkers selling street food
這些小販雖是無牌經營,但他們一向都在農曆新年頭幾天擺賣,賺幾個快錢
They are unlicensed but that’s what they have always done in the first few days of Chinese New Year, just trying to make a few extra bucks
這就像香港的小傳統
It’s like a little local tradition in Hong Kong.
但今年警察突然執法,引發示威者與警察之間的衝突
But somehow this time the police decided to confront them – which has led to protesters confronting the police
突然間,小販擺賣演變成騷動,或暴亂,視乎你怎麼看
Suddenly it has turned into a huge unrest, or riot, depending which side you are on
街上有雜物起火,市民撿起磚和樽扔向警察
There were fire on the street, people picking up bricks and bottles throwing at the police
警察向天開了兩槍以鎮壓人群
Two shots were fired in the air for crowd control
這是香港二十年來都未見過的暴力
It was violence on a scale that has never been seen in Hong Kong for the last 20 years
的確 暴力的程度與本身的小販問題根本完全不相稱
In no way was the violence proportional to the whole street food and street hawker issue
但你必須明白背後的原因
But you have to be able to understand it in the light of the whole circumstances
那種自雨傘運動以來積累的憤怒和不滿
The sort of anger that has been accumulated since the Umbrella Movement
社會民怨達臨界點
Social unrest is now at its highest point
---
雨傘運動後,各種事情由壞變更壞,北京加重了對香港的控制
Things have gotten from bad to worse for Hong Kong since the Umbrella Movement. Beijing has tighten up control of Hong Kong
我們曾經享有的自由受到嚴峻挑戰
Our once enjoyed freedom has been put to some serious doubt
去年,五個在香港出售中國敏感話題的書籍的書商消失了
Five Hong Kong booksellers who sell sensitive stuff about the Chinese Communist Party went missing last year
他們沒有任何出境記錄,憑空消失了
There were no record of them going out of Hong Kong, and they just disappeared
有好一段時間,沒有人知道他們到哪裡去了,然後……
For a while no-one really knows where they went, and then…
好像魔法一樣,他們出現在中國的電視台,承認他們所謂的罪行
Like magic, there they are in Mainland China appearing on TV, confessing their guilt
其他事情還包括廉政公署(香港引以為傲的反貪污機構)大地震
Other stuff such as the ICAC, an anti-corruption body that we have always been proud of, has also been involved in some major shake-ups
更近期的有立法會選舉有六位候選人被取消資格
More recently, six candidates have been disqualified from running the Legislative Council election
他們被取消資格的原因是因為他們提倡香港獨立
They have been disqualified because they advocate for Hong Kong Independence
沒有法例授權行政機關以政治原因篩選候選人
There is nothing in the law that allows the administrative to screen out candidates running for the legislative council for political reason
這根本違反言論自由
That’s just simply grossly against freedom of speech
---
還記得四年前,港獨根本無人提及
And remember, four years ago, Hong Kong independence was not even an idea to start with
現在卻成長為一個熱議的社會話題,越來越多人支持香港獨立
Now it has turned into a whole serious social movement – more and more people are turning to Hong Kong independence
背後的原因?
And the reason behind that?
不久之前有一個網上比賽,讓人用六個字寫悲慘故事。有人寫:
A while back there was a post asking people to write sad stories in six words, and someone wrote this:
「一國,兩制,笑話。」
“One Country, Two Systems, Just kidding.”
這就是香港的現況
And that pretty much sums it up for Hong Kong.
主權移交時,曾經有人承諾我們會有
When Hong Kong got handed back over to China, we were guaranteed of all these things:
言論自由、新聞自由和法治
...the freedom of speech, the freedom of press and the rule of law
但這些都一直被破壞
But these things have been undermined hugely
北京的訊息很清晰:
The message from China is clear:
你想要高度自治嗎?
You want your high degree of autonomy and you want to feel special right?
可是你只能在我容許的限度裡享有自由
But you are only as free as we allow you to be
這些自由是我給你們的,我現在要取回你也不能作聲
We gave you that stuff so shut up if we want to take them back. Period.
但事實上中國沒有給予我們自由
But the truth is China didn’t give us freedom of speech\
我們的人權都不是中國給予的
You didn’t give us any of our fundamental rights. Period.
---
我的理解?
The way I understand it?
香港獨立是被動而不是主動的
Well Hong Kong independence is reactive rather than proactive
這是對中國收緊香港的控制所走的一步
It’s a response to the Chinese government for increasingly tightening up control of Hong Kong
我們已經對一國兩制完全失去信心
We’ve completely lost faith in One Country Two systems
所以我們要求更多自主
As a counteractive response we are demanding for more autonomy
我們想要把握自己的命運
We want to be able to grasp hold of our own fate
所以這就是香港的現狀
So this is where things are right now in Hong Kong
這是一個死結
It’s in a complete deadlock
我們只能二擇其一:接受一國一制或更激進地抗爭
We either accept for one country one system or we have to fight in a more radical manner
---
星期日是下屆立法會的選舉投票日,是雨傘運動以來的第一次選舉
On Sunday, it will be our next Legislative Council election – the first since the Umbrella Movement
天知道會發生甚麼事
God knows what’s going to happen
我希望你能去投票,好好考慮要投給誰
But I do urge you to vote, and to think about your vote
Because in a perfect world
你試想,在完美的世界裡
當立法會可以處理大多數事情的話,市民便不需要走上街頭暴力抗爭
…if things can get done in the Legislative Council, then people wouldn’t need to take to the street and to resort to any kind of violence
我們極需立法會抗衡行政機關的權力,而你的一票有莫大的幫助
We desperately need a balance of power right now – and your vote can contribute to that
我們需要議會內有更大的聲音──我們需要更多人去尋找不同的可能
We need more voice in our Legislative council – we need people to look for different possibility
呼。就是這樣。
Phew, so that’s it.
無論你來自香港或香港以外的地方
Whether you are from Hong Kong, or from outside of Hong Kong,
這段和上一段影片都對我以及很多香港人來說很重要。
This video and the last video is important to me, and to a lot of people in Hong Kong
霎時之間這可能難以消化
This is probably a lot to take in if you’re new to this, but don’t just take my words for it
但請繼續留意新聞,和其他人一起討論,做更多的資料搜集,這些東西都可在網上找到
Keep reading the news; keep talking to people about it; go research about this, it’s all over the internet
最後,謝謝收看
And lastly, thanks for watching.
天祐香港
rather be意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube 的評價
二卵性男女双子赤ちゃん生後1歳2ヶ月 ごう君!よかったね!w待望のふわちゃんからのギュッに思わず笑顔が!wこれから増えてくとええな!将来犬・猫飼ってるかな?パパの猫アレルギー疑惑が残ってるし犬かな?
何気ない日常パート1
【男女双子】何気ない日常!生後200日 mix twins casual daily lifehttps://youtu.be/rrPl38i-vBg
何気ない日常パート2
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後6ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/Zr9Z86uuJ6o
何気ない日常パート3
【男女双子】最近笑顔と喧嘩が増えてきた!生後7ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/boHSLY045fY
何気ない日常パート4
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後8ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/mAXLABuWt-4
何気ない日常パート5
【男女双子の日常】視聴者様にお話が!成長著しい生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/LUr6YQcqBxE
何気ない日常パート6
【男女双子の日常】こんなに動かない2人もこの月で見納め?w生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/haMo7La1gtA
何気ない日常パート7
【男女双子の日常】喧嘩多め、でも仲良し!Mix twins a quarrel is rather much
https://youtu.be/XlqtiAr1X0Y
何気ない日常パート8
【男女双子の日常】ごう君の求愛が止まらない。。。生後9ヵ月!Mix twins the courtship of the older brother does not stop
https://youtu.be/ru8Jh_8DK1M
何気ない日常9
【男女双子の日常】お互い微笑みかけてる生後9ヵ月!Mix twins the courtship to brother originated to sister
https://youtu.be/S2duQVOEXFQ
何気ない日常10
【男女双子の日常】来月歩けるようになるかな?生後9ヵ月!Dose Mix twins walk in next month?
https://youtu.be/Bdi2ZhZrvAw
何気ない日常パート11
【男女双子の日常】ますます意識するように!生後9~10ヵ月!Mix twins came to be conscious more and more
https://youtu.be/r3MHvak-NsQ
何気ない日常パート12
【男女双子の日常】冒頭から失礼します!赤ちゃん生後10ヵ月!Mix twins leave from the beginning
https://youtu.be/iSJQINYp3JQ
何気ない日常パート13
【男女双子の日常】できる事増えた!赤ちゃん生後10~11ヵ月!Mix twins it increased to be able to do it
https://youtu.be/yslMcF1ckMU
何気ない日常パート14
【男女双子の日常】もうすぐディズニー!赤ちゃん生後11ヵ月!Mix twins it reaches Disney soon
https://youtu.be/MdqVrgI_9Ro
何気ない日常パート15
【男女双子の日常】生後11~12ヶ月ってどんな感じ?Mix twins casual daily life
https://youtu.be/xqHqObmVb6k
何気ない日常パート16
【1歳男女双子】赤ちゃんのふだんこんな感じ!Mix twins casual daily life
https://youtu.be/dhbVXlgr7AU
何気ない日常パート17
【何気ない日常】理解して遊んでる!男女双子1歳赤ちゃんMix twins Injuries of it increased
https://youtu.be/e139sdD1iLU
何気ない日常パート18
【男女双子の日常】妹と遊びたい兄Mix twins A younger sister and the older brother who wants to play
https://youtu.be/oxYgin9myZw
何気ない日常パート19
【男女双子の日常】意思疎通?色んな事が変わってきた生後13ヶ月Mix twins communication
https://youtu.be/cz8RlNUs9w4
何気ない日常パート20
【男女双子の日常】イタズラ増えてきた!生後13ヶ月Mix twins mischief of it increased
https://youtu.be/x_eDIhKvDRY
何気ない日常パート21
【男女双子の日常】ふわちゃん悟りの境地へ!赤ちゃん生後13ヶ月Mix twins state of the realization
https://youtu.be/u__SRNdYsvs
何気ない日常パート22
【男女双子の日常】秘密基地はクローゼット!赤ちゃん生後13~14ヶ月Mix twins the secret base is a closet
https://youtu.be/OlKW_MDHahI
何気ない日常パート23
【男女双子の日常】ケンカになってしまう。。。赤ちゃん生後14ヶ月Mix twins quarrel
https://youtu.be/pMgUwWP7a7g
チャンネル登録お願いします→http://urx.blue/OYzK
☆ファンレターなどの送付先☆
〒107-0062 東京都港区南青山3-8-13 FS南青山4F
株式会社アナライズログ
TWINsふたごチャンネル宛
↓こちらでTWINsふたごチャンネルにて紹介しているアイテム等、載せるようにしました。参考にしてもらえると嬉しいです。
【ごうくん&ふわちゃんの楽天ROOM】
https://room.rakuten.co.jp/room_8977a9a20d/items
インスタグラムのフォローもお願いします
https://www.instagram.com/path7way/
#二卵性男女双子赤ちゃん#TWINsふたごチャンネル#何気ない日常#兄妹愛#育児VLOG
【潤静】お肌の弱い我が子に使っている美容液になります。
美容液使って赤ちゃんが喜ぶ(笑う)ベビーマッサージ!男女双子生後11ヶ月
https://youtu.be/2_cGLG9qz1o
↓潤静(うるしず)公式サイトはこちら
http://bit.ly/urushizu
【関連動画】
面白い赤ちゃんとパパの瞬間 - かわいい赤ちゃんのビデオ
https://youtu.be/svfefd4Ui5c
【新生児】生後1週間の赤ちゃんの一日 男の子ベビー
https://youtu.be/GqaH3PoGXts
【生後2ヶ月】赤ちゃんの1日って?リアルな生活大公開!
https://youtu.be/2h1mztVfTuc
面白いパパと赤ちゃんの瞬間-面白いかわいいビデオ
https://youtu.be/0ChiDfIt08s
赤ちゃん(4か月)とパパのお留守番
https://youtu.be/RbnfOc08MAY
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/-1aquYq1DeU/hqdefault.jpg)
rather be意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube 的評價
二卵性男女双子赤ちゃん生後1歳1ヶ月 イタズラが増えてきた!このイタズラをどうにかお手伝いに変換しないと!!難しい。。。何かいい方法無いかな?ふわちゃんがちょっとイジワル?を覚えたような。。。
何気ない日常パート1
【男女双子】何気ない日常!生後200日 mix twins casual daily lifehttps://youtu.be/rrPl38i-vBg
何気ない日常パート2
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後6ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/Zr9Z86uuJ6o
何気ない日常パート3
【男女双子】最近笑顔と喧嘩が増えてきた!生後7ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/boHSLY045fY
何気ない日常パート4
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後8ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/mAXLABuWt-4
何気ない日常パート5
【男女双子の日常】視聴者様にお話が!成長著しい生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/LUr6YQcqBxE
何気ない日常パート6
【男女双子の日常】こんなに動かない2人もこの月で見納め?w生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/haMo7La1gtA
何気ない日常パート7
【男女双子の日常】喧嘩多め、でも仲良し!Mix twins a quarrel is rather much
https://youtu.be/XlqtiAr1X0Y
何気ない日常パート8
【男女双子の日常】ごう君の求愛が止まらない。。。生後9ヵ月!Mix twins the courtship of the older brother does not stop
https://youtu.be/ru8Jh_8DK1M
何気ない日常9
【男女双子の日常】お互い微笑みかけてる生後9ヵ月!Mix twins the courtship to brother originated to sister
https://youtu.be/S2duQVOEXFQ
何気ない日常10
【男女双子の日常】来月歩けるようになるかな?生後9ヵ月!Dose Mix twins walk in next month?
https://youtu.be/Bdi2ZhZrvAw
何気ない日常パート11
【男女双子の日常】ますます意識するように!生後9~10ヵ月!Mix twins came to be conscious more and more
https://youtu.be/r3MHvak-NsQ
何気ない日常パート12
【男女双子の日常】冒頭から失礼します!赤ちゃん生後10ヵ月!Mix twins leave from the beginning
https://youtu.be/iSJQINYp3JQ
何気ない日常パート13
【男女双子の日常】できる事増えた!赤ちゃん生後10~11ヵ月!Mix twins it increased to be able to do it
https://youtu.be/yslMcF1ckMU
何気ない日常パート14
【男女双子の日常】もうすぐディズニー!赤ちゃん生後11ヵ月!Mix twins it reaches Disney soon
https://youtu.be/MdqVrgI_9Ro
何気ない日常パート15
【男女双子の日常】生後11~12ヶ月ってどんな感じ?Mix twins casual daily life
https://youtu.be/xqHqObmVb6k
何気ない日常パート16
【1歳男女双子】赤ちゃんのふだんこんな感じ!Mix twins casual daily life
https://youtu.be/dhbVXlgr7AU
何気ない日常パート17
【何気ない日常】理解して遊んでる!男女双子1歳赤ちゃんMix twins Injuries of it increased
https://youtu.be/e139sdD1iLU
何気ない日常パート18
【男女双子の日常】妹と遊びたい兄Mix twins A younger sister and the older brother who wants to play
https://youtu.be/oxYgin9myZw
何気ない日常パート19
【男女双子の日常】意思疎通?色んな事が変わってきた生後13ヶ月Mix twins communication
https://youtu.be/cz8RlNUs9w4
チャンネル登録お願いします→http://urx.blue/OYzK
☆ファンレターなどの送付先☆
〒107-0062 東京都港区南青山3-8-13 FS南青山4F
株式会社アナライズログ
TWINsふたごチャンネル宛
↓こちらでTWINsふたごチャンネルにて紹介しているアイテム等、載せるようにしました。参考にしてもらえると嬉しいです。
【ごうくん&ふわちゃんの楽天ROOM】
https://room.rakuten.co.jp/room_8977a9a20d/items
インスタグラムのフォローもお願いします
https://www.instagram.com/path7way/
#二卵性男女双子赤ちゃん#TWINsふたごチャンネル#何気ない日常#育児VLIG#イジワル
【潤静】お肌の弱い我が子に使っている美容液になります。
美容液使って赤ちゃんが喜ぶ(笑う)ベビーマッサージ!男女双子生後11ヶ月
https://youtu.be/2_cGLG9qz1o
↓潤静(うるしず)公式サイトはこちら
http://bit.ly/urushizu
【関連動画】
【生後2ヶ月】赤ちゃんの1日って?リアルな生活大公開!
https://youtu.be/2h1mztVfTuc
赤ちゃんの1日【生後7ヶ月のスケジュールに密着】One day with a baby.
https://youtu.be/19snSjaP8AI
面白いパパと赤ちゃんの瞬間-面白いかわいいビデオ
https://youtu.be/0ChiDfIt08s
【5分で赤ちゃんが寝る】赤ちゃん 寝る 音楽 - 子守唄 BGM ☆★☆奇跡の子守唄☆★☆赤ちゃんがぐっすり眠る&ピタッと泣き止むオルゴール♫♫ 赤ちゃん 寝る
https://youtu.be/pgxwTNwt9Jk
【赤ちゃんコンテスト】 優勝者はモデルになれる❤︎ 保育園の先生と特訓の日々・・・ 勝ったのはまさかの!?
https://youtu.be/IsZCWS2ej4g
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/x_eDIhKvDRY/hqdefault.jpg)
rather be意思 在 TWINsふたごチャンネル Youtube 的評價
二卵性男女双子赤ちゃん生後1歳2ヶ月 最近一緒に遊びたいのか益々くっつくように!でも噛み合わなくてケンカばかり。。。もう少しで一緒に遊び始めるかな?でもケンカで泣く回数減った気が。。。気のせいかな?
何気ない日常パート1
【男女双子】何気ない日常!生後200日 mix twins casual daily lifehttps://youtu.be/rrPl38i-vBg
何気ない日常パート2
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後6ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/Zr9Z86uuJ6o
何気ない日常パート3
【男女双子】最近笑顔と喧嘩が増えてきた!生後7ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/boHSLY045fY
何気ない日常パート4
【男女双子】双子ってどんな感じ?生後8ヶ月 mix twins casual daily life
https://youtu.be/mAXLABuWt-4
何気ない日常パート5
【男女双子の日常】視聴者様にお話が!成長著しい生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/LUr6YQcqBxE
何気ない日常パート6
【男女双子の日常】こんなに動かない2人もこの月で見納め?w生後8ヶ月 mix twins casual daily life I have to talk to audience
https://youtu.be/haMo7La1gtA
何気ない日常パート7
【男女双子の日常】喧嘩多め、でも仲良し!Mix twins a quarrel is rather much
https://youtu.be/XlqtiAr1X0Y
何気ない日常パート8
【男女双子の日常】ごう君の求愛が止まらない。。。生後9ヵ月!Mix twins the courtship of the older brother does not stop
https://youtu.be/ru8Jh_8DK1M
何気ない日常9
【男女双子の日常】お互い微笑みかけてる生後9ヵ月!Mix twins the courtship to brother originated to sister
https://youtu.be/S2duQVOEXFQ
何気ない日常10
【男女双子の日常】来月歩けるようになるかな?生後9ヵ月!Dose Mix twins walk in next month?
https://youtu.be/Bdi2ZhZrvAw
何気ない日常パート11
【男女双子の日常】ますます意識するように!生後9~10ヵ月!Mix twins came to be conscious more and more
https://youtu.be/r3MHvak-NsQ
何気ない日常パート12
【男女双子の日常】冒頭から失礼します!赤ちゃん生後10ヵ月!Mix twins leave from the beginning
https://youtu.be/iSJQINYp3JQ
何気ない日常パート13
【男女双子の日常】できる事増えた!赤ちゃん生後10~11ヵ月!Mix twins it increased to be able to do it
https://youtu.be/yslMcF1ckMU
何気ない日常パート14
【男女双子の日常】もうすぐディズニー!赤ちゃん生後11ヵ月!Mix twins it reaches Disney soon
https://youtu.be/MdqVrgI_9Ro
何気ない日常パート15
【男女双子の日常】生後11~12ヶ月ってどんな感じ?Mix twins casual daily life
https://youtu.be/xqHqObmVb6k
何気ない日常パート16
【1歳男女双子】赤ちゃんのふだんこんな感じ!Mix twins casual daily life
https://youtu.be/dhbVXlgr7AU
何気ない日常パート17
【何気ない日常】理解して遊んでる!男女双子1歳赤ちゃんMix twins Injuries of it increased
https://youtu.be/e139sdD1iLU
何気ない日常パート18
【男女双子の日常】妹と遊びたい兄Mix twins A younger sister and the older brother who wants to play
https://youtu.be/oxYgin9myZw
何気ない日常パート19
【男女双子の日常】意思疎通?色んな事が変わってきた生後13ヶ月Mix twins communication
https://youtu.be/cz8RlNUs9w4
何気ない日常パート20
【男女双子の日常】イタズラ増えてきた!生後13ヶ月Mix twins mischief of it increased
https://youtu.be/x_eDIhKvDRY
何気ない日常パート21
【男女双子の日常】ふわちゃん悟りの境地へ!赤ちゃん生後13ヶ月Mix twins state of the realization
https://youtu.be/u__SRNdYsvs
何気ない日常パート22
【男女双子の日常】秘密基地はクローゼット!赤ちゃん生後13~14ヶ月Mix twins the secret base is a closet
https://youtu.be/OlKW_MDHahI
チャンネル登録お願いします→http://urx.blue/OYzK
☆ファンレターなどの送付先☆
〒107-0062 東京都港区南青山3-8-13 FS南青山4F
株式会社アナライズログ
TWINsふたごチャンネル宛
↓こちらでTWINsふたごチャンネルにて紹介しているアイテム等、載せるようにしました。参考にしてもらえると嬉しいです。
【ごうくん&ふわちゃんの楽天ROOM】
https://room.rakuten.co.jp/room_8977a9a20d/items
インスタグラムのフォローもお願いします
https://www.instagram.com/path7way/
#二卵性男女双子赤ちゃん#TWINsふたごチャンネル#何気ない日常#育児VLOG#喧嘩
【潤静】お肌の弱い我が子に使っている美容液になります。
美容液使って赤ちゃんが喜ぶ(笑う)ベビーマッサージ!男女双子生後11ヶ月
https://youtu.be/2_cGLG9qz1o
↓潤静(うるしず)公式サイトはこちら
http://bit.ly/urushizu
【関連動画】
面白い赤ちゃんとパパの瞬間 - かわいい赤ちゃんのビデオ
https://youtu.be/svfefd4Ui5c
【新生児】生後1週間の赤ちゃんの一日 男の子ベビー
https://youtu.be/GqaH3PoGXts
【生後2ヶ月】赤ちゃんの1日って?リアルな生活大公開!
https://youtu.be/2h1mztVfTuc
面白いパパと赤ちゃんの瞬間-面白いかわいいビデオ
https://youtu.be/0ChiDfIt08s
赤ちゃん(4か月)とパパのお留守番
https://youtu.be/RbnfOc08MAY
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/pMgUwWP7a7g/hqdefault.jpg)
rather be意思 在 Rather Be -Clean Bandit【中英歌詞】【連音歌詞】【Lyric ... 的八卦
... <看更多>