我今天早上在香港電台英文台的《給香港的信》,向香港人警告政府和保皇黨企圖以「假新聞」作藉口而引入對互聯網內容審查!
Beware: Hong Kong government and pro-establishment politicians are drumming up against "fake news" to justify introducing Internet censorship
--------
You may have recently seen a series of so-called government announcements in the public interest, or API, on TV, cautioning the public to be careful about the information they receive on the internet. The API tells the public to verify and fact-check before believing these information, and not to spread misinformation, or the consequences can be devastating.
The advice is reasonable. But the intention may be dubious. Why? It is because the government and especially the police force but have been one of the biggest sources of misinformation in Hong Kong, during the last six months of pro-democracy protests which followed the government’s attempt to ram through the extradition bill. Needless to say, government claims about the extradition bill must have been some of the best examples of spreading misinformation, or simply lies. Likewise, many of the recent claims made by the police about their actions in their almost daily press conferences since this summer must be also justifiably classified as misinformation.
So, it is quite clear to many that what the government is trying to do is to monopolise what is true and what is not. In recent weeks, more and more government officials and senior police officers, running out of arguments to justify their own versions as their truths, simply resort to attacking the other sides’ views as “fake news.”
Some may remember about two month ago, a letter from the police to Facebook was leaked on social media. In the letter, the Police requested the global social media company to remove a number of posts made by different users, based on the allegation that these posts were critical of the police and would potentially harm their reputation. Fortunately, the social media company did not comply with these requests.
The issue at hand is not fake news. The issue at hand is freedom of expression, disguised by the authority in the name of countering misinformation.
This week in the Legislative Council, in a written question put up by the Honourable Ted Hui, the police admitted to 621 removal requests made this year up to the end of November to local and international Internet and social media platforms, a whopping 18 times more than in 2018. The government response puts the blame on “a vast amount of fake news and baseless accusations that targeted the Police.” It is simply ludicrous for a government with the lowest approval and credibility ratings in history to say that. To many, this government which refuses to even allow an independent commission to investigate the police is itself the biggest source of fake news, and not to be trusted.
The government seems to be saying that truth must be approved by authority, and its version of facts cannot be disputed by anyone, especially those who hold a different political view.
So really, where do fake news come from? In August, Twitter, Facebook and YouTube removed over 200,000 accounts which were tied to the China government or state media, that were used purposely to smear the Hong Kong anti-extradition protests, and to spread misinformation about the protests.
Yet, it is now the Hong Kong government and pro-establishment political figures that are making noises about fake news, saying that in order to counter these so-called misinformation, legislation should be passed to ban fake news. They would point to such legislation in other countries such as Germany and France, or Singapore.
When I was in Berlin, Germany, two weeks ago, for the Internet Governance Forum, in a summit with legislators around the world, we compared notes about censorship attempts by different governments in the name of protecting the people, but in fact at the expense of curtailing freedom of expression. A German member of parliament told me in no uncertain term that, quote, misinformation is legal is Germany, end of quote. She said that freedom of expression is enshrined in the German Basic Law and not to be compromised by any other legislation. The new law was just an attempt to regulate contents that are narrowly defined such as relating to criminal defamation, hate crimes, or Holocaust denial. But, criticising the government is certainly a right that is legally protected at the highest level of their constitution. Even so, the legislations of such laws in Germany or France were still very controversial.
When I told this German legislator that pro-government politicians in Hong Kong are justifying removal of content on social media by quoting the German example, her response was — this must be an example of using misinformation to justify laws against misinformation, that is, plain censorship. Her conclusion, laws in one land cannot be copied to another, or there will be abuse.
Hong Kong, by comparison with Germany or France, does not have the democracy and the power vested in the people to protect our people’s own rights. One can reference the recent case of Singapore, where it also passed an anti-fake news law, and in recent weeks have started to enforce it against people posting messages on Facebook. When a member of the opposition party posted an opinion opposing certain government investment decisions, the Singaporean government decided that was fake news.
So beware of the government’s evolving attempts to censor the Internet and social media, by drumming up the negative side. The Big Brother wants to stifle opinions against it, because that is the rule number one of hanging on to the authority they wish to continue to dominate. We must continue to guard against Internet censorship because no one else will save us. It is our — the people’s own — free opinion vs the government’s version of the only truth — that is what it is all about. And it’s worth the fight.
--------
https://www.rthk.hk/radio/radio3/programme/lettertohongkong/episode/612602
#RTHK #LTHK #censorship #fakenews
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅Bebechan - 日本のフランス人,也在其Youtube影片中提到,桜の名所である千鳥ヶ淵にお花見に行ってきたよ!パリちゃんねるのカズに案内してもらったよ! チャンネル登録: https://bit.ly/2D20Xng パリちゃんねる: https://www.youtube.com/channel/UCAu5aS1k87gDvMKfoDrptfw Instag...
「radio france international」的推薦目錄:
- 關於radio france international 在 Charles Mok 莫乃光 Facebook
- 關於radio france international 在 古典吉他家 蘇孟風/Guitarist Meng-Feng Su Facebook
- 關於radio france international 在 Sharon Au 欧菁仙 Facebook
- 關於radio france international 在 Bebechan - 日本のフランス人 Youtube
- 關於radio france international 在 Radio France Internationale en direct du FIG - YouTube 的評價
radio france international 在 古典吉他家 蘇孟風/Guitarist Meng-Feng Su Facebook 八卦
「吉他風景線」10/21 星期天
桂冠的榮耀 ~《巴黎國際吉他大賽Concours International de Guitare de Radio France》
曾經是歐洲大陸乃至於世界上最有影響力的「巴黎國際吉他大賽」,也是歷史最悠久的國際吉他比賽之一。最早於1958年由ORTF法國廣播電視公司主辦,後來改由Radio France法國廣播電台。創辦人維達 Robert Vidal 視野非凡,歷屆得主幾乎都成為世界頂尖的吉他大師,且各自走出傳統,開創新風格,引領二十世紀後半葉吉他風潮。
風Live Show 單元為大家示範葡萄牙作曲家普霍爾 Emilio Pujol 的名作《Seguidilla舞曲》,為大家介紹這種迷人的經典西班牙舞曲。
名家側寫單元介紹曾贏得1962年巴黎國際吉他大賽間獎、並在巴黎師範音樂院任教半世紀之久的西班牙吉他大師 Alberto Ponce,探討龐賽獨具魅力的演奏風範與充滿啟發性的教學風格,並分享他珍貴的經典唱片錄音。
愛樂電台 AOD 隨選隨聽服務,強勢回歸! 🎧
點擊連結,就可以隨時收聽「吉他風景線」囉~
https://www.e-classical.com.tw/aod_list.html…
【吉他風景線】🎸
§ 主持人: 蘇孟風 (Meng-Feng Su)
§ 播出時間:每週日 20:00 ~ 21:00
§ 播出頻率:台北 FM99.7、新竹 FM90.7📱
「樂 997」全球跨時空同步放送!http://hyperurl.co/prtapp
radio france international 在 Sharon Au 欧菁仙 Facebook 八卦
This was 6 years ago with the incredible Sharon Au when we hosted what feels like a zillion NDPs together! 🇸🇬🎉 (reposting this pic from your IG Sharon!) .
Fast forward to present day, I finally got this girl on my radio show for one solid hour! She spewed truth bombs like she wished she was more rebellious as an artiste coz “managers want to be challenged!” And she also revealed when she first joined the company at 19, she was bullied so badly by her co host that she hid in a cubicle for 2 hours and cried her heart out and was not able to interview Anita Mui who was the guest at the time.
She has since upped and left us for Paris for four years n is working in an international equity firm and eventually hopes to retire in a little self sustaining guest house in the south of France where people can come live for free as they travel through the countryside.
Thank you Sharon for opening up and sharing all your incredible insights and stories. We will make the “Sharon Au-ur” (hour) happen every time u come back to SG! Love ya! ❤️
radio france international 在 Bebechan - 日本のフランス人 Youtube 的評價
桜の名所である千鳥ヶ淵にお花見に行ってきたよ!パリちゃんねるのカズに案内してもらったよ!
チャンネル登録: https://bit.ly/2D20Xng
パリちゃんねる: https://www.youtube.com/channel/UCAu5aS1k87gDvMKfoDrptfw
Instagram: https://instagram.com/bebechan_france
お花見散歩に付き合ってくれてどうもありがとう!オレと同じくらいみなさんも楽しんでくれているといいけど!
いつもいつも応援ありがとう📣
#桜 #サクラ #フランス人
"Peritune - Sakuya4" is under a Creative Commons license (CC BY 3.0).
Music promoted by BreakingCopyright: https://youtu.be/z2L6HwXwSac
Track Name: Tokyo
Music by RM
Promoted By Chilled Radio: https://bit.ly/32zqvCA
🇫🇷ベベちゃんへようこそ!🇯🇵
私は東京在住のフランス人、オレちゃんです!
恋愛、食べ物、人生、仕事などフランスと日本の文化の違いをご紹介します。
また、フランス人の友人達とオレ達の東京ライフについてもお話ししていきます!
ぜひ、チャンネル登録と応援よろしくお願いします❤️
【食べ比べ】フランス人が日本でクロワッサンを食べたら?予想を超えてきた!Mitsuコラボ🥐 ↓
https://youtu.be/orO3EtnLNRI
【サプライズ】フランス人が家族の前で彼女にプロポーズ❤️【感動】↓
https://youtu.be/uCeiXZGyMaA
【意外な答え】外国人は日本に受け入れられてると感じてる?【外国人差別】
https://youtu.be/BQd7PXj2nwE
【驚きの連続】フランス人が日本のチーズを食べたらどんな反応をする?↓
https://youtu.be/DaL7YYbqfYU
【日本の理想と現実】来日して驚いたこと! 【フランス人兄妹】
https://youtu.be/4fByWI0sd9Y
Check out these playlists for more content!
プレイリストから好きなトピックをチェック!
⚫日本のフランス人: https://bit.ly/3uk6flQ
⚫ 国際恋愛 International Couple: https://bit.ly/2O7k3id
⚫ 遠距離恋愛 LDR: http://bit.ly/39FdOsv
⚫ 教えてオレちゃん: https://bit.ly/32IQmr2
⚫ その他 : https://bit.ly/2y7onmJ
⚫ 私たちについて: https://bit.ly/2O8x0Zl
radio france international 在 Radio France Internationale en direct du FIG - YouTube 的八卦
RFI, Radio France Internationale avait installé ses micros à Saint-Dié-des-Vosges durant le Festival ... ... <看更多>