【大家一起學西班牙文 ~ ll 的發音:Sevilla 是塞維亞,不是塞維拉,也不是塞維利亞】
大家都知道西班牙文不是英文,但是,大家(書籍譯者、遊記作者、旅遊書作者)都用"不知哪一國"的發音標準來發西班牙文的景點、地名,最常見的錯誤是把 h 發成「哈」,把 ll 發成 l,或是發成 li。
大家以訛傳訛,把高第的巴特由之家說成巴特羅之家也就算了,可是,明明以前翻譯得很好的地名現在都被改了,Sevilla 的 lla 要發「亞」的音,到底是誰把 Sevilla 翻譯為賽維利亞的?如果是賽維利亞,西文要寫成 Sevilia,不是 Sevilla 😱😱
事實上,西班牙語的一個 l (L) 發音類似於英語中的 l (L) (“ㄌ”的音)。但是,兩個 l 所組成的 ll (LL)則是另一個截然不同的單字,不同的子音,發起來接近於長音的“i”,所以,在音標上是用 /ʎ/ 來標示,但是,西班牙有些地方在發音時上下牙齒更加緊閉,被發成 /j/ 或 /ʒ/。
也就是說,按照西班牙文的發音方式:
💃Sevilla 不是塞維拉,也不是塞維利亞,而是塞維亞
🥘海鮮飯 Paella 不是「帕ㄟ拉」,而是『帕ㄟ亞』
⚽️足球員 Casillas 不是卡西拉斯,而是『卡西亞斯』
🌹高第的 Casa Batlló 不是「巴特羅之家」,而是『巴特由之家』
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語
paella發音 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 八卦
【大家一起學西班牙文 ~ ll 的發音:Sevilla 不是塞維拉,也不是塞維利亞,而是塞維亞】
大家都知道西班牙文不是英文,但是,大家(書籍譯者、遊記作者、旅遊書作者)都用"不知哪一國"的發音標準來發西班牙文的景點、地名,最常見的錯誤是把 h 發成「哈」,把 ll 發成 l,或是發成 li。
大家以訛傳訛,把高第的巴特由之家說成巴特羅之家也就算了,可是,明明以前翻譯得很好的地名現在都被改了,Sevilla 的 lla 要發「亞」的音,到底是誰把 Sevilla 翻譯為賽維利亞的?如果是賽維利亞,西文要寫成 Sevilia,不是 Sevilla 😱😱
事實上,西班牙語的一個 l (L) 發音類似於英語中的 l (L) (“ㄌ”的音)。但是,兩個 l 所組成的 ll (LL)則是另一個截然不同的單字,不同的子音,發起來接近於長音的“i”,所以,在音標上是用 /ʎ/ 來標示,但是,西班牙有些地方在發音時上下牙齒更加緊閉,被發成 /j/ 或 /ʒ/。
也就是說,按照西班牙文的發音方式:
💃Sevilla 不是塞維拉,也不是塞維利亞,而是塞維亞
🥘海鮮飯 Paella 不是「帕ㄟ拉」,而是『帕ㄟ亞』
⚽️足球員 Casillas 不是卡西拉斯,而是『卡西亞斯』
🌹高第的 Casa Batlló 不是「巴特羅之家」,而是『巴特由之家』
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語
paella發音 在 認識西班牙 ~ 跟著官方導遊走! Facebook 八卦
【大家一起學西班牙文 ~ Bocadillo】
感謝各路高手在昨天導遊公開發問之後留言,連兩位在台灣開業的西班牙名主廚都熱心回答說,在西班牙的正確寫法是 "Bocadillo de pollo en adobo" 或 "Bocadillo de pollo adobado",不是書上寫的 "adobo de pollo de bocadillo",今天導遊就趁機談一下 "Bocadillo" 這個關鍵字。
"Bocadillo" 是西班牙非常普遍的食物,從英西字典可以查出來,Bocadillo 的英文是 sandwich,從中西字典可以查出來,Bocadillo 的中文是「三明治」或「潛艇堡」。
沒錯,有些食物例如披薩、漢堡這些詞都是音譯,但是,這些都是幾十年前甚至將近百年前的第一個譯者直接音譯的,從此大家認同這個翻譯,就一直沿用這樣的翻譯到今天。但是,如果一個字已有其翻譯,例如 "Bocadillo",再把它翻譯成讀者看不懂的東西,不是譯者累,讀者也累嗎?
導遊個人覺得翻譯是要讓人看得懂,如果把 "Bocadillo" 直接音譯成「波卡迪優」,spaghetti 就不是義大利麵,而是「斯帕蓋蒂」,pancake 就不是薄煎餅或是鬆餅,而是「潘凱克」,Coq au Vin 就不是法式紅酒燉雞,而是「摳克歐凡」,paella 就不是西班牙燉飯,而是「帕埃亞」,tapas 就成為「他怕死😂😂😂」,而 España 就不是西班牙,而是「ㄟ斯巴ㄋㄧㄚ」,中文不夠用還可以用注音符號,發音上絕對比「西班牙」更接近 España,但是,讀者霧煞煞怎麼辦?
言歸正傳,在西班牙吃 Bocadillo 就像在台灣到便利商店買包子吃一樣普遍,到西班牙不能不知道什麼是 Bocadillo,而且,這是西班牙最便宜普遍的食物,要省錢,千萬別吃麥當勞,要吃 Bocadillo!
Bocadillo 別稱 Bocata,做法是把一條烘烤過的棍子麵包切一半,塗上番茄汁、橄欖油或是美乃滋,然後在裡面著夾各式食物就成了。
Bocadillo 有分冷的和熱的,可以當早餐、點心、午餐、晚餐、宵夜 ... 來吃。
通常冷的 Bocadillo 夾乾酪、鮪魚罐頭、或是臘肉(embutido),例如 chorizo、salchichón、sobrasada、longaniza、jamón 等。
熱的變化可多了,有各式肉片、蛋、煎過烤過的蔬菜、生菜 .... 等,最有名的就是 Bocadillo de calamares(香炸魷魚潛艇堡),如附圖,你吃過嗎?
在這裡附上 youtube 上的 Bocadillo de calamares(香炸魷魚潛艇堡)食譜:
https://youtu.be/3JnKI3_zECs
https://youtu.be/x8eu3xaGX8g
https://youtu.be/lUkajP_-MZc
有沒有人試著在家做做看?
#西班牙 #西班牙文 #西班牙語 #美食 #西班牙料理
paella發音 在 「paella」點讀? 的相關結果
「paella」點讀? · 「paella」嘅發音 朗讀者: Sento (男性,來自西班牙) · 「paella」嘅發音 朗讀者: mariad (女性,來自西班牙) · 「paella」嘅發音 朗讀者: Fascinada ( ... ... <看更多>
paella發音 在 "paella"怎麽讀 的相關結果
paella 的發音,paella的讀音,paella怎麼讀,paella怎么读,paella pronunciation,發音,例句,用法,同義詞,反義詞由查查漢語詞典提供,版權所有違者必究。 英語翻譯 ... ... <看更多>
paella發音 在 PAELLA的英語發音 的相關結果
(paella在劍橋高級學習詞典和同義詞詞典和劍橋學術詞典的英語發音, both sources © Cambridge University Press). paella的解釋是什麼? ... <看更多>