到底是誰在押寶
中國國民黨中央委員連勝文先生發表一篇文章,表示蔡英文總統「真是不夠意思」。
連委員說「民進黨」與「側翼團體」「不擇手段在挺川普」,然後「她及民進黨已翻臉不認人、迅速切割,急著表態恭喜拜登」,「翻臉比翻書還快」。
接下來,先說共和黨如何力挺台灣,然後,再把共和黨類比為新納粹、塔利班,詆毀現任美國總統,詆毀美國參眾兩院的多數黨。
所以,連勝文委員到底是要罵蔡英文,還是要罵共和黨?因為他兩者都罵了。
連勝文委員最近的其它言論,也不斷說「綠媒挺川普」,恰巧這間他所說的「綠媒」,老闆長年自稱是「中國人」,並且因為參加「六四晚會」而被中国共产党抓起來,以司法追訴。
何以一個「反共的中國人」沒有跟連勝文委員的中國國民黨站在一起?這個問題,你反而該回去問你爸爸,連爺爺,那個「反共的國民黨」的「反共」如今反到哪裡去了。
國民黨在這次美國大選中,先定調,要捏造「蔡英文單押川普」,造成既定印象,再藉此遂行國內政爭。
這就有如2004年,國內總統選舉爭議,連勝文的爸爸,派人到美國去宣傳一樣,把自己國內政爭外部化。
國家的外交,是以國為單位,不是以黨為單位。
任何關心台美關係的人,都知道美國參眾議院對台灣的支持,是跨黨派的,也都知道,駐美代表蕭美琴,與全體外交人員,如何費盡心思在美國值此政爭之際,努力尋求與美國共和民主兩黨之間的等距。
外交是長期投資,看看今天在中油在查德多年耕耘,終於取得第一桶油。這不只是藍,也不只是綠,是要眾多無私的外交人員、農技團、醫療團,全心全力付出,苦蹲多年後,再透過策略性的投資,才取得查國的信任與採油權。
台灣人有沒有很多人對川普政權有好感?有。
為什麼?
因為在川普政府時代,台灣終於得到姍姍來遲的(long overdue)美國盟友的實質支持。
正因為中国的崛起,已經危害到了全球自由民主的秩序,威脅到亞太、印太地緣政治上的穩定,美國的國務院體系官僚、智庫,逐漸正視2012年所被提出「修昔底德陷阱」(Thucydides's Trap)概念,認清中国稱霸全球秩序的野心,開始把焦點轉回亞洲。
但這個來自華府智庫、決策圈的轉變,在短期內,華府所謂的軍事工業複合體(military industrial complex)、華爾街利益集團,卻無法馬上跟上。
正因爲川普總統出身素人,正因為他並非出身建制派,在對中、對台政策上,不受傳統利益集團的束縛,因此在他的路線下,很快速地,順勢在印太策略中,讓台灣得到長期以來早該取得的重視。
台灣作為反共堡壘這個位置與身份,不是蔡英文總統設定的,不是民進黨創造的,這是蔣經國總統立下的位置。如果你要因此而質疑蔣經國路線,by all means, I’d like to see you try。
在現代文明與封建東亞之間,台灣站在歷史的最前線,抵抗親中政商掮客集團的誘惑,捍衛民主自由的文明價值。
台灣的存在,證明了東亞文明,不是只有封建、集體主義、人治、殘暴、獨裁的那種,更有開放、多元、法治、民主、自由的這一種。
這些價值,不是靠一張嘴捍衛,而需要真實的軍事實力、經濟實力來捍衛。
川普就是在美國印太戰略進行典範轉移(paradign shift)時刻,站在最高峰的美國總統。而台灣因此終於得到早該得到的肯定,部分台灣人民,對川普總統心存感懷,是人之常情,用不著大驚小怪。
若今天總統是堅守反共陣營的蔣宋美齡、蔣經國,只怕會比現在的台灣來得更親美。
國家外交,是以國家為單位。
台美關係,至今為止,謹守中立、保持友善、不踩他國的政治地雷,這些,目前為止,總統,或有哪個外交人員,有打破這個基本原則?
有進展的地方,我國對友邦深表感謝,禮尚往來,該努力、該突破的地方,我國與友邦竭誠合作,有如今天的WHO大會一般。
在美國大選後,世界各國無不在找尋最佳角度切入,該如何祝賀,該如何保持聯繫通暢。台灣不搶第一,也不落人後,選在亞太諸國的中間,適度表示祝賀,若美國選舉有更多變化,再修正即可,一切以國際前例為準,何錯之有?
民進黨政府從沒有押寶誰,因為誰當美國總統,台灣都要與之竭誠合作,強化經貿戰略夥伴關係。
反倒是中國國民黨,似乎一直在押寶中国,而中国共产党,也一直都押寶中國國民黨。
台灣的國際政治、外交實務,需要的是堅守自由民主、堅守台灣的主權、堅守台灣的生活方式,以國家利益為優先的高度,在混亂叢林法則中找尋生存之道的謀略。
連勝文中央委員,國際政治是門專業知識與技藝,不是押寶,而應從國家的高度去看。
與您共勉之。
對了,最後就教於江啟臣主席,請問,國民黨中央委員連勝文先生謾罵美國共和黨,這是國民黨的立場嗎?
基隆市議員 張之豪
overdue意思 在 Eric's English Lounge Facebook 八卦
[托福和雅思單字表+mp3] Business and Commerce
Audio file: https://www.dropbox.com/s/o6p57ufhkkpr66l/business%20and%20commerce.mp3
Desktop file: http://vocaroo.com/i/s1lrfdY58oh1
Use the audio file to improve your pronunciation of these words. The file can also be used as a simple listening and spelling test!
老師雖然每次在提供單字表時都會附上中文解釋(課堂上補充搭配的片語),但這只是方便學生更快知道這個單字最通用的意思,不代表是它最完整的涵義及用法。除此之外,有心的同學應該進一步使用其它工具查詢,最好是單字,配詞與句子一起背 (死背一個單字是無用的),再透過經常使用單字的方式,加強自己對單字的認知和應用。當然,你也可以利用老師或字典提供的單字音檔,進而增加自己對單字的辨識能力和發音!
學習單字的方式:
英文單字學習 I: https://www.dropbox.com/s/tq2ym9m3ihsbuy6/vocabI.pdf
英文單字學習 II: https://www.dropbox.com/s/eu51xclk7qxb211/vocabII.pdf
Free Online Dictionaries 免費線上字典和辭典: http://tinyurl.com/kzctz56
account (n.) 帳目;帳單;帳戶
accountable (adj.) 負責的
accountant (n.) 會計師
acquire (v.) 獲得
administrative (adj.) 行政的
advertising (n.) (總稱)廣告
agenda (n.) 議程
agreement (n.) 同意;協定
alternative (adj.) 可供選擇的事物、方式
announce (v.) 宣佈;宣告;公諸於眾
approach (n.) 方法
approval (n.) 贊成;同意
assess (v.) 評估(財產價值);評定
asset (n.) 有用的東西;優點;長處
assign (v.) 分配
attorney (n.) 律師
audit (n./v.) 審計
balance sheet (n.) 資產負債表
balance (n.) 餘額;差額
bankrupt (a.) 破產的;倒閉的
bankruptcy (n.) 破產
benchmark (n.) 基準;水準點;標準
bid (v.) 出價;投標;喊價
board (n.) 理事會;委員會;董事會
bond (n.) 債券
brainstorm (v.) 腦力激蕩,集思廣益
break a contract (v. phr.) 違約
breakthrough (n.) 突破;重大進展
bureaucracy (n.) 官撩主義
buyout/buy out (n./v.)買進全部產權;收購全部
capital (n.) 資本; 資金
carry out (v.) 執行;貫徹;
commerce (n.) 貿易
commercial (adj.) 商業化;商用的
commodity (n.) 商品;農產品
competitor (n.) 競爭者;對手
compromise (v) 妥協; 折衷;和解
concede (v.) 容忍;容許;讓步
conclusive (a.) 決定性的;勿庸置疑的
conference (n.) 會議;協商;討論會
conglomerate (n.) 企業集團
consensus (n.) 一致的意見;共識
consolidate (v.) 結合;合併;強化
consumer (n.) 消費者;顧客
contract (n.) 契約;合同
contractor (n.) 立契約人;承包商
contribute (v.) 貢獻
convention (n.) 慣例;常規;大會
converse (v.) 談話;交談
convince (v.) 使信服
corporate (adj.) 企業的; 團體的
corporation (n.) 公司
cost-effective (a.) 符合成本效益的
credibility (n.) 信譽
credible (adj.) 可信的;可靠的
credit (n.) 信用;信譽;功勞
criterion (n. / pl. = criteria) 規範;標準
currency (n.) 貨幣;流通;通用
cut down (v. phr.) 削減;縮短
dealer (n.) 商人;業者
debit card (n.) 存款戶持有的借方卡
debt (n.) 債;債務
decision making (phr.) 決策
decline (n.) 衰落;衰退 (v.) 下降
deductible (n./adj.) adj.=可抵扣/n.= (保險)扣除條款
deduction (n.) 扣除;扣除額
default (n.) 不履行, 違約, 拖欠
deficit (n.) 赤字;虧損額
demand (v.) 要求 (n.) 需求
demonstration (n.) 示範;實證
deposit (n.) 付押金;付保證金
devaluation (n.) 貶值
diplomacy (n.) 外交手腕;交際手段
discrepancy (n.) 差異;不同;不一致
dispute (n.) 爭端;爭執;糾紛;
dissuade (v.) 勸阻
due (a.) 應付的;到期的;該發生的
earnings (n.) 薪水;工資;收益
embezzle (v.) 盜用;挪用;侵佔(公款等)
employee (n.) 僱員
employer (n.) 雇主
endorse (v.) 背書;支持;贊同
enterprise (n.) 企業
entrepreneur (n.) 企業家;主辦人
estimate (v.) 估計;估價
evaluation (n.) 評價
exempt from (v. phr.) 被免除的;豁免的
expand (v.) 擴張;擴大
expenditure (n.) 消費;開銷
expense (n.) 消耗;消費
export (v.) 輸出;出口
finance (n.) 財政學;財政; 財源
firm (n.) 公司;商行
fiscal (a.) 財政的;會計的
fluctuation (n.) 波動;起伏;漲落
advertising (n.) (總稱)廣告
franchise (n.) 〔經營某公司商品或服務的〕特許經營權
forward (v.) 送到,轉號
franchise (n.) 經銷權;加盟權
free ride (n.) 搭便車
fund (n.) 基金;專款
gross (adj.) 總共的;全部的
haggle (v.) 討價還價
hedge fund (n.) 對沖基金(也稱避險基金或套利基金)
headquarter (n.) 總公司;總部;司令部
holding (n.) 土地;財產(常用複數)
import (v.) 輸入;進口
in exchange for (phr.) 換取
influential (adj.) 有影響
integrate (v.) 統合;整合
internship (n.) 實習
inventory (n.) 詳細目錄;清單;存貨
invoice (n.) 發票; 發貨清單
joint venture (n.) 合資投機活動; 企業
launch (v.) 開辦;展開;發起;開始
lease (v./n.) 租約, 租契, 租賃
long-range (a.) 長期的;遠程的
marketing (n.) 市場營銷
merge (v.) 合併;併吞
monopoly (n.) 壟斷;獨佔;專賣
negotiate (v.) 談判
obligation (n.) 義務
on behalf of (phr.) 代表
order (v.) 匯單;訂貨;訂單;匯票
organization (n.) 組織
outsourcing (n.) 外包
overdue (a.) 過期未付的
patent (n.) 專利 (v. =取得…的專利)
payment (n.) 支付;付款
pending (adj.) 未決定的;待決定的;
pension (n.) 養老金
persuade (v.) 說服;勸服
petition (n. / v.= petition for) 請願
phase (n.) 階段
postpone (v.) 延遲;延期
preliminary (a.) 初步的,開始的
premise (n.) 前提
procedure (n.) 程序
profit (n.) 利潤;收益;營利
propose (v.) 提議;建議
proposition (n.) 提案;建議;計畫
prospect (n.) 展望;期望
prospectus (n.) 計畫書;說明書
prosperity (n.) 繁榮;成功;興隆
purchase (v./n.) 購買
quota (n.) 定量;定額;配額
quote (v.) 報價
R&D (n.) 研發
reach consensus(phr.) 達成共識
real estate (n.) 房地產
receipt (n.) 收據
reconcile (v.) 調和;調解
remuneration (n.) 報酬;酬勞
rent (n.) 租金,租費 (v. ) 租用
retail (n.) 零售; (adj.) 零售的
return (v./n.) 回報
revenue (n.) 收益;歲入;稅收
rewarding (adj.) 獎勵的
rival (n.) 競爭者;對手;匹敵者
salary (n.) 薪資
scheme (n.) 設計;圖謀 (v.) 計畫
seminar (n.) 研討會;討論課;講習會
settlement (n.) 協議;支付
shareholder (n.) 股東
shipment (n.) 一批貨
skills and expertise (n.) 技能和專門知識
social security (n.) 社會保障
solution (n.) 解決方案
statement (n.) 聲明;陳述
stock (n.) 公債;證券;股票
stockbroker (n.) 證券和股票經紀人
strategy (n.) 戰略
subsidiary (n.) 子公司
supply (n.) 供應品;供應物;庫存
surplus (n.) 盈餘 (adj.) 過剩的量
tariff (n.) 關稅
tax (n.) 稅 (v.) 向……課稅
temp work (n.) 臨時工作
thrive (v.) 茂盛;興旺;繁榮
trade (n.) 貿易; 交易;商業 (v.) 交換;進行交易
trademark (n.) 注冊商標
undervalue (v.) 低估價值;看輕
voucher (n.) 保證人;憑證;折價券
warehouse (n.) 倉庫;貨價;大商店
withdraw (v.) 收回;取回;撤回;提款
yield (v.) 產生(效果,收益等)(n.) 產量;收穫量;收益
Related Words 相關詞彙:
Office 辦公室詞彙音檔: http://tinyurl.com/n584mo6
Business Idioms 1: http://tinyurl.com/lcjs5g7
Ancient Trade: http://tinyurl.com/m38ahxx
Complete List 完整托福和雅思單字表+mp3: http://tinyurl.com/lk3fglc
overdue意思 在 Facebook 八卦
#三年級自學紀錄
#CTY_live_course
#Grossology
.
今天是CTY最後一堂課,原以為已經沒功課了,結果上一堂還是有功課,今天還是在上課,整個就是上好上滿、交好交滿的概念。
.
我知道前陣子有很多家長也讓孩子去考CTY,也很多孩子都有考過了,但跨過門檻後的路才是考驗。
.
問我CTY的live課程如何? 就看你用什麼樣的心態去上課!
#態度決定一切
.
我會說很累、很忙,但很值得。這三個禮拜沒有一天可以鬆懈,只要一鬆懈,作業就overdue了。所以三個禮拜的時間只排這一門課是最剛好的,多點時間讓孩子去深入研究。
#可惜媽媽一開始不知道
#小布每天的課程依舊排好排滿
.
從作業來看,它的深度及強度一定是非常夠,夠到都滿出來了。而有深度的作業一定是要做研究,不單單只是表單填空,而是花時間去不停的看很多很多的資料,然後用自己的想法寫出來。
.
而小布這人是會一直不停的延伸下去,所以她每次都會花很多時間在作業上面,因為她一個字不懂、一個意思不懂就會去YT找答案,YT會出現其他相關的影片,然後小布就一直看下去了(有時不懂停止也會很困擾)。
.
但如果你的小孩是不會去找答案,只會填答案,沒有什麼好奇心,也不願意多花一點時間在研究不同主題的那種,那我想CTY的Live課程是不適合的。今天就有一位同學因為二次作業主題都選一樣的,而被老師直接略過,加上9天的課程裡面,大大小小加起來超過40項功課,而每一堂課的間隔大概只有二天不到的時間,所以整個期間是非常緊湊的在前進著。
.
當然父母不想管學習狀況的話,也可以放手讓孩子去做,但成效應該跟在學校是差不多的,就聽聽課、交作業。
.
CTY的Live課程要主動才能得到更多東西,因為時間的問題,老師每次只會拋出了一個主題出來,你可以決定要不要延伸其它的問題,在課堂上跟老師討論,還是就回答老師的作業,學那一樣東西就好。
.
同樣的東西,在不同人身上會有不同的效果及收獲,每個人的需求及標準也不一樣,對於小布,我一直是以中高標準在觀察著,因為我知道她的能力在哪裡,是否做得到我的要求,可以上高深度、高強度的課,媽媽一定會把它發揮到最大值💪。
.
以上的建議,參考就好🤣🤣。
.
但你的想法確實可以決定孩子在CTY得到什麼?學到什麼?而且絕對不是進了CTY就代表很厲害,高人一等,有些人天生就會考試、會猜題,所以以不積極、不主動、不想花時間的心態上CTY的話,99%會是最平凡的那一個,然後上得很痛苦。
.
另外,小布這門課學到一項讓我嘆為觀止的技能,就是可以邊吃飯,邊看大體解剖、眼睛解剖…各式解剖的影片,邊喊好可怕,但眼睛卻無法離開,嘴巴還一直嚼嚼嚼。
.
.
overdue意思 在 overdue (【形容詞】過期的, 未兌的)意思、用法及發音 - Engoo 的相關結果
"overdue" 例句 ... A review of our training for sales staff is long overdue. 針對銷售人員的培訓審查應該早就要進行了。 He paid a fine for his overdue books. 他為 ... ... <看更多>
overdue意思 在 overdue在線翻譯- 用法_例句 - 海词词典 的相關結果
雙解釋義 · 遲到的;延誤的not arriving at a scheduled,expected time;late · 過期的,到期未付的not paid on time ... ... <看更多>
overdue意思 在 overdue中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 的相關結果
7 天前 — overdue 在英語-中文(繁體)詞典中的翻譯 ... My library books are a week overdue. 我借圖書館的書過期一個星期了。 The baby is two weeks overdue (= ... ... <看更多>