星音符剧团即将为您💥震撼上演——中国古代四大名著之首《红楼梦》话剧。
Symphony Theatre proudly presents the stage play “The Dream of Red Mansions”, an adaptation of the most celebrated classical Chinese novel! 💥💥
❤古代长篇巨作《红楼梦》,即将在大马首度以话剧形式呈现,星音符剧团将根据史实与原著改编。为您演绎一场刻骨铭心、至真至爱、荡气回肠的爱情故事。
❤此次,星音符剧团力邀锺洁希演出话剧女主角——出淤泥而不染的林黛玉。男主角为全球万里挑一,犹如贾宝玉再现的——林霆坚。<别说爱错>的领衔主演——美籍导演浪漫王子李安田,与<音乐盒>话剧的领衔主演——魅力型男马杰飞也会重磅加盟!
💥必看8大重点💥
✨《红楼梦》在大马首度以话剧演出
✨《红楼梦》根据史实和原著改编
✨国际艺人锺洁希与多位资深演员同台演出
✨最新3D科技绝美LED背景视觉影像
✨特邀美国音乐人为《红楼梦》打造主题曲与插曲
✨逼真的音效与专业背景音乐配搭
✨精致的古风道具布置
✨精美雅致大气有诚意的古代服装
❤锺洁希曾演出《七步诗》、《月光》、《音乐盒》、《别说爱错》话剧等…精湛的演技受到媒体与观众的肯定,演出的话剧更是场场爆满,大受观众的欢迎与认可。 李安田自小在美国和台湾两地成长,属于性格派演员,并且曾在美国受过名师指导拍摄及导演。马杰飞曾经演出《音乐盒》话剧与《别说爱错》话剧,他也是多部电影、短片和MV男主角,深受大众喜爱。马杰飞也是一名导演,他将要推出的力作是与李安田导演携手执导的一部话剧名为《没有泪的天空》。马杰飞、李安田、林霆坚都是在大学主修戏剧及音乐表演系。
❤ “四大名著” 之一《红楼梦》描绘了人生百态, 是一部能够体现中华民族文化与智慧的经典完美结合著作。《红楼梦》话剧根据史实与原著改编,以荣国府为背景,情节以贾宝玉和林黛玉之间的故事贯穿全剧。
❤ 值得一提的是,许多人提到红楼梦中的林黛玉,都会觉得她就是柔弱的化身。事实上,林黛玉是一个勇敢聪慧的女子,她比任何红楼梦中的女子更加敢于挑战世俗。 很多人把林黛玉比喻为水芙蓉,只因这种植物有 “出淤泥而不染” 的赞誉。贾宝玉与林黛玉纯真又刻骨铭心的爱情,更是红楼最凄美动人的故事。至于林黛玉的眼泪,绝不能简单地理解为眼泪代表柔弱,就像王熙凤用银子来修炼自己在世俗中的能力一样,或许林黛玉她是用一生的眼泪来修炼爱情。
❤ 《红楼梦》话剧首次搬上大马舞台,带观众走进《红楼梦》的世界,体会《红楼梦》的深刻内涵,享受红楼作品的美学呈现,让观众深刻体验古典名著的艺术魅力。同时,透过根据史实与原著改编的《红楼梦》话剧,想带大家更深一层的认识出淤泥而不染的贾宝玉与林黛玉。❤🧡💛💚💙💜
❤《红楼梦》话剧24/07星音符剧场首演,星音符为您诚意打造《红楼梦》话剧,让您深刻体验古典名著的艺术魅力。敬请期待!
📅🗓️《红楼梦》话剧演出6场,演出日期如下🏹🏹🏹
[第一场] 24/07/2020(五)
[第二场] 25/07/2020(六)
[第三场] 26/07/2020(日)
[第四场] 31/07/2020(五)
[第五场] 01/08/2020(六)
[第六场] 02/08/2020(日)
【地点】星音符剧场
【时间】晚上8点钟⏳
【联络号码】012-642 0336(负责人梁小姐)
【中文对白,附有英文字幕】
想要购买话剧入门票🤩?请点击这里 :
📲📲📲https://wa.link/1zlg05 (012-642 0336)
此活动由马来西亚自然医学公会(MNA)主办,为癌症病患筹募基金。以获取更多最新资讯,请守住洁希脸书!
Symphony Theatre proudly presents the stage play “The Dream of Red Mansions”, an adaptation of the most celebrated classical Chinese novel! 💥💥
❤ “The Dream of Red Mansions”, an early, lengthy masterpiece, is about to be performed in Malaysia for the first time in drama form. With the play based on the original historical novel of the same name, Symphony Theatre is bound to portray for you an unforgettable, passionate, and heart-rending love story.
❤This time, Symphony Theatre invited Jessie Chung to take the stage as lead actress, portraying the pure and unadulterated Lin Daiyu. The lead actor, Terry Lim, was chosen out of a ton of applicants from around the world. Joining the ranks is lead actor of “Meant to Be”, the romantic, princelike American director Paul Lee and lead actor of “Music Box”, the charismatic heartthrob Jeffrey Beh!
💥 8 Reasons Why You Should Watch 💥
✨ This marks the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia
✨ “The Dream of Red Mansions” is based on the original historical novel
✨ International artist Jessie Chung takes the stage with many experienced actors
✨ Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments
✨ American musician brought on board to compose the theme song and soundtrack
✨ Accompanied by realistic sound effects and professional background music
✨ Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props
✨Actors wear elegant, refined, majestic and authentic period costumes
❤Jessie Chung has performed in stage plays including “The Quatrain of Seven Steps”, “Moonlight”, “Music Box”, “Meant to Be” and more. Her superb acting skills caught the attention of the media and audience alike. She is known for her sold-out performances that are popular with and praised by theatregoers. Paul Lee, who was raised between the U.S. and Taiwan grew to be a character actor and has learned the craft of cinematography and directing under a few renowned in instructors in the U.S. Jeffrey Beh, who has starred in the stage plays “Music Box” and “Meant to Be”, has also starred in several films, short films and music videos that are well-received. Jeffrey Beh is also a director, and he will be directing alongside Paul Lee in an upcoming masterpiece of his, the stage play “Tearless Sky”. Jeffrey Beh, Paul Lee, and Terry Lim all majored in performing arts and music.
❤One of the Four Great Classical Novels, “The Dream of Red Mansions” depicts various aspects of life and is a comprehensive, literary work that embodies the culture and wisdom of the Chinese. “The Dream of Red Mansions” was adapted from true historical events and traces the bittersweet tragedy at the Rong Mansion between Jia Baoyu and Lin Daiyu.
❤It is worth mentioning that many people believe for Lin Daiyu of “The Dream of Red Mansions” to be the epitome of frailty. That couldn’t be further from the truth. Lin Daiyu was a brave and intelligent woman who dared—more than any woman in “The Dream of Red Mansions”—to challenge the worldliness around her. Many liken Lin Daiyu to a lotus, because the flower is known to grow out of the mud unsoiled. The pure and unforgettable love between Jia Baoyu and Lin Daiyu is the most poignant and moving story in “The Dream of Red Mansions”. As for Lin Daiyu’s tears, they should not be simply understood as symbols of weakness. Just as Wang Xifeng used money to perfect her materialistic ways, perhaps Lin Daiyu used a lifetime of tears to perfect her love.
❤ “The Dream of Red Mansions” is set to be staged in Malaysia for the first time, and will transport the audience into the world of the original novel so they can feel its profound literary treasures, enjoy its aesthetical presentation, and experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece. Moreover, through the stage adaptation of the original historical novel—“The Dream of Red Mansions”—we hope that everyone will have a deeper understanding of Jia Baoyu and Lin Daiyu, who kept their purity even in a filthy world.
❤ “The Dream of Red Mansions” debuts on July 24 at Symphony Theatre. This stage play presented by Symphony Theatre will allow you to intensely experience the artistic charms of this classical masterpiece. Don’t miss it!
📅🗓️ Six shows have been scheduled; the performance dates are as follows: 🏹🏹🏹
First show: Friday, July 24, 2020
Second show: Saturday, July 25, 2020
Third show: Sunday, July 26, 2020
Fourth show: Friday, July 31, 2020
Fifth show: Saturday August 1, 2020
Sixth show: Sunday, August 2, 2020
Venue: Symphony Theatre
Showtime: 8 p.m. ⏳
Contact number: 012-642 0336 (Representative Ms. Leong)
Performed in Mandarin with English surtitles
Want to purchase tickets? 🤩 Visit the following link:
📲📲📲 https://wa.link/lck748 (012-642 0336)
The show is a fundraiser organized by the Malaysia Naturopathic Association (MNA) to help cancer patients in need. Stay tuned on Jessie’s Facebook for more updates and information!
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅派偉俊 Patrick Brasca,也在其Youtube影片中提到,訂閱派偉俊Patrick Brasca Official YouTube頻道 : http://goo.gl/QEAHYB 「派偉俊 x 周杰倫」聯手打造 酷炫合唱 【Try】- 電影《功夫熊貓3》全球主題曲 2016. 1. 8 轟動全球 “Try” by Patrick Brasca & ...
「original soundtrack中文」的推薦目錄:
- 關於original soundtrack中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook
- 關於original soundtrack中文 在 Chet Lam 林一峰 Facebook
- 關於original soundtrack中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook
- 關於original soundtrack中文 在 派偉俊 Patrick Brasca Youtube
- 關於original soundtrack中文 在 相信音樂BinMusic Youtube
- 關於original soundtrack中文 在 Pan Piano Youtube
- 關於original soundtrack中文 在 Re: [問題] 請問O.S.T究竟是啥意思?? - 精華區Movie-Score 的評價
- 關於original soundtrack中文 在 soundtrack中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於original soundtrack中文 在 《捍衛任務4 John Wick: Chapter 4 》主題曲- 中文歌詞 的評價
original soundtrack中文 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 八卦
One song a day - Just a Little Longer. Chinese translation and song link at the bottom.
•
An original English song I wrote for my tenth album.
•
I am always into string quartet, this is my most beloved music arrangement I have ever done.
•
Just a Little Longer
(Chet Lam)
•
You speak of love in a language I don’t know
It’s the rhythm of your heart
Like the sirens in the dark
I can do nothing but come close
•
The colour of your hair
Spreads through the fields of gold
I see the light in your eyes
They bear the soul of a child
I feel safe just in your shadow
•
The warmth of your smile
Like the sun sinks in my skin
I throw kisses in the wind
Wanna lead you to my dreams
It’s close enough to love
•
First the sound
Then the vision
After the touch
Finally the heart
Let it last a little longer
Hope it’d last a little longer
Just a little longer…
•
I knew you have to go
I knew I could not follow
But now my heart is full
There’s nothing I can get through
I will close my eyes every time
I feel the wind blow
That’s the way wind blows
That's the way love goes
•
來自《Back to the Stars》專輯 - 一個為‘小王子’想像的音樂旅程,我為每一個裡面的角色寫了一首主題曲,這首就是屬於狐狸的歌。一向覺得狐狸是drama queen,明白一切,甘心接受命運,卻仍然在怨,讓感性贏了理性。
•
弦樂四重奏一向是我的至愛,這個編曲也是我自己最喜歡的編曲作品。翻譯這首歌詞原來很難,既然做了,不如錄一個中文版~~
•
Just a Little Longer 中文翻譯
(Chet Lam)
•
你說著愛
用我不懂的語言
是你心跳的律動
像黑暗中的賽蓮*
我只能夠越靠越近
•
你黃金色的髮
在黃昏的麥田展開
我看到你眼中的光
看到一個孩子的靈魂
我在你影子裡得到安心
•
你溫暖的笑聲
像陽光滲入我的髮膚
我把吻拋在風中
要引領你到我的夢
與愛多麼接近
•
先有聲音 然後是畫面
接觸之後 最後動了心
就讓它持續久一點
希望它持續久一點
就那麼一點點
•
我知道你要離開
我知道不能跟著你走
但我的心已經完滿
能渡過一切難關
每一次感到風起時
我會閉上眼
風帶著我走
愛帶著我走
•
*賽蓮 - 希臘神話中以歌聲迷惑水手的妖怪
•
#chetlam #一日一首林一歌 #林一峰 #JustALittleLonger #thelittleprince #原來英譯中難過中譯英
•
Links: https://instabio.cc/ChetLamJustALittleLonger
original soundtrack中文 在 Jessie Chung锺潔希 Facebook 八卦
星音符为您诚意打造《红楼梦》舞台剧,让您深刻体验古典名著的艺术魅力💞🎉🎉🎉
💥必看8大重点 💥
✨《红楼梦》在大马首度以舞台剧演出
✨《红楼梦》根据史实和原著改编
✨ 国际艺人锺洁希与多位资深演员同台,演员阵容超过20位
✨ 最新3D科技绝美LED背景视觉影像
✨ 特邀美国音乐人为《红楼梦》打造主题曲与插曲
✨ 逼真的音效与专业背景音乐配搭
✨ 精致的古风道具布置
✨ 精美雅致大气有诚意的古代服装
❤知名艺人锺洁希再战舞台领衔主演《红楼梦》舞台剧💘❤🎉🎉🎉!
❤继《月光》、《音乐盒》舞台剧巡回演出之后,星音符剧团(Symphony Theatre)再度推出最新作品——非一般的《红楼梦》舞台剧,势必让观众坠入红楼💞😇。
❤这次《红楼梦》舞台剧集聚了多位资深演员,同时星音符也在此次的舞台剧中大胆启用新人,演员阵容超过二十位。剧组为寻找最适合的男主角人选,发动了全球《寻找贾宝玉》的活动💕🌏🌍。
❤ “四大名著” 之一《红楼梦》描绘了人生百态🌟✨, 是一部能够体现中华民族文化与智慧的经典完美结合著作📕。《红楼梦》舞台剧根据史实与原著改编,以荣国府为背景,情节以贾宝玉和林黛玉之间的故事贯穿全剧,演绎一场刻骨铭心💘、至真至爱💖、荡气回肠💞的爱情故事。《红楼梦》舞台剧不只让我们对人生有所感悟,更让我们对生命的态度有更深的省思❤🧡💛💚💙💜。
❤《红楼梦》舞台剧的每个细节都充满了诚意和心思💝。演员都以精美典雅大气的古代服装亮相加上极富感染力的演绎、震撼人心的剧情编排、逼真的音效配搭、精致的古风道具布置,以及绝美LED背景视觉影像的巧妙融合,营造出美轮美奂的舞台感官效果💯💯💯。《红楼梦》舞台剧演出以中文对白,附有英文字幕👍👍👍👍👍。
❤《红楼梦》舞台剧首次搬上大马舞台,带观众走进《红楼梦》的世界❤❤❤,体会《红楼梦》的深刻内涵,享受红楼作品的美学呈现,让观众深刻体验古典名著的艺术魅力🤩🤩🤩。
❤此活动由马来西亚自然医学公会(MNA)主办,为癌症病患筹募基金。更多最新资讯,请联络 03-55693721。
Symphony Theatre presents “The Dream of Red Mansions”, a stage play that will let you experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece.💞🎉🎉🎉
💥 8 Reasons Why You Should Watch 💥
✨ This will mark the first public performance of the stage play “The Dream of Red Mansions” in Malaysia
✨ “The Dream of Red Mansions” is based on historical events and the original novel
✨ International artist Jessie Chung will take the stage with more than 20 experienced actors
✨ Stage backdrops created through the latest 3D technology for stunning, lifelike environments
✨ Brought an American musician on board to compose the theme song and soundtrack
✨ Accompanied by realistic sound effects and professional background music
✨ Stage design incorporates exquisite ancient Chinese elements and props
✨ The cast is dressed in elegant, refined, majestic and authentic period costumes
❤ Renowned artist Jessie Chung takes the stage once again as lead actress in the stage production “The Dream of Red Mansions”! 💘❤🎉🎉🎉
❤ Following the performance tours of the stage plays “Moonlight” and “Music Box”, Symphony Theatre now presents you with its latest production — “The Dream of Red Mansions”, a unique stage play that is sure to have you falling in love with it. 💞😇
❤ The stage play “The Dream of Red Mansions” has brought together many experienced actors; at the same time, Symphony Theatre made the bold decision to cast up-and-coming actors, creating a cast of more than 20 actors. To find the most suitable actor for the male lead, the team also went on a global search for Jia Baoyu. 💕🌏🌍
❤ One of the Four Great Classical Novels, “The Dream of Red Mansions” depicts various aspects of life 🌟✨ and is a comprehensive, literary work that embodies the culture and wisdom of the Chinese. 📕 “The Dream of Red Mansions” was adapted from true historical events and traces the bittersweet tragedy at the Rong Mansion between Jia Baoyu and Lin Daiyu, portraying their feelings for each other with an unforgettable, 💘 passionate, 💖 and heart-rending 💞 romance. The stage play “The Dream of Red Mansions” not only allows us to appreciate life from a different angle, but also helps us reflect and ponder deeper upon our outlook on life. ❤🧡💛💚💙💜
❤ Crafted with passion, each and every detail in “The Dream of Red Mansions” is full of sincerity and heart. 💝 With the cast’s elegant, refined, and majestic period costumes and arousing, out of this world performance, joined with the production’s emotional plotline arrangement; realistic sound effects; antique props and stage design; and ingenious backdrop integration via an LED screen, the audience is bound to have a magnificent theatrical experience and feast of the senses. 💯💯💯 “The Dream of Red Mansions” is performed in Mandarin with English surtitles. 👍👍👍👍👍
❤ “The Dream of Red Mansions” is set to be staged in Malaysia for the first time, and will transport the audience into the world of the original novel ❤❤❤ so they can feel its profound literary treasures, enjoy its aesthetical presentation, and experience intensely the artistic charms of this classical masterpiece. 🤩🤩🤩
❤ The show is a fundraiser organized by the Malaysian Naturopathy Association to help cancer patients in need. For more information on ticket purchases, please contact 03-55693721.
original soundtrack中文 在 派偉俊 Patrick Brasca Youtube 的評價
訂閱派偉俊Patrick Brasca Official YouTube頻道 : http://goo.gl/QEAHYB
「派偉俊 x 周杰倫」聯手打造 酷炫合唱
【Try】- 電影《功夫熊貓3》全球主題曲
2016. 1. 8 轟動全球
“Try” by Patrick Brasca & Jay Chou, the Official Worldwide Theme Song for DreamWorks Animation and Oriental DreamWorks' “Kung Fu Panda 3”.
【Try】中國風饒舌 × 流行搖滾
周杰倫首次操刀監製動畫電影主題曲
推薦16歲愛徒派偉俊寫曲演唱 曲風歌詞中西交融
周杰倫推薦徒弟派偉俊為電影《功夫熊貓3》全球主題曲作曲;小派非常爭氣,為電影量身打造以中國風饒舌結合流行搖滾的主題曲【Try】,不僅獲得杰倫的認可,更獲得夢工廠製作方的喜愛!為讓主題曲更國際化,歌詞中英文穿插,英文歌詞由最近剛發行個人創作專輯的新人"冼佩瑾"創作,中文歌詞則由中國風大師"方文山"操刀,將武俠氣勢描繪的極富詩意。這首中英文穿插的主題曲,也是首次有中文露出於好萊塢電影全球主題歌曲中!
年僅16歲的派偉俊對於自己有機會能參與這麼大的製作,感到非常榮幸!小派表示出道後眾多的第一次都獻給了《功夫熊貓3》--- 第一次為動畫電影寫主題曲、第一次出席記者會、第一次去上海、第一次到美國LA錄音、第一次和杰倫哥哥一起拍MV,這一切對16歲的小派來說都非常新鮮難忘。也坦言自己第一次踏進好萊塢的錄音室時,心情既興奮又緊張,大家的目光都集中在自己身上,頓時才驚覺身負重任,緊張程度遽增!但小派知道,就跟歌詞裡寫的一樣,只要相信自己、努力做好自己就是最完美的!
【Try】單曲 下載/試聽 Download/Streaming
iTunes: https://goo.gl/G87hdY
Apple Music (台灣以外): https://goo.gl/CNIE1P
KKBOX: https://goo.gl/jGLosw
myMusic: http://goo.gl/W1umk0
firDay Omusic: http://goo.gl/gUgPRi
Hami+音樂: http://goo.gl/FkrriV
【Try 手機鈴聲】
中華電信:手機直撥700→按4→輸入代碼924334
遠傳電信:手機直撥900→按4→輸入代碼389750
台灣之星:手機直撥700→按4→輸入代碼913376
周杰倫 Jay Chou
Jay's Facebook: http://www.facebook.com/jay
Jay’s Instagram: http://www.instagram.com/jaychou
微博 Weibo (魔天倫世界巡迴演唱會): http://weibo.com/jay2013concert
微博 Weibo (Jay & Me粉絲社區): http://www.weibo.com/jayme0716
杰威爾音樂官網 JVR Music Official Site: http://www.jvrmusic.com/
【JVR Lyric MV 杰威爾歌詞MV頻道】https://goo.gl/JjelVn
派偉俊 Patrick Brasca
Instagram https://www.instagram.com/patrickbrasca
Facebook https://www.facebook.com/patrickbrasca
Weibo http://www.weibo.com/patrickbrasca
#TRY #KungFuPanda #PatrickBrasca #JayChou

original soundtrack中文 在 相信音樂BinMusic Youtube 的評價
戀習在一起
戀習說分手
戀習一個人
戀習說出我愛你
全民情歌天后
Della丁噹
我愛你戀習曲 情人節演唱會
The First Day to Say I Love You
2015-2-14(週六) 20:00
上海梅賽德斯奔馳文化中心
票價:場內699/499 看台399/299/199/99
請上大麥網http://www.damai.cn/
訂票熱線:62702588 / 400-610-3721
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
曾經擦傷、曾經重傷、曾經感傷、
敢傷,才敢愛
甩開,才能愛
我敢愛,別怕我有什麼不敢當!
全民情歌天后
丁噹 全新專輯「敢愛敢當DELLA Dare to love」CD1+1
還敢當我Loving【10首全新出發情歌盤】+
很敢愛過Loved【10首10部好戲主題曲經典盤】
現正發行
【 MV熱播 】
▶「敢愛敢當」全專輯播放清單→ http://goo.gl/Xl3PL0
▶「甩開」→ http://youtu.be/upcRtQjD02c
▶「我沒那麼愛你」→ http://youtu.be/gahRZyt_nYE
▶「敢愛敢當」→ http://youtu.be/8NG4p6RLwEQ
▶「我就是喜歡這樣」→ http://youtu.be/3whQfAFafCY
▶「春天裡」→http://youtu.be/aNPssnaOtAc
【 數位音樂 】
[ ♪♪ iTunes專輯下載 ] http://goo.gl/f4QKfh
✔Omusic → http://goo.gl/zzzYek
✔Spotify → http://goo.gl/lM2P13
✔myMusic → http://goo.gl/gRpCZJ
✔kkbox → http://goo.gl/FxsTNa
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 風中奇緣電視原聲帶 】
SOUND OF THE DESERT TV Drama Original Soundtrack
《風中奇緣》12/8起 敬請鎖定!
中天娛樂台 每週一至週五 20:00 - 21:00
中視數位台 每週一至週五 21:00 - 22:00
▶片頭曲-李劍青「為你平定的天下」→ http://youtu.be/XrG2yLRi1HA
▶片尾曲-丁噹「有一種勇氣叫放棄」→ http://youtu.be/z-_wh3kpTU0
▶插曲-丁噹「白頭吟」→ http://youtu.be/IQN2vlPFweY
▶插曲-胡歌「好好過」→ http://youtu.be/D_QgHZOU1u0
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
‥‥訂閱・相信‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
▶訂閱相信音樂YouTube官方頻道 Subscribe YouTube
-- MV首播、新歌搶先聽、獨家花絮
http://www.youtube.com/binmusictaipei
Della丁噹:
★Facebook:https://www.facebook.com/della0417
★WEIBO:http://weibo.com/idingdang
★YouTube:http://goo.gl/fEq3uI
★iTunes:http://goo.gl/9MvJhQ
★Spotify:http://goo.gl/LNvkYD
★KKBOX:http://goo.gl/F97UfH
★Omusic:http://goo.gl/pogQ8r
★myMusic:http://goo.gl/tGEG6P

original soundtrack中文 在 Pan Piano Youtube 的評價
ソードアート・オンライン オリジナルサウンドトラック 8曲 メドレー [ピアノ]
Sword Art Online Original Soundtrack 8 songs Medley [piano]
Cover by pan piano
The arrangement created by 青山しおり
(ソードアート・オンライン/ピアノ・ソロ・アルバム)
#SAO
#ソードアートオンライン
#OST
#梶浦由記
#メドレー
#弾いてみた
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Support me by Patreon!!(*´∀`)~♥
https://www.patreon.com/panpiano
♫Learn piano easily♫
https://tinyurl.com/PanPiano-flowkey
My Instagram
https://www.instagram.com/panpianoatelier/
My Blog(中文)
http://panpiano.com
小P的音樂工房鋼琴初級課程(中文)
http://panpiano.com/basic_class/
My Twitter!(日本語)
https://twitter.com/panpianoatelier
My facebook page(中文/English):
https://www.facebook.com/panpianoatelier
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

original soundtrack中文 在 soundtrack中文2023-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞和 ... 的八卦
原声音乐(英語:Soundtrack 或Original soundtrack,Original Sound Track,简称:OST),“影视原声音乐大碟”又稱原聲帶,多指以电影、戲劇、或电子游戏的配乐为内容 ... ... <看更多>
original soundtrack中文 在 《捍衛任務4 John Wick: Chapter 4 》主題曲- 中文歌詞 的八卦

... Wick: Chapter 4 》主題曲|Rina Sawayama - Eye For an Eye| 中文 歌詞 ... from John Wick: Chapter 4 Original Motion Picture Soundtrack ). ... <看更多>
original soundtrack中文 在 Re: [問題] 請問O.S.T究竟是啥意思?? - 精華區Movie-Score 的八卦
※ 引述《nicespot (想要忘記卻什麼都想起)》之銘言:
: 跟一般原聲帶有何不同嗎??
: 為什麼有些都要說是ost??
OST 就是原聲帶- Original Sound Track。近來大家已把 Sound Track
合成一字 Soundtrack,也還是翻成原聲帶。
其實把 Soundtrack 這字翻譯成“原聲帶”蠻有意思的,但卻因為如此很
多人把它意思給狹義化了,其實,廣義的 Soundtrack 就是 Sound Track
兩字直接翻譯的意思,指的是電影、電視…中那些所有的音軌,所以不只
是配樂,包括片中的對話、音效…等都是 Soundtrack 的一部份。有買國
外DVD的朋友可以注意,有時封底收錄內容說明會有類似以下的句子:
“French Language Soundtrack”,不要以為裡面有收錄純配樂原聲帶,
它的意思就是有收錄法語發音的音軌。至於為何當初配樂發行成CD要用
Soundtrack 這個字呢?其實最早以前發行都還是用 Score Soundtrack,
但是有些也收錄歌曲,不完全是配樂,所以後來乾脆直接用 Soundtrack,
反正大家買的是音樂CD,寫 Soundtrack 不怕有人會不知裡面收的是音
樂、沒有對話。一般稱的電影原聲帶全名是“Original Motion Picture
Soundtrack”,一般簡稱 OST,是取自 Original Sound Track 縮寫。
--
Walt Disney Pictures Presents
█ ◣ █ ◣ ◢█◣ ███ █▁█ ██▊ █ ◣ █ ◣ ██▊ ◢█◣ █ ◣
█▄▌ █▄▌█ █ █ █●█ █▅▅ █▄▌ █▄▌ █▅▅ █▁█ █▄▌
█ █ █◣ ◥█◤ █ █▇█ █ █◣ █ █ █ █●█ █◣
█▄◤ █◥◣ ●● █ █ █ █▅▅ █◥◣ █▄◤ █▅▅ █▇█ █◥◣
《迪士尼動畫王國》 https://disney.jbug.net 《中情局 Disney 板》bbs.e-cia.net
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.58.234
... <看更多>