蕭叔叔短評被譽為「人生有呢種朋友不枉此生」的黃仁龍那十頁紙求情信
全文:
http://m.mingpao.com/ins/instantnews/web_tc/article/20170220/s00001/1487583133001
(報章轉載錯漏不少,敬請留意)
I have known Mr Donald Tsang since 2005. As Secretary for Justice (SJ), I worked closely with Donald as Chief Executive (CE) between October 2005 and June 2012. In addition to official dealings, I consider Donald to be a good friend and someone I admire for his dedication to public service.
Donald's over 40 years of service and contribution to Hong Kong is a matter of public record. Others will speak to his key role in helping Hong Kong weather through stormy financial crises. Here I would refer to his significant contributions to the public based on my own personal experience particularly in the area of the rule of law in Hong Kong.
During my 7-year tenure as SJ, I had on numerous occasions tendered legal advice to Donald as CE. He would sometimes debate with me and test the basis of the advice; but he has never acted against such legal advice. This in itself is a remarkable attribute as the head of the HKSAR.
Donald always said to me the Governors he previously worked with, however headstrong, would always abide by the legal advice of the Attorney General, and it is important that the CE of the HKSAR should stay that way.
Congo Case
One of the most important tasks, if not the most important task, of the CE of HKSAR is to faithfully and effectively implement the principle of “one country, two systems.” The power of the Standing Committee of the National People’s Congress (NPCSC) to interpret the Basic Law and its exercise have always been considered a major challenge to the post-1997 constitutional order.
During my tenure as SJ, the NPCSC interpreted the Basic Law once in 2011. That was upon the reference by the Court of Final Appeal (CFA) on the question of state immunity. The issue in the case is whether the People’s Republic of China’s doctrine of absolute immunity (under which no foreign state can be sued in the court at all) should be followed in Hong Kong. Prior to 1997, Hong Kong’s common law provided for restrictive immunity, where foreign states could be sued if the dispute arouse out of commercial transactions.
The HKSAR Government lost in the Court of First Instance and in the Court of Appeal. If the Government were to lose again in the CFA, it could stir up serious political and economic repercussions for China particularly vis-à-vis her African friends. National interest of China was at stake. The Ministry of Foreign Affairs was understandably very concerned.
Immense political pressure mounted. There were suggestions that Beijing should not take any risk but should consider taking more definitive measures such as an interpretation of the Basic Law before the appeal was heard. If that were to happen, on the eve of the appeal hearing, the damage to judicial independence would not be less than an overriding post-judgment interpretation.
I cannot go into further details for confidentiality reasons. However, I can testify that Donald has been solid and staunch in endorsing my stance against any extra-judicial measure in view of its adverse impact on the rule of law.
Owing in no small part to Donald’s endorsement and resolve, the Central People’s Government (CPG) was content to trust the HKSAR Government and the CFA, and to leave the appeal to be heard by the highest court, despite grave risk and many conflicting views given by others. At the end, the Government won in the CFA by a majority of 3 to 2. The Court further referred the relevant Basic Law provisions to Beijing for interpretation, as required under Article 158 of the Basic Law, before pronouncing the final judgment. A huge constitutional crisis was warded off. The rule of law had prevailed.
Over this difficult episode, I know Donald had been under tremendous pressure. I remember often times he suffered from acute acid reflux before and after major discussions. Yet he stood firm throughout.
As CE, Donald had faithfully discharged the indispensable trust reposed by both the CPG and by Hong Kong. He had the courage to stand by what he believes to be right and the ability to address mutual concerns and to strengthen mutual understanding. He had performed well the crucial bridging role in the two-way process under “one country, two systems” at critical times.
Constitutional Reform
There was another important event in which Donald’s principled stance had been vital in achieving a favourable result for Hong Kong: constitutional reform.
Although no change could be made of the imminent 2017 CE election method due to the set-backs in 2016, during Donald’s tenure as CE, he has been made significant contributions toward moving Hong Kong closer to universal suffrage.
The first landmark was achieved, with tremendous efforts by the core team under Donald’s lead, when the NPCSC delivered its decision in December 2007 setting out “the timetable” and “road map” for universal suffrage in terms of the elections of CE and Legco.
Second, in 2010, the Government managed to secure Legco’s support to pass the 2012 constitutional reform package. Here, Donald had played a pivotal role, one perhaps not many are aware of.
Whether the 2012 reform package could be passed in 2010 was crucial to ensure “gradual and orderly progress” and that the next round (i.e. the intended goals of universal suffrage in electing CE in 2017) could be achieved.
In June 2010, the original government proposal was losing support and hope was vanishing for it to be passed at Legco. Time was running out. Whether to modify the package by incorporating a proposal of the Democratic Party (i.e. the additional 5 District Council Functional Constituency seats to be elected by over 3 million electorate, “the new DCFC election method”) appeared to be the lynchpin.
Without going into details again for confidentiality reasons, I can again testify that the make-or-break moment was when Donald made the timely and difficult decision to revise the package by incorporating the new DCFC election method. It was an agonizing decision for him as he had to override certain internal opposition and to risk personal credibility and trust before the CPG. As an insider, I know that decision was not a political manoeuvre but a selfless act for the sake of the long-term wellbeing of Hong Kong and the smooth transition toward universal suffrage.
Son of Hong Kong
Donald is truly a “son of Hong Kong” (香港仔). His genuine concern for the public good is most vividly demonstrated when Hong Kong was caught in crises of one kind of another.
Hong Kong went through attacks of avian flu and swine flu. Donald tirelessly headed the cross-bureau task forces and chaired long and intensive meetings. I remember more than once Donald being caught in very heated debates with colleagues, pushing them to the limit to mobilize maximum resources and manpower, in order to give the public maximum protection against these outbreaks. He would grill colleagues over thorny issues such as requisitioning hotels as places of quarantine, not satisfied with the usual civil service response of reluctance, as lives of many were at stake.
Over the Manila hostage incident in August 2010, Donald vigorously pressed the President of the Philippines for full investigation, joining the victims’ families and the rest of Hong Kong to cry for justice, although his action raised eyebrows as foreign affairs strictly is a matter of the CPG under Article 13 of the Basic Law.
Donald had a strong concern for young people. During my tenure, exceptionally I was commissioned to chair a Steering Committee to combat drug abuse by youth. The public might not realize this initiative in fact came from Donald. He was deeply concerned and alarmed by the reports reflecting the seriousness of the problem. He was determined to tackle the problem pro-actively. The Steering Committee was unprecedented, involving concerted and strategic efforts of different departments and bureaus. More importantly, Donald was instrumental in putting in substantial and sustainable resources to strengthen the efforts. The figures of reported drug abusers, particularly among young abusers, have seen significant decline in the past few years.
Other contributions on the rule of law
There was no shortage of controversial cases involving judicial reviews and fundamental human rights. Amidst other voices and political pressure, Donald had fully taken on board the legal position that the Government has a positive duty to protect such rights, including taking reasonable and appropriate measures to enable lawful demonstrations to take place peacefully.
Further, Donald also readily took on my advice regarding procedural fairness in handling Government businesses with quasi-judicial element such as administrative appeals.
Donald truly believes in judicial independence. He assured me repeatedly the independent and internationally renowned Judiciary in the HKSAR is our pride and the cornerstone of our success. His personal commitment to this cause is manifested in his positive response in acceding to many recommendations of the Mason Report endorsed by the Standing Committee on Judicial Salaries and Conditions of Service.
Furthermore, his conviction on the importance of the law as Hong Kong’s assets was amply manifested in his exceptional support in the development of Hong Kong’s capacity as an international arbitration centre. Donald was very understanding on the need of expansion on this front and had put in personal efforts to make it happen. He was instrumental in enabling resources are in place to secure additional space for the Hong Kong International Arbitration Centre, and to procure the arbitration arm of the International Chamber of Commerce and the China International Economic and Trade Arbitration Commission to set up regional offices in Hong Kong.
A fair man who has given much to the public
Before joining the Government, I was an Election Committee member of the Legal Subsector elected on the same ticket as Ms Audrey Eu, Mr Alan Leong and other vocal barristers. In that capacity, in 2005, I first met Donald in an election forum where I questioned him harshly and criticised the Government’s earlier attitude over certain rule of law issues. Instead of bearing any grudge, in the late summer of 2005, Donald invited me to take up the post as SJ, assuring me that he would give me full support in upholding the rule of law in Hong Kong. That quality of fairness in Donald and that personal assurance to me have never slackened in the following 7 years in which I served in his cabinet.
As CE of the HKSAR, Donald had truly poured himself out. I strongly believe his significant contributions to Hong Kong in the past over 4 decades should be properly recognized.
Dated the 20th day of Februray 2017.
Wong Yan Lung SC
- See more at: http://m.mingpao.com/ins/instantnews/web_tc/article/20170220/s00001/1487583133001#sthash.0nwGN3QA.dpuf
同時也有629部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Binary Star/Cage》 Cage 作詞:SawanoHiroyuki[nZk] 作曲:SawanoHiroyuki[nZk] 編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi 歌:Tielle 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所...
original英文 在 喜愛日本 Like Japan Facebook 八卦
【#LikeJapan遊戲動漫】作曲家・鋼琴家蒲池愛於5月30日去逝終年48歲
曾與麻枝準、Lia、TOKIO等人合作,作曲家兼鋼琴家、音樂組合ANANT-GARDE EYES成員蒲池愛,其所屬事務所日前公布她已於5月30日去世,享年48歲。
蒲池愛與永見竜生(nagie)組成的音樂組合ANANT-GARDE EYES曾經參與《CLANNAD~AFTER STORY~》、《Angel Beats!》、《Charlotte》等多部麻枝準作品的音樂製作,其中包括「時を刻む唄」、「My Soul, Your Beats!」、「Brave Song」、「一番の宝物(Original Version)」、「Bravely You」、「灼け落ちない翼」等名曲的編曲工作。
根據遺屬的意向,蒲池愛的守夜及告別儀式由近親舉行,或許她已經回歸死後世界戰線,預備重生再次為世界獻上更多神曲呢。
by #Likejapan_阿FA
©Visual Art’s/Key/Charlotte Project
©VisualArt’s/Key/光坂高校演劇部
©VisualArt’s/Key/Angel Beats! Project
==========
限時減$50 史上最高濃度純維他命C精華:
https://rebrand.ly/likejapan_c25
奪得日本37項美容大賞 日本熱賣美容液推介:https://rebrand.ly/dermaceptc25
*記得設定做「See First」/「搶先看」,就可以優先看到LikeJapan的內容關注LikeJapan英文版Facebook專頁及YouTube頻道
www.facebook.com/likejpnen/
www.youtube.com/channel/UCZviX79dSpGwN5cLOl2FPPg
www.youtube.com/channel/UCZviX79dSpGwN5cLOl2FPPg
original英文 在 Follow XiaoFei 跟著小飛玩 Facebook 八卦
哈囉大家好,我要宣布一件重大消息,你們準備好了嗎~
🐶🙆♂️😮🐸!
在過去一年之中,我已經偷偷地在進行這個計畫,對於可以向大家宣布這項消息我感到驕傲,它將會為所有喜歡冒險的你們在記錄探險上、或是對於一個地點的資料蒐集方式帶來很大的改變,終於可以分享這個平台給大家我真的非常興奮!
🌅這個平台還在不斷的更新,有很多的功能也還在測試中,每一週都會更新最新的版本及新的功能
🌊誠摯地邀請各位做為"頭號"使用者,在台灣的地圖上定位所有你最喜歡的地方,並且更新這些地方的最新資訊,這個平台不僅提供資訊給所有使用者、同時也由所有使用者創造所有的地圖,平台中在頁面最上方有一個圖示,點擊進入後大家可以提供所有的回饋或建議,歡迎大家告訴我任何你認為需要改進的地方,或是你們覺得還需要甚麼額外的功能(中英文皆可),我會採納大家所有的建議並考慮是否放入平台,這也將會是你們及所有人的平台,你希望在平台中增加甚麼,我們就試著將它創造出來 :)
🌍68maps和跟著小飛玩的差異:https://68maps.com/
最基本的差異就是所有人都是68maps的創作者,你可以在網站上建立、命名、定位或是更新任何瀑布、溫泉或其他任何你認為吸引人的景點,這是一個專屬於戶外探險及旅行的部落格平台,我們可以一起挖掘世界並把世界各個角落的地圖填滿,在這個平台上所有的你所有的努力及付出都會被看見,每個人都會感謝每個探險家的貢獻,這個平台將會是戶外運動及野外探險最大的社交網站,每個人都可以是拓荒者,這個世界還有許多地方沒有被探索。
🟩已經存在的功能:
1⃣建立使用者帳號
2⃣創造一個新的地點
3⃣編輯一個已經在平台上的地點
4⃣上傳照片
5⃣標記停車處及該景點的GPS
6⃣中英文版本
5/26 網站更新囉!
✅新功能1:所有網站上你去過的瀑布都可以打卡了,也可以新增你的照片和分享你去過的經驗。
✅新功能2:個人頁面可顯示使用者曾經去過的地方、打卡處、照片、編輯過的地點以及社交媒體連結。
✅已更新:許多Bugs修正 (還有,如果看到了請告訴我)
🟦近期將會有的功能:
1⃣建立一個詳細的在電子地圖
2⃣建立一個新的(有別以往)戶外運動及地點
3⃣精緻化使用者撰寫部落格的使用工具,例如登山及溯溪的行程撰寫、個人旅行地圖,並可以儲存你想拜訪的地方,以及對較高貢獻的使用者分級。
🟧更多未來將增加的功能:
1⃣進階的地圖及部落格撰寫功能
2⃣於行動裝置上定位GPS
3⃣進階的社交互動功能
4⃣提供高階戶外運動的特殊地圖定位,例如垂降、攀岩、激流泛舟等
5⃣手機app的開發
❤所有未來會提供的功能還在增加中,也會依照大家所有的回饋去調整網站上所有功能,讓它不斷更新及成長,並成為一個大家想要尋找或分享個人經驗最棒的戶外地圖,非常感謝各位的幫忙,我真心希望我原來的地圖已經幫助並陪伴大家在台灣的探險,下一趟旅程換我跟著你們建立的地圖出去玩,我已經等不及看到大家在68maps創造你們的地圖,想到這個計劃都讓我興奮的睡不著覺!❤
Hey Everybody! This is perhaps the biggest announcement I’ve ever made on this page.. So here goes!
I’ve been working on a new platform that will dramatically change the way people visit and record outdoor adventures in Taiwan. And I’m proud to announce that it is finally here. I’m super excited to share this with you.
The platform is still under development. Many features are still on the way. New versions with new features and improvements will be updated every week. (so exciting!)
I invite you all to be the very first users to start mapping Taiwan and updating out-of-date information. This is a platform by explorers for explorers. There is a feedback icon at the top of the page. Please tell us what you think (English or Chinese) and what features you would like to have. I will take all of your suggestions into consideration when developing the site. It’s your platform too, anything you want, we can build it :)
68maps.com
Difference between 68maps and my original site, followxiaofei:
The main fundamental difference is that on 68maps.com you can be a contributor. You can create, name, map, and update any waterfall, hot spring, or other attraction on the website. This is a microblogging platform for adventurers. Together we will explore the world and fill in the blank spaces on the map. Explorers on this platform will be recognized for the amazing work they do and the places that they discover. This will be the next big social media platform for outdoor sports and wilderness exploration. Everyone can be a pioneer. The world isn’t as explored as you think.
What’s here already?
☑Create profile
☑Create new place
☑Edit existing place
☑Upload photos
☑Mark parking and attraction GPS coordinates
☑Chinese and English versions
What’s coming soon?
➡Create detailed digital maps
➡Create entirely new categories of location pages
➡Dedicated blogging tools for explorers like standardized hiking and river tracing itinerary formats, personal travel maps, save places that you want to visit, and recognition for different levels of exploration achievement.
What’s coming later
➡Advanced mapping and blogging functions
➡Wilderness GPS tracking and map sharing
➡Advanced social media features
➡Micro-mapping functions for technical sports like canyoning and rock climbing
➡Dedicated mobile app
This list is not complete and also new features will be created from your own feedback to help improve the functions and usefulness of the site. Thanks so much, I really hope my old maps helped you go on many trips around Taiwan. This next journey is one that we go on together. I can’t wait to go to a waterfall following the map that you created. This is so exciting for me!
original英文 在 CH Music Channel Youtube 的評價
《Binary Star/Cage》
Cage
作詞:SawanoHiroyuki[nZk]
作曲:SawanoHiroyuki[nZk]
編曲:SawanoHiroyuki[nZk], Benjamin Anderson, mpi
歌:Tielle
翻譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - 嘘つきの左眼 - 房野 :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=27464560
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4003390
英文歌詞 / English Lyrics :
Tired of being rescued' cause it's just a gilded cage
I must make amends for all the mess my elders made
I was born to lead you all away from your crusade
Nations held in anguish had me boiling with a rage
Ordinary life alluded me
For my duty you are losing me
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see my frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox, you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never be
Never be
Waited for a century, It's only gotten worse
People want to stop me when I try to lift the curse
We are isolated and in close proximity
Sisters and our brothers living in this galaxy
Ordinary life alluded me
Was it worth it just for saving me?
You are one of my few weaknesses
But this girl has deep allegiances
In the meantime the shields are down
I'm in a spacial place
Survivor
Can you see
My frozen dream?
My frozen dream can never be
It is a paradox you see
Such a frozen dream
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Can you hear my rusted heart?
For you it just might fall apart
My hope is broken
Can you see such a golden dream?
Such a frozen dream can never pass
This event horizon
We've such a golden dream
Such a golden dream can never last
My burden lifted
I am free
Such a foolish dream
Such a foolish dream can never be
Breaks my mind just tryin' to see
Is there hope anywhere?
Is there love here anywhere?
Is there faith anywhere?
Just a crumb here anywhere?
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
身困華而不實的牢籠,早已令我身心疲倦,對於他人的救助僅是視若無睹
先人們犯下的總總錯誤,使我不得不親自導回正軌
我誕生於此的原因,僅僅是為了將你遠離一切虛偽的崇高理想
哪怕,陷入水深火熱的家園使我遷怒於這世界
平靜的生活,正暗示著
為擔起重任,我只得漸漸離你而去
深刻理解到你對我多麼重要,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
無形之中,我的一切迷惘也漸漸潰堤
因為有你,我才能夠——
得以倖存
你能否看見?我那封塵已久的夢想?
那如天方夜譚般、遙不可及的理想?
聽起來彷彿悖論般多麼矛盾不堪
但即使,這樣的夢想艱難險阻
即使,這樣的夢想難償所願
我也永不放棄
時間更迭、轉瞬流逝,人們的對立卻越演越烈
當我試圖減輕一切苦痛,卻遭人制止
同為這世界一份子的人們啊
為何彼此如此親近,卻又帶有衝突的隔閡?
平庸的生活,正叩問著
試圖導正一切,究竟是否值得?
擾人思緒的種種想法,使我更加懦弱、退縮
但你仍不懈地真心鼓勵我前行
漸漸發現,我的一切迷惘也逐一潰堤
只因為是你,我才能夠——
繼續向前邁進
你能否看見?
我那早已放棄的夢想?
那永不可能達成的、孩童般的理想
那時看來,是多麼荒謬的悖論
但即使,這樣的夢想難以實現
即使,這樣的夢想可能無法越過——
那毫無光明的視界,我也......
我們現在有了,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那是看似多麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
現在,是否還存有那樣的祈望?
現在,是否還存有,那樣的熱忱?
你能否憶起,我那銹蝕的心曾發出的號哭?
就你聽起,恐怕彷彿分崩離析般地向四處哭號
我曾毫無一絲希望
但你能否看見?那璀燦閃耀的理想?
那曾遙不可及的理想,也早已——
展露新視界
我們現有著,多麼美好的理想?
僅存於此的璀燦理想
沉重的負擔漸輕
終得重見天日
現在看,那是多麼單純的理想
那曾看似那麼遙不可及的純真理想
光是憶起就如此耀眼
是否還存有當時的祈望?
是否還存有,當時的熱忱?
是否還存有當時的一絲信念?
還是說這裡僅存有,那曾令夢想成真的碎片?
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/_ktQQpNPYc0/hqdefault.jpg)
original英文 在 派偉俊 Patrick Brasca Youtube 的評價
訂閱派偉俊Patrick Brasca Official YouTube頻道 : http://goo.gl/QEAHYB
「派偉俊 x 周杰倫」聯手打造 酷炫合唱
【Try】- 電影《功夫熊貓3》全球主題曲
2016. 1. 8 轟動全球
“Try” by Patrick Brasca & Jay Chou, the Official Worldwide Theme Song for DreamWorks Animation and Oriental DreamWorks' “Kung Fu Panda 3”.
【Try】中國風饒舌 × 流行搖滾
周杰倫首次操刀監製動畫電影主題曲
推薦16歲愛徒派偉俊寫曲演唱 曲風歌詞中西交融
周杰倫推薦徒弟派偉俊為電影《功夫熊貓3》全球主題曲作曲;小派非常爭氣,為電影量身打造以中國風饒舌結合流行搖滾的主題曲【Try】,不僅獲得杰倫的認可,更獲得夢工廠製作方的喜愛!為讓主題曲更國際化,歌詞中英文穿插,英文歌詞由最近剛發行個人創作專輯的新人"冼佩瑾"創作,中文歌詞則由中國風大師"方文山"操刀,將武俠氣勢描繪的極富詩意。這首中英文穿插的主題曲,也是首次有中文露出於好萊塢電影全球主題歌曲中!
年僅16歲的派偉俊對於自己有機會能參與這麼大的製作,感到非常榮幸!小派表示出道後眾多的第一次都獻給了《功夫熊貓3》--- 第一次為動畫電影寫主題曲、第一次出席記者會、第一次去上海、第一次到美國LA錄音、第一次和杰倫哥哥一起拍MV,這一切對16歲的小派來說都非常新鮮難忘。也坦言自己第一次踏進好萊塢的錄音室時,心情既興奮又緊張,大家的目光都集中在自己身上,頓時才驚覺身負重任,緊張程度遽增!但小派知道,就跟歌詞裡寫的一樣,只要相信自己、努力做好自己就是最完美的!
【Try】單曲 下載/試聽 Download/Streaming
iTunes: https://goo.gl/G87hdY
Apple Music (台灣以外): https://goo.gl/CNIE1P
KKBOX: https://goo.gl/jGLosw
myMusic: http://goo.gl/W1umk0
firDay Omusic: http://goo.gl/gUgPRi
Hami+音樂: http://goo.gl/FkrriV
【Try 手機鈴聲】
中華電信:手機直撥700→按4→輸入代碼924334
遠傳電信:手機直撥900→按4→輸入代碼389750
台灣之星:手機直撥700→按4→輸入代碼913376
周杰倫 Jay Chou
Jay's Facebook: http://www.facebook.com/jay
Jay’s Instagram: http://www.instagram.com/jaychou
微博 Weibo (魔天倫世界巡迴演唱會): http://weibo.com/jay2013concert
微博 Weibo (Jay & Me粉絲社區): http://www.weibo.com/jayme0716
杰威爾音樂官網 JVR Music Official Site: http://www.jvrmusic.com/
【JVR Lyric MV 杰威爾歌詞MV頻道】https://goo.gl/JjelVn
派偉俊 Patrick Brasca
Instagram https://www.instagram.com/patrickbrasca
Facebook https://www.facebook.com/patrickbrasca
Weibo http://www.weibo.com/patrickbrasca
#TRY #KungFuPanda #PatrickBrasca #JayChou
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/iJPfSSpnR8g/hqdefault.jpg)
original英文 在 Vicky Tsai Youtube 的評價
《你的名字。》日文:君の名は。 英文:Your name.
-於2016年8月26日在日本上映,台灣上映日期為2016年10月21日
:故事講述男女高中生在夢中相遇的幻想故事。
票房表現:「電影上映後28日內,在日本票房成績突破100億日元,成為首部非吉卜力工作室製作而達成100億日元票房的動畫電影。」
完成這部影片字幕的時候還沒看過這部電影,不過光是看到在日本的亮眼表現以及電影的風格及故事內容,Vicky就已經被吸引了~現在網路上已經出現了許多「高清字幕版」可以看,但是Vicky還是會等到10.21上映的時候再去電影院看喔~這首歌是粉ミルク 翻唱的,熟悉Vicky的朋友大概都知道Vicky做的為數不多的中日字幕很多都是他的,也是我一直在網路上有關注的日本Youtube歌手,非常喜歡他的嗓音以及翻唱歌曲所改變的「清新又溫暖的感覺」,所以當聽到這首歌的時候就非常感動啊,雖然自己還沒看過電影,不過歌詞出來後都直接被感動到,非常喜歡這首歌的歌詞,所以希望大家也喜歡嘍~
❄ VICKY’S 粉絲專頁➜https://www.facebook.com/VickyTsai1019/
*--------------------------
*Original URL:https://www.youtube.com/watch?v=njVRZZLVwmU
⚠:I didn't do anything about this video.i only doing this chinese subtitle.
if you like this video just give me a thumbs up!!!
⚠:每一部翻譯的影片上傳僅負責參考學習使用
不具有任何商業意義
(如有侵權請留言告知)
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/VTGp2ZGOs6I/hqdefault.jpg)