2017年,本版第二多讚數的貼文。謝謝大家捧場。
88本書的國家心路歷程
(這是我對台灣文壇50年的總答覆。原文很長,只摘要其中三分之一。)
(略)
思想和情感交織出品味。傳統文學還在雅字中浸淫,引經據典。馬克吐溫用最簡白的少年語彙,和既生動又無厘頭,充滿想像力的鬼心思,創造新的文學語言風格。文學審美的新里程碑。
「第一位真正的美國作家,我們都是繼承他而來。」威廉福克納說。福克納是1949年諾貝爾文學獎得主。
「所有的美國文學,都來自馬克吐溫的哈克貝利芬恩的冒險。」海明威說。海明威是1954年的諾貝爾文學獎得主。
史坦貝克在「俄羅斯紀行」A Russian Journal中說,美國和英國的優秀作家是社會的監督者,批判者,質疑者。「這正是美國社會和政府都不怎麼喜歡作家的理由。」幽自己和美國一默。史坦貝克是1962年的諾貝爾文學獎得主。
美國文學名著幾乎都充滿強烈的社會批判。
1850年,霍桑Nathaniel Hawthorne的「紅字」The Scarlet Letter,像用強力水柱洗臉波士頓Boston。這是個當年集美國光榮於一身的城市,也是歐洲移民夢想建立的許諾之城。
1852年,史托夫人Harriet Elizabeth Beecher Stowe的「湯姆叔叔的小木屋」Uncle Tom's Cabin,或譯「黑奴籲天錄」,敘述黑奴的悲慘生活和命運,被譽為「替美國南北戰爭鋪設好舞台」。1854年,梭羅Henry David Thoreau的「瓦爾登或林中生活」Walden; or Life in the Woods,拒絕繳人頭稅的三十幾歲青年男子的「公民不服從」,反都市,反政府,反奴隸制度。
1926年,費茲傑羅Francis Scott Key Fitzgerald的「大亨小傳」The Great Gatsby。犯罪致富的大亨費盡心思,奢華營造,想重拾早年的愛情美夢,終不可得。一場豪華,虛偽,墮落的夢碎。批判美國東部腐敗的都市價值。
1929年,福克納的「喧鬧和憤怒」The Sound and the fury,控訴黑人受歧視。
1940年,海明威的「鐘為誰響」For Whom the Bell Tolls,呈現戰爭的荒謬。
1951年,沙林傑Jerome David Salinger的「麥田的守望者」The Catcher in the Rye。男主角霍登被退學的故事,批判教育的教條和守舊。
1957年,傑克凱羅亞克Jack Kerouac 的「在路上」On the Road。幾個美國年輕人,橫貫美國東西部,自由自在做各自想做的事,反傳統價值。美國「垮掉的一代」,嬉皮運動的經典代表作。
1960年,哈波李Harper Lee的「殺了一隻仿聲鳥」To Kill a Mockingbird,美國南方小城的種族歧視,塑造一位反歧視的公正白人英雄。
「麥田的守望者」台灣譯為「麥田捕手」,好像是在麥田苦練棒球。「告別武器」A farewell to Arms,譯成「戰地春夢」。海明威鮮明的反戰意識和直白風格,竟宛如文藝小說。「瓦爾登-林中生活」強調簡單simplicity,回歸自然。把「公民不服從」的梭羅,譯成「湖濱散記」的優雅修飾風格。跨文化的風格謀殺。
「信雅達」的翻譯準則早就過時。現代小說充滿常民思想,情感和語言。俚語,髒話,口頭禪都有。雅則不信,雅則難達,信達已足。該雅則雅,該俗則俗。
殖民地的統治者鼓勵人民拼經濟,思想和品味跟著母國走。文學是表達思想和情感的技術和藝術。風雅是殖民地統治者,謀殺殖民地人民思想和情感的招數。
殖民地時代的文學價值,貴重在反抗統治體制。潘恩的「常識」稱英國和歐洲的貴族是「一種從腐敗社會生長出來的霉菌」。「先烈的熱血和天理之聲在召喚,獨立的時刻到了。」「常識」成為美國獨立革命的聖經。華盛頓深受震動。民間和軍中都在讀。識字的讀給不識字的聽,長官對著部隊朗誦。
「紅樓夢」是中國在大清帝國殖民時期臣服的經典顛峰。殖民風的舊文學價值和品味已在中國終結,卻在台灣成為文學主流的傳承。從文學就可洞悉台灣的殖民地本質。殖民地的品味和性格,就是風雅和馴服。
批判是現代文學的核心價值,帶來獨立思考和反省。批判是起點,原創是核心。原創就是對傳統批判的最具體表現。批判和創新同時進行。
跨領域和跨界的緊密結合,從二十世紀下半葉就開始,已是二十一世紀美國文學主流。小說和非小說,虛構和非虛構的傳統界線已被打破。非虛構小說中充滿真人真事的成分,以及科學和歷史等知識。創造性非虛構Creative Nonfiction或稱文學性非虛構Literary Nonfiction,使用文學性的風格和技巧表現知識,閱讀趣味像在讀小說。
文學之旅就是國家心路歷程。人生不是朝露,人生從母親最勇敢的那一天開始。
(摘自新書「磅礡美國」序篇 88本書的國家心路歷程)
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「nonfiction台灣」的推薦目錄:
- 關於nonfiction台灣 在 吳祥輝 Brian Wu Facebook
- 關於nonfiction台灣 在 吳祥輝 Brian Wu Facebook
- 關於nonfiction台灣 在 火星童書地圖 Facebook
- 關於nonfiction台灣 在 Bryan Wee Youtube
- 關於nonfiction台灣 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於nonfiction台灣 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於nonfiction台灣 在 non fiction韓國的推薦與評價,DCARD、PTT - 街頭潮牌網紅社 ... 的評價
- 關於nonfiction台灣 在 non fiction韓國的推薦與評價,DCARD、PTT - 街頭潮牌網紅社 ... 的評價
- 關於nonfiction台灣 在 #詢問#韓國小眾品牌nonfiction - 香氛板 | Dcard 的評價
- 關於nonfiction台灣 在 平井堅/真實人生(中文字幕短版) 日劇『使命和正義』主題曲 的評價
nonfiction台灣 在 吳祥輝 Brian Wu Facebook 八卦
摘自「磅礡美國」
馬克吐溫,傑克倫敦,史坦貝克,三位作家的作品都名列「塑造美國的書」Books That Shaped America。88本書由美國國會圖書館在2012年選出。從1607年,美國第一個殖民地在維吉尼亞Virginia詹姆斯鎮Jamestown落腳起算,四百年來,選出88本。不是里程碑作品,恐難入選。
(略)
殖民地時代的文學價值,貴重在反抗統治體制。「常識」是本小冊子,被譽為「史上少有任何國家的任何刊物,造成像常識這樣大的風潮」。面對世界上最強大的大英帝國軍隊的恫嚇,潘恩給美國人簡單的「常識」:一個小島想永久統治一片大陸是非常荒謬的。
他稱英國和歐洲的貴族是「一種從腐敗社會生長出來的霉菌」。「先烈的熱血和天理之聲在召喚,獨立的時刻到了。」「常識」成為美國獨立革命的聖經。華盛頓深受震動。民間和軍中都在讀。識字的讀給不識字的聽,長官對著部隊朗誦。
(略)
「紅樓夢」是中國在大清帝國殖民時期臣服的經典顛峰。殖民風的舊文學價值和品味已在中國終結,卻在台灣成為文學主流的傳承。從文學就可洞悉台灣的殖民地本質。殖民地的品味和性格,就是風雅和馴服。
批判是現代文學的核心價值,帶來獨立思考和反省。批判是起點,原創是核心。原創就是對傳統批判的最具體表現。批判和創新同時進行。「非虛構」的作品,也可以這樣看。1907年,威廉詹姆斯William James的「實用主義」Pragmatism,調和「經驗主義」和「理性主義」,不服從二元論的傳統哲學觀點。
(略)
跨領域和跨界的緊密結合,從二十世紀下半葉就開始,已是二十一世紀美國文學主流。小說和非小說,虛構和非虛構的傳統界線已被打破。非虛構小說中充滿真人真事的成分,以及科學和歷史等知識。創造性非虛構Creative Nonfiction或稱文學性非虛構Literary Nonfiction,使用文學性的風格和技巧表現知識,閱讀趣味像在讀小說。
文學之旅就是國家心路歷程。人生不是朝露,人生從母親最勇敢的那一天開始。
(圖為史坦貝克中心,故居,和「憤怒的葡萄」中洪水暴漲的薩利納斯河,和「人鼠之間」的孤獨鎮)
書訊請見留言 謝謝
nonfiction台灣 在 火星童書地圖 Facebook 八卦
【圖書館】法國布洛瓦Library Abbot Gregory
小典藏出版社和今年以《貓妮妮一起玩 》得到金漫獎的崔麗君老師,一起參加法國布洛瓦漫畫節!!出版社的朋友非常善良的幫我拍了當地的圖書館!!
我還沒去過法國的圖書館,但是看了照片分類的方式也是跟我們之前在歐洲其他國家看到的差不多。
----以下為博士論文筆記----
台灣兒童圖書館界的大前輩鄭雪玫老師,於1985年出版《兒童圖書館理論/實務》中即提到:盧震京先生認為兒童讀物不僅是兒童文學、兒童參考書,成人讀物以外凡是一切供給兒童的書籍,不論是圖畫書,或是詩歌,或是童話,或是故事都是兒童讀物,並將兒童讀物分純文學化及文學化的科學兩大類。#這分類觀點與我提的先分成fiction與nonfiction不謀而合。
美國的兒童圖書分類也是先粗分為
1.圖畫書:此類圖書 #不按分類法分類,只按照作者姓氏字母排架。
2.Fiction
3.Nonfiction,nonfiction再按杜威十進分類法分類。
鄭雪玫老師也提到兒童讀物翻譯改寫與創作在數量上而言,簡直不成比例,而且小說類佔大多數,非小說類奇少,這種狀況不僅影響兒童圖書館發展,對於館員編目,或建立平衡館藏都會遭遇困難。#兒童圖書編目實在是兒童圖書館發展上的一大問題,尚待多方繼續努力,求理論與實務的融合而產生一通行實用而簡便的兒童圖書分類法。
時至今日,翻譯與創作比例依舊失衡,唯非小說類的圖書數量增加,兒童圖書的出版種類更多元,分齡更細,當年已不適用的分類法,更加無法應付今日的豐富多樣的兒童圖書出版品。
林武憲先生曾建議:「是否可以參考英法德等國對兒童讀物、兒童文學的分類法?是否可以邀請圖書館員、兒童文學的教授、作家等,大家集思廣益,為這些問題找出『好答案』,使我國兒童讀物的分類更完善、更有條理,更簡便,以促進我國兒童讀物和兒童文學的發展!」
專家學者們於1980年代即意識到這個問題並提出建議,但事隔40年依然無改善。在不斷撥預算興建大型總館及更新舊館舍的硬體設備之餘,是否也該正視缺乏專業兒童圖書館員及兒童圖書編目不適用之問題?
1.鄭雪玫,〈兒童圖書館藏〉,《兒童圖書館理論/實務》,頁62-69。
2.林武憲,〈兒童讀物分類的小探討〉,《兒童圖書與教育雜誌》1.1 (1981):12-13。
-------
你們看,研究者平常就是要做這麼無聊的事阿!!對啦對啦,都提出來了就是沒人聽沒人理阿!!憂國憂民氣血淤結(上禮拜中醫說的)
nonfiction台灣 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube 的評價
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/IvDTkTKi5pA/hqdefault.jpg)
nonfiction台灣 在 #詢問#韓國小眾品牌nonfiction - 香氛板 | Dcard 的八卦
爬文發現沒有太多資訊,想問有人買過他們的香水還是護手霜嗎,特別想知道gentle night聞起來大概是什麼味道,感謝大家- 韓國,香水,詢問. ... <看更多>