第一天到了暫時的寄宿家庭
我與一對印度兄妹住在一起
他們的爸媽都在美國他們平常也都在美國
是最近放假回到印度,只要他們回來就會開放家庭住宿
過兩天他們就要回美國了我是最後一個寄宿者
他們都非常厲害,讓我完全對印度教育改觀
雖然也因為家裡有錢能這樣培養他們
但他們不因為出生富裕而揮霍或不認真讀書
妹妹已經跳了兩級準備研究所,是學腦科醫生
哥哥是大學畢業在經商
在印度就業觀念跟台灣有點類似,只要是醫生或是工程師等等.....都是高等職業,受人尊敬
-
起床後我們一起做早餐
從麵粉到麵團,再從麵團到煎餅到完成全部一手包辦
我也在旁邊勤(搞)奮(破)幫忙(壞)讓他們又好氣又好笑,我發現印度人的生活方式及時辰跟台灣非常不一樣
每天大約9點才起床悠悠得吃個早餐一定要喝茶
然後下午2點多才吃午餐
晚上9點才吃晚餐
然後很愛在床上吃!!!!!
我不懂為什麼要在床上吃飯,然後吃完就睡了
你發現了嗎?沒錯他們不刷牙!!!!
也沒什麼洗澡,說到洗澡他們並沒有蓮蓬頭沖水這種東西
他們是先把水放到一個桶子,在用小盆子去撈來洗,也不太洗頭的,總而言之就是生活習慣不一樣,我是這樣告訴自己的,免得文化衝擊太大
-
最後教大家幾個單字以免餓死,以下都是路邊攤,我肚子很強都沒拉肚子,但是個人情況不要輕易冒險,印度的路邊攤跟台灣不太一樣那邊會是滿滿蒼蠅超不乾淨,所以大家自己評估唷!
🔸印度餅Rot-是主食也是省錢好幫手
🔸炸餃子samos-也是一個路邊攤美食,普遍偏辣要小心,是素食
🔸印度包子momo-長得像厚皮小籠包,路邊小吃,沾醬會辣,包子本身不會
🔸炸羊肉卷Mutton kabab-這個非常好吃,我很推薦試試看,羊騷味非常濃厚,如果怕的不要吃你會吐
🔸炸球塞馬鈴薯pani puri-中文名是我自己亂取的,為我不知道叫什麼,他是一個超脆QQ蛋,用手戳一個洞放進馬鈴薯混香料,然後倒入一個冰的液體放到你手中的小碟子,他會一直給你直到你不要為止,但不能只吃一顆至少要五顆,不然老闆不會算錢,消暑聖品
🔸玉米片混科學麵papdi chat-這中文也我自己取得,他就是一堆沒有口味的多利多滋加上一堆醬撒上鴨很碎的科學麵,然後超辣!!!!!!
🔸檸檬蘇打Lemon soda-就是檸檬加汽水但是會加入梅子粉,超好喝!!!!但是!他們會把冰塊藏在樹下得土裡,你要喝他會去挖土,敲一塊冰下來,用水洗一洗把冰放入杯子,手擠檸檬,倒入汽水,撒上梅子粉,完成!我建議你生活一陣子再去喝,不然那個畫面你會完全不敢喝,而錯過這格美味!
🔸印度茶chai-這個大家都不陌生,所有德印度人都會在第一次見面請你喝這個,一個正港的印度人每天要照三餐喝宵夜也要喝,而且無論如何外面再熱都要喝熱的!才是真正的印度人!為什麼要熱的呢?因為他們相信茶比天氣熱你就不會覺得天氣熱了,以熱治熱得蓋念😂
這樣大家去印度應該不會餓死了
拉肚子不關我得事唷!啾咪😉
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,大家知道在11世紀時,英國曾經被法國統治嗎,也是因為這段歷史所以有許多英文單字受法文的影響。今天的影片我來跟大家分享源自於法文的英文單字,希望大家會喜歡喔。 00:00 開頭 00:21源自法文的英文單字 00:49 法文與英文相同的單字 03:40 來自法文但已變化的英文單字 04:51 英國被...
「mutton中文」的推薦目錄:
mutton中文 在 London Walker 倫敦走著-張傑旅行短篇 Facebook 八卦
【讓專業的來之張傑推薦之英語小教室】
在英語裡的各式肉類,不像中文只要在動物名後加個肉,就成了肉;而是有相對應的單字。記得這些單字,去餐廳點餐時,才知道自己吃的是什麼肉。
Cow---Beef 牛肉
Sheep---Mutton (閹羊或母羊) 、Lamb(12 月之下的羔羊)
Deer---Venison 鹿肉
Hen---Poultry 家禽,飼養的雞、鴨、鵝等
會有這樣把動物名和肉名分別用不同單字表示的原因,可以追溯到法國與英國的歷史愛恨情仇,想瞭解的朋友可以點影片來看。我蠻常看 Jade 老師的影片學英語,他說的是倫敦腔,剛好讓我應付生活中的倫敦人~
mutton中文 在 『凱琳娜』微笑生活 Facebook 八卦
#屏東萬丹美食 #屏東火鍋 #咖哩羊肉爐
有朋自遠方來➰晚餐殺到屏東吃我們思思念念的咖哩羊肉爐♥️ 今晚天氣微涼超適合吃火鍋🍲 #又再次征服朋友們的胃 #可惜錯過心之禾😭 #吃完收工準備吃甜點
📝https://carina.tw/wang-mutton-hotpot/
🎉🎉歡迎加入我Telegram追蹤國內外美食旅遊資訊唷
✅ https://t.me/carina_smilelife
🎀首次下載telegram,步驟如下:安裝程式➡️中文化➡️加入帳號🔍carina_smilelife
📱安卓 https://telegram.org/dl/android
🍎蘋果 https://telegram.org/dl/ios
💻電腦 https://telegram.org/dl/desktop
☑️點此連結直接TG中文化 https://t.me/setlanguage/taiwan
mutton中文 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的評價
大家知道在11世紀時,英國曾經被法國統治嗎,也是因為這段歷史所以有許多英文單字受法文的影響。今天的影片我來跟大家分享源自於法文的英文單字,希望大家會喜歡喔。
00:00 開頭
00:21源自法文的英文單字
00:49 法文與英文相同的單字
03:40 來自法文但已變化的英文單字
04:51 英國被法國統治的歷史故事
05:51 結尾
📌英文的來源很複雜,主要是起源於拉丁語,日耳曼語與法文。
例如,sheep 這個單詞來自靠近英文的語言,但吃羊肉時我們會說 lamb(來自日耳曼語言)或mutton (來自法文),而 pork 的話比較複雜。 原本古代英文的'豬'是 'swine',然後引進法文的 'porc' 以後'豬'就變成 pork ,之後 pork 又在英文中演變為 pig。
🔔日常聽不懂英文的原因► https://youtu.be/dCiMmadqOAU
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英語討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#法文 #英文 #單字 #歷史
mutton中文 在 Belinda Chen Youtube 的評價
谢谢你收看今天的视频~
点这里可以看到更多详细信息?
川羊记
推荐:夫妻肺片!!超好吃,一定要点!还有黑山羊麻辣火锅也好吃!
地址:
马里士它店
地址: 432 Balestier Road, #01-434 Public Mansion MCST Singapore 329813
电话:+65 6358 4188
芽笼店
地址: 2 Lorong 1 Geylang Singapore 389115
电话:+65 6333 5736
牛车水店
地址:211 South Bridge Road Singapore 058760
电话:+65 6909 6887
? Find me on:
微博: BelindaChen_
Instagram: belindachen0229
✉️ Business inquiries: belindachen0229@gmail.com
mutton中文 在 羊肉是lamb還是goat? 的八卦
羊肉通常都叫"lamb", Goat meat是你要買山羊肉才會說"goat meat"。 ... 如果你在UK,就又有lamb跟mutton的分別了, lamb算是羔羊的肉,mutton則是成羊的肉 ... ... <看更多>