【原子習慣,讓我讀起來一直心跳加速】
最近很多人都在推「原子習慣」這本書,我便也買來拜讀了一下。跟習慣相關的書,我之前也拜讀了 The Power of Habit、Good Habits Bad Habits、Tiny Habits: The Small Changes That Change Everything,我很好奇,是什麼魔力讓大家都在推這本書?
講到習慣科學,大多作者會引述的理論、研究都非常相似。但是原子習慣作者 James Clear 的敘事、寫作功力,讓這些理論變得更好咀嚼 (相較於The Power of Habit,差別更是明顯)。(跟他的名字裡的 clear 沒關係吧 XD)
James Clear 在自己的網站上,也寫了很多文章,主題包含了 deliberate practice (刻意練習)、goal setting (目標設立)、procrastination (延宕)、motivation (動機)、decision making (決策)、和 focus (專注力) 等等和 grit 一本書幾乎7成重疊的主題。
➠ 原子習慣,我讀起來心跳一直加速,因為邊讀讓我邊想跟英文學習者、自己的學生們吶喊:你們就是要這樣學英文啊!圍繞在單一主題,用不同媒介,反覆地學習。當學習到「內容夠熟悉時」,文法、單字、用法、句型一個個都會浮現出來。
在 Chapter 9 的一開始 James Clear 提到了「天賦迷思」、恆毅力的 Angela Duckworth 在書中的前兩個 chapters,也對於天賦迷思做了著墨。幾天前,買了「恆毅力英文:我的學習熱情提案」的學生寫信問我,「我已經購了課,請問我要先看看你推薦的 Talent is overrated 這本書嗎?」
我說不用,但我貼了一個 medium 的部落客寫的 Book summary 給他,讓他準備更窄的學習。
如果你對於這種有科學基礎、絕對有效、可以讓自己永續進步的學習方法有興趣,歡迎加入我與 VoiceTube Vclass 合作的線上課程。
✔︎ 線上課程連結: https://bit.ly/3dzs608
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過62萬的網紅Bryan Wee,也在其Youtube影片中提到,...
「motivation用法」的推薦目錄:
- 關於motivation用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於motivation用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook
- 關於motivation用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook
- 關於motivation用法 在 Bryan Wee Youtube
- 關於motivation用法 在 Travel Thirsty Youtube
- 關於motivation用法 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube
- 關於motivation用法 在 發問motivated在這句話的用法- 語言板 的評價
- 關於motivation用法 在 motivation用法2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於motivation用法 在 motivated用法的評價和優惠,DCARD、YOUTUBE和商品老實 ... 的評價
- 關於motivation用法 在 motivated用法的評價和優惠,DCARD、YOUTUBE和商品老實 ... 的評價
- 關於motivation用法 在 跟著例句學英語,15分鐘學透20個常用單詞的不同用法 的評價
motivation用法 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 八卦
【一位說著法文的墨西哥人】
#法文版在文末
「為什麼你的法文說得這麼好?」
記得我第一次見到梅莉妲(Mérida)時,她跟我說她來自墨西哥,當下我非常驚訝地把心中的疑惑吐露出來。
不過,她只是淡淡地跟我說:「你知道的,在墨西哥說法文是非常普遍的。」自從那天起,我和梅莉妲因為法文,而成為好朋友。也從她身上認識到法文在另一個國家,原來有如此深厚的的影響。
究竟為什麼墨西哥人,會如此著迷法文呢?我特別整理了和梅莉妲討論的「杰」果。我們一起來看看,究竟為什麼每年有超過200萬名墨西哥人,如此著迷於這個象徵藝術與時尚的語言。
自由、平等、團結
「自由、平等、團結」是法國的國家格言,並且首次在法國大革命中被提出。說到法國文化對墨西哥歷史的影響,可以追溯到18世紀末,法國大革命深深影響墨西哥對西班牙的獨立運動。從那時起至19世紀,墨西哥的知識份子必須從法文的文獻中學習文學、哲學、科技等新知識,但由於當時缺乏翻譯版本,也因此促使墨西哥人強迫自己學法文。
浪漫主義、藝術、時尚
考量到法文是有名望、性感、優雅的語言,再加上知識份子長期營造出一種高尚的刻板印象,促使許多墨西哥人嚮往學習法文。由於每日都會接觸到法國文化,因此墨西哥人認為學法文是一件很平常的事,因為他們所崇尚的畫家、作家、高級時裝設計師品牌,都是來自法國,例如Louis Vuitton、Chanel、Dior等品牌。
文學性的武器
「我拒絕說英文!」這是梅莉妲在小時候,最常說的一句話。對她而言,學習法文是一種反抗這個充滿英文世界的武器。「為了成功,你必須要學習英文!」梅莉妲說這句話充斥在她們的生活中,但是她告訴自己,在向這句話屈服之前,她寧願先學習其他外國語言。幾年之後,梅莉妲發現一個會說法文的墨西哥人,他們更喜歡說法文,即便他們都會英文了。對某些人來說,這似乎表示,法文是一種武器,可以幫助他們抵抗英文母語的帝國。
我們在法文的環境下成長
梅莉妲表示,以下這些狀況在墨西哥到處都可以看到:「法文的電視節目或電影」、「來自法國的藝術或音樂展覽的宣傳海報」、「關於法國留學的資訊」,又或者「安排孩子到只用法文授課的學校接受教育」。法國文化如此自然地融入墨西哥人的生活,這也促使她們學習法文,並且自然地接收法文翻譯的資訊。
注意!並非只是法國!
由於地理位置的因素,許多加拿大人常常到墨西哥觀光或者從商。特別是來自魁北克省的加拿大人,由於每到冬季,魁北克省變成了加拿大最冷的地區,也因此他們會選擇到充滿陽光、沙灘的墨西哥避寒。梅莉妲說:「根據我的經驗,我第一次直接和法文接觸,不是在教室,而是在每日的生活中用法文面對面的交流。」
近期海地人移民至墨西哥,法文和西班牙文的相似性,使得語言學習者可以更加快速的學習語言。自2014年起,墨西哥甚至成為「法語國家及地區國際組織(OIF)」的觀察員,這些都可以用來解釋為什麼法文在墨西哥如此受歡迎。
其實我們還可以繼續討論更多墨西哥人學法文的理由,但我想學習法文的大門,早已在梅莉妲的生活、學術、專業領域中開啟。對她來說法文不只是一個工具,更是另一種認識世界的方式。
😉原來法文對墨西哥的影響這麼深厚!朋友們!那你們學習法文的理由是什麼呢?歡迎大家跟我聊聊你和法文的故事🇫🇷
😉如果想認識梅莉妲,也歡迎問她任何問題!她很樂意為大家解答!
« Le Mexique francophone »
« Pourquoi parles-tu si bien français ? ». C'est la question que j'ai posée à Mérida dans les couloirs de l'Université Normale de Taïwan quand j'ai appris qu'elle était mexicaine. Sa réponse fut simple : « Tu sais, c'est très commun pour les Mexicains de parler français. ». C'était notre toute première rencontre et, depuis ce jour-là, grâce à la langue française, Mérida et moi sommes devenus amis. Mais, savez-vous pourquoi beaucoup de Mexicains apprennent le français ?
Après quelques brèves recherches sur le sujet et en considérant la propre expérience de Mérida, nous avons fini par nous faire une idée de ce qui pourrait expliquer cette attraction pour l'une des langues les plus parlées au monde. Voici donc, selon nous, les principales raisons qui poussent, chaque année, plus de deux cent mille Mexicains à apprendre la langue de l'art et de la mode :
Liberté, Égalité, Fraternité
L'influence de la culture française dans l’histoire du Mexique date de la fin du XVIIIe siècle. Les grands idéaux révolutionnaires français ont fortement influencé les mouvements d'indépendance du Mexique vis-à-vis de la couronne espagnole. Depuis cette époque et jusqu'au XIXe siècle, à cause de l'absence de versions traduites, les intellectuels mexicains se sont trouvés comme obligés d'apprendre le français, pour pouvoir lire et apprécier les grandes œuvres littéraires, philosophiques et scientifiques qui venaient de France.
Le romantisme, l'art et la mode
Le français est considéré comme la langue du prestige, du sensuel, de l'élégance et de l'intellect. Ces stéréotypes favorables ont motivé beaucoup de Mexicains à apprendre la langue. Il n'est pas rare d'entendre les apprenants dire qu'ils ont décidé de se mettre au français parce qu'ils admirent tels grands peintres, tels grands écrivains ou tels créateurs « haute couture » comme Louis Vuitton, Chanel, Dior...
Une arme intellectuelle
« Je refuse de parler anglais ! ». Cette phrase, Mérida la répétait souvent quand elle était plus jeune. Pour elle, apprendre le français c'était aussi une sorte de révolte contre le monde anglophone. Elle le disais à qui veut entendre qu'elle aurait préféré apprendre toutes les langues étrangères au lieu de se soumettre à la règle du « pour réussir, il faut parler anglais ». Quelques années plus tard elle a découvert, en parlant avec d'autres Mexicains francophones, qu'eux aussi ils préféraient le français à l'anglais. Il paraît que, pour certains, le français est un moyen de naviguer contre le courant de l'empire anglophone.
On grandit avec le français
Trouver à la télé des séries ou des films français, voir souvent des affiches qui annoncent des expositions d'art ou de musique de l'Hexagone, tomber sur des invitations à aller étudier en France, et même pouvoir inscrire son enfant à des écoles exclusivement francophones : tout ceci n'est pas rare au Mexique. La culture française s'incorpore souvent naturellement au quotidien mexicain. C'est une source de motivation supplémentaire pour apprendre le français.
Attention, il n'y a pas que la France !
En raison de sa position géographique, le Mexique est souvent visité par des touristes ou des gens d'affaires qui viennent du Canada. Parmi eux, l'on compte de nombreux francophones. Ces derniers viennent pour la plupart du Québec, l'une des régions canadiennes les plus froides pendant l'hiver, pour profiter des belles plages ensoleillées du Mexique. Il arrive que, comme cela fut le cas de Mérida, le premier contact direct avec la langue française ne se fasse pas dans une salle de classe mais dans la rue, au hasard d'une rencontre avec un de ces touristes francophones.
Ajoutés à cela, la récente migration d'Haïtiens dans certaines régions du Mexique ; la ressemblance de la langue de Molière avec l'espagnol, rendant son apprentissage plus rapide ; le statut d'observateur du Mexique à l'Organisation Internationale de la Francophonie depuis 2014... sont autant d'autres facteurs qui expliquent la popularité du français au Mexique.
Nous pourrions continuer cette liste mais nous n'en finirions pas. Je me contenterai de vous dire qu'apprendre le français a ouvert beaucoup de portes dans la vie personnelle, académique et professionnelle de Mérida . Pour elle, le français n'est pas seulement un outil, c'est aussi une autre manière de vivre le monde.
motivation用法 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
【唐鳳:「我不覺得現代世界還有天才的說法。」】那語言天才呢?
今早在台大外文系某教授的牆上,看到了一篇文章。文章敘述著對台灣的抗武肺戰役中扮演要角的天才政委唐鳳,在之前受媒體太報 (Tai Sounds) 採訪時談到「我不覺得現代世界還有天才的說法。」
她認為過去智商的測量方式,到達一定上限後就沒有什麼意義了。在人手一隻手機,很多答案都可以在 google 找得到的時代,天才跟一般人的差異實質不存在。她認為「科技的進步,就是輔佐每個人尋找解答的最佳方式。」
看到這篇分享文後,我也興奮地留言跟該教授分享我對於語言「天才」、或「語言天份」這件事情的看法:
➠ Likewise, I take the view that like genius, language aptitude is an anachronistic concept in the 21st century. In essence, good learners are strivers, experts of deliberate practice, and most of all, "language miners".
✔︎ 擁有哈佛、牛津學位,從小到大被爸爸講 "You know, you're not a genius!" 卻在 2013 因為「打破天才迷思」而得到「麥克阿瑟天才獎」的賓州大學心理學教授 Angela Duckworth 的恆毅力一書也不只一次提到: 『實際上最極致的人類成就,都只是很多平凡無奇的成份的綜合體。』(原文如下)
"The most dazzling human achievements are, in fact, the aggregate of countless individual elements, each of which is, in a sense, ordinary."
"Superlative performance is really a confluence of dozens of small skills or activities."
"Greatness is many, many individual feats, and each of them is doable."
✔︎ 關於語言天份 (天才),這邊有幾個面向想跟大大家分享
1️⃣ 有一次上搭配詞課時,學生問我 assure 和 insure 的分法,我的回答可能讓學生嚇了一跳。即便我可以回答,我沒有,反而我說:「關於什麼字跟什麼字的用法差別(字辨的問題),你可以先 google 和查字典看看。看完以後,妳可以告訴我你的結論。我再跟妳分享有什麼不盡正確、什麼是對的。有很大的機率是,當妳在做完這一步驟以後,妳問題就會被自己解決了,或是妳學會了在語言學習中,問更好的問題。」
2️⃣ 當學生問我怎樣寫作可以寫得很好時,我常常分享一句話:「我在寫作時,我很少用我沒有看過的用法。凡我寫出來的句子,一定是因為在我的短期、長期記憶裡,我知道我看過人家這樣寫。」當然這是有點誇張的說法,但概念相似。
所以當我改學生英文寫作改到很奇怪的用法時,我會一秒問:「你有查過 google 很多人這樣用過嗎?」
(Note: 當然,文學、創意寫作除外,但 99.999 在台灣用英文寫作者不是在寫這兩種類型)
3️⃣ Language aptitude 在約莫 30 年前,在應用語言學有很多研究,但後來逐漸式微。其實式微的原因一點都不意外。因為 aptitude 這個詞讓人感覺有一種「不可培養」、「命定」感、且「難以清楚定義」(也因此難以精準「測量」)。
隨著科學越來越進步,有越來越多第二語言習得專家轉而研究 "awareness"、"analytic skills"、"sensitivity to input"、"the ability to learn implicitly"、”working memory”, willingness to do deliberate practice"、"inductive learning skills" , “motivation”, 等等比天份更具體、且可培養的能力 甚至從2017年開始,Georgetown University 有教授開始研究 language proficiency 和 grit 的相關性)。
所以你覺得你沒有語言天賦?再想一想吧。
4️⃣ 1980 年代知名語言學家 Larry Selinker 曾經做過有關 good learners, bad leaners 的研究,但可能因為缺乏「政治正確性」,所以之後並沒有很多學者仿效。
• 這樣的研究嘗試去歸納、分析出成功的語言學習者、和相對不成功的語言學習者的差異。當然,妳一定馬上想到
「怎麼定義成功?」
「只要有努力,就是自己最大的成功!」
「嘗試學習第二個外語,不管學得好不好,都比只會講一個語言好!」
等等的辯駁,我也可以理解。所以這樣的研究才會因為「政治正確性」而式微。但在每年過年被親戚問「要怎麼學英文」的狀況下,我知道:
「雞湯固然激勵人心,漂亮的言論很好講也很熱門,但是大家心底還是想知道,要怎麼做比較好。大家心裡還是會去判斷,誰學得好誰學得不好。」
因此我還是覺得「政治正確性」在語言學習上有時不應該被視為 priority,尤其當學習者真的想進步、真的想要知道方向、方法的時候。很多事情不是志玲姊姊一句溫暖的「加油!」可以解決的。😂
motivation用法 在 Bryan Wee Youtube 的評價
motivation用法 在 Travel Thirsty Youtube 的評價
motivation用法 在 スキマスイッチ - 「全力少年」Music Video : SUKIMASWITCH / ZENRYOKU SHOUNEN Music Video Youtube 的評價
motivation用法 在 motivation用法2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞 ... 的八卦
motivation用法 2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和熱門話題資訊,找motivation用法,motivation用法,motivate中文,motivation定義在Facebook上2023年該注意 ... ... <看更多>
motivation用法 在 跟著例句學英語,15分鐘學透20個常用單詞的不同用法 的八卦
邊聽邊學,跟著例句學英語,15分鐘學透20個常用單詞的不同 用法 ,反復練習,理解才能聽懂。 ... Motivation Centre •1.1K views · 25:05 · Go to channel ... ... <看更多>
motivation用法 在 發問motivated在這句話的用法- 語言板 的八卦
是這樣的,看文章的時候對這句的單字有點疑問,問了我弟他也不是很確定想問問大家~The more spectators there are, the more motivated we feel., ... ... <看更多>