駐華大使回家果然開始助選了,他說北京根本隱瞞疫情,本來在武漢就能結束的事情變成了全球大災難。
Terry阿叔以前說習大大是他老朋友,川普說Terry阿叔認識北京官場所有人,本來中方期待Terry阿叔作為雙方的和事佬,結果習大大成功的把和事佬變成鬧事佬。蒸蚌。
————————
Asked whether he will campaign on behalf of Trump, who may be relying on Branstad to help swing key Midwestern states, the ambassador said that "if the President asks me to appear at some of his events, I will, as I did in 2016."
我會幫川穩定中西部州,就像2016那樣。
He implied that China may have taken advantage of Trump's personal relationship with Xi, saying the US President was initially willing to believe "what (China) said about the virus and then he and the rest of the world found out what they said was not true."
大使的意思是川普一開始相信了習大大,結果全世界都發現習沒說實話。
"The mistreatment of the Uyghurs, what they've done in Hong Kong and the South China Sea, they've alienated a lot of people in the rest of the world," Branstad said. "India, which has been a neutral country, what they've done to India has caused them real problems," he added, referring to ongoing tensions on the countries' shared border in the Himalayas.
「他們對維吾爾、香港、南海的行為使大家結成聯盟,印度一直是中立國,但他們惹印度就是給自己惹麻煩。」
Branstad's son Eric is a senior adviser to Trump Victory 2020, the joint fundraising committee between the campaign and the Republican National Committee, and in a recording tweeted by Eric last week, Trump said that the elder Branstad was "coming home from China because he wants to campaign."
Terry叔叔的兒子艾瑞克是川普競選團隊的資深顧問,川普說艾瑞克先前推特有說阿爸要回來助選。
The Trump campaign believes that Branstad -- as a popular former governor -- could have an impact on voters in Iowa, Wisconsin, Missouri and even Minnesota, according to two sources familiar.
因為Terry叔在愛荷華受歡迎,在威斯康辛、密蘇里、明尼蘇達都有都有影響力。
Outgoing US ambassador to China blames Beijing for coronavirus as he heads home to help Trump https://www.cnn.com/2020/09/18/asia/china-us-ambassador-terry-branstad-intl-hnk/index.html
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9,750的網紅Dainghia25,也在其Youtube影片中提到,Red Dead Redemption 2 (stylized as Red Dead Redemption II) is a 2018 action-adventure game developed and published by Rockstar Games. The game is the ...
midwestern states 在 翁琬柔 Joyce Facebook 八卦
拜登的就職典禮上,有個鎂光燈焦點,她是22歲年輕非裔詩人Amanda Gorman,也是有史以來美國總統就職典禮上朗讀詩歌的最年輕詩人,她下台後,美國媒體一致好評,說她的亮眼表現簡直偷走了整個舞台,她ig也硬生生從不到九萬人追蹤,到現在已經有將近兩百六十萬個追蹤者,機會來了,Amanda Gorman成功抓住,也是新的美國夢的代表。
Amanda Gorman來自自由的洛杉磯,去年從哈佛畢業,還在就學的時候就已經嶄露頭角,2017年成為美國第一位National Youth Poet Laureate得主,一直以來她的作品都聚焦在種族平等、反性騷擾等議題,點開影片看看她的朗誦,站在全美國人、全世界的人面前,她台風穩健、絲毫不怯場,用自己的詩作The Hill We Climb抓住了所有人的目光,但我們沒看出來的是,她從小患有語言障礙,無法發出部分字母的音,能這樣站在台上,不知道在台下花了多少努力。
Amanda Gorman在朗誦中強調:「美國人已經體驗過不願同甘共苦、分裂國家的那種力量,這股勢力為了拖延民主發展,也會導致國家被摧毀,但這項行動沒有成功,雖然民主可能遭到耽誤,但是卻永遠不會被擊敗。」她也說:「一個瘦巴巴的黑人女孩,身為奴隸後代,被單親媽媽扶養長大,但是卻能夢想有一天當上總統,現在正在為總統朗誦詩詞。」
五分多鐘的演講,得到全場鼓掌跟歡呼,希望這些激勵人心的詩句,能彌補美國被選舉撕裂的傷痕,我很喜歡她的詩作的結尾,就分享這段不負責翻譯給大家:
當晨曦來臨時 我們可以走出火焰帶來的陰影
When day comes, we step out of the shade of flame
絲毫不畏懼地 讓黎明綻放 只要我們自由釋放
And unafraid, the new dawn blooms as we free it
只要我們足夠勇敢 就永遠能見證光芒
For there is always light if only we’re brave enough to see it
只要我們足夠勇敢
If only we’re brave enough to be it
☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️
以下是Amanda Gorman 《 The Hill We Climb》全文 :
When day comes, we ask ourselves
Where can we find light in this never-ending shade
The loss we carry, a sea we must wade
We’ve braved the belly of the beast
We’ve learned that quiet isn’t always peace
And the norms and notions of what just is
Isn’t always justice
And yet the dawn is ours before we knew it
Somehow we do it
Somehow we’ve weathered and witnessed
A nation that isn’t broken but simply unfinished
We, the successors of a country and a time
Where a skinny black girl descended from slaves
And raised by a single mother
can dream of becoming president
only to find herself reciting for one
And yes we are far from polished, far from pristine
But that doesn’t mean
We are striving to form a union that is perfect
We are striving to forge a union with purpose
To compose a country committed
To all cultures, colors, characters, and conditions of man
And so we lift our gazes not to what stands between us
But what stands before us
We close the divide because we know
To put our future first
We must first put our differences aside
We lay down our arms
So we can reach out our arms to one another
We seek harm to none and harmony for all
Let the globe, if nothing else, say this is true:
That even as we grieved, we grew
That even as we hurt, we hoped
That even as we tired, we tried
That we’ll forever be tied together
Victorious not because we will never again know defeat
But because we will never again sow division
Scripture tells us to envision that everyone
Shall sit under their own vine and fig tree
And no one shall make them afraid
If we’re to live up to our own time,
Then victory won’t lighten the blade
But in all the bridges we’ve made
That is the promise to glade
The hill to climb if only we dare it
Because being American is more than a pride we inherit
It’s the past we step into and how we repair it
We’ve seen a force that would shatter our nation rather than share it,
Would destroy our country if it meant delaying democracy
And this effort very nearly succeeded.
But while democracy can be periodically delayed,
It can never be permanently defeated.
In this truth, in this faith we trust
For while we have our eyes on the future
History has its eyes on us.
This is the era of just redemption we feared
At its inception we did not feel prepared
To be the heirs of such a terrifying hour
But within it we found the power
To author a new chapter
To offer hope and laughter to ourselves
So while once we asked, how could we possibly prevail over catastrophe?
Now we assert: how could catastrophe possibly prevail over us?
We will not march back to what was but move to what shall be,
A country that is bruised but whole,
Benevolent but bold, fierce, and free
We will not be turned around or interrupted by intimidation
Because we know our inaction and inertia
Will be the inheritance of the next generation
Our blunders become their burdens but one thing is certain:
If we merge mercy with might and might with right
Then love becomes our legacy, and change our children’s birthright
So let us leave behind a country better than the one we were left
With every breath from my bronze, pounded chest
We will raise this wounded world into a wondrous one
We will rise from the gold-limbed hills of the west
We will rise from the windswept northeast
Where our forefathers first realized revolution
We will rise from the lake-rimmed cities of the Midwestern states
We will rise from the sunbaked south
We will rebuild, reconcile, and recover
In every known nook of our nation, in every corner called our country
Our people diverse and beautiful will emerge, battered and beautiful
When day comes, we step out of the shade of flame
And unafraid, the new dawn blooms as we free it
For there is always light if only we’re brave enough to see it
If only we’re brave enough to be it
影片來源:Biden Inaugural Committee
midwestern states 在 外交部 Ministry of Foreign Affairs, ROC(Taiwan) Facebook 八卦
【真香警告⚠️ #台灣茶 香到美國朋友都來體驗】
You can almost smell the sweet scent of tea in the video below! After 國立中興大學 National Chung Hsing University led a delegation of students on an exchange program to the US in early October, students from Missouri State University and representatives from the #Kansas Department of Agriculture came to Taiwan at the end of last month, visiting organic tea plantations and flower markets. They even got to make their own tea. We hope this kind of exchange will deepen Taiwan’s ties with agricultural states in the #Midwestern US!
The US is currently the second biggest market for Taiwanese tea leaves and Taiwanese guavas have hit the shelves of US supermarkets!
看看這樣揉的茶,是不是很香呢❓
呃... 如果你有聞到的話
小編建議大家趕快去檢查鼻子😂😂😂
大家知道 #台灣農業技術 世界頂尖👍👍
除了有各式各樣好吃到爆的農產品
台灣的農業還可以辦外交喔~
繼 #中興大學 於10月初率團赴美研習交流後
#美國密蘇里州立大學 及 #堪薩斯州農業廳 也在10月底訪台啦~
這次美國交流團參訪節目之一是台灣的
#有機茶園 #蘭花花卉中心
親自進行 #製茶實作
體驗到台灣茶獨特的文化內涵
也見證台灣卓越的 #茶葉發酵與烘焙技術🍵🍵🍵
#農業技術交流 讓雙方農業青年互相學習
持續深化台灣與美國中西部各農業州關係❤
#台美友好
#美國是台灣茶葉第二大出口市場
#台灣芭樂美國吃得到
midwestern states 在 Dainghia25 Youtube 的評價
Red Dead Redemption 2 (stylized as Red Dead Redemption II) is a 2018 action-adventure game developed and published by Rockstar Games. The game is the third entry in the Red Dead series and is a prequel to the 2010 game Red Dead Redemption. The story is set in 1899 in a fictionalized representation of the Western, Midwestern, and Southern United States and follows outlaw Arthur Morgan, a member of the Van der Linde gang. Arthur must deal with the decline of the Wild West whilst attempting to survive against government forces, rival gangs, and other adversaries. The story also follows fellow gang member John Marston, the protagonist of Red Dead Redemption.
▶ Ủng Hộ Tớ (Donate) :
https://unghotoi.com/dainghia25
https://streamlabs.com/dainghia25
#dainghia25
▶ SUBSCRIBE MY CHANNEL : https://goo.gl/VPOrGK
▶ RENUMBER LIKE, SUBSCRIBE AND SHARE MY VIDEO!!!
▶ Fanpage Facebook : https://www.facebook.com/dainghia25gaming
▶ Facebook : https://www.facebook.com/dainghia25