Merry Christmas 🎄
平安夜快樂!聖誕快樂!!
+ some Comic Fiesta 2018 appreciations 💕
——————
今年CF也圓滿結束了//// 真的很謝謝大家前來支持我 很高興可以見到每一個你!今年來找我的人比去年多了好多,聽說很多人排隊就排了五六小時 有些人甚至有備而來卻因人太多排不了隊 真的很遺憾也覺得特別不好意思;;今年的CF過的特別難忘 不只是因為堆滿表情包的攤位 還有和你們一起度過的各種沙雕時光XD 希望大家也過了個難忘的CF~ 由於已經開始安排明年的活動行程 上半年都沒辦法出席國內的場次 很有可能我們下一次見面又是時隔一年的CF2019了;;但要是幸運的話 也許還會有一場見面會~ 我們下次再見啦!愛你們💕
最後祝大家聖誕節快樂!!🎁🎅
CF2018 over! Thank you so much for supporting me at my booth/// Although I’m sad to hear that many didn’t get to line up and meet me due to the long lines, I hope I can see you next time! This year’s CF was incredible, definitely memorable, I had so much fun with all of you💕 hope to meet you all again next time! Love you lots❤️
Lastly, Merry Christmas!!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅Tziaaa Tan,也在其Youtube影片中提到,SHENGYIxTZIA Chinese wedding ceremony 农历八月初四 —— #翊佳人,迎娶记。 ? 已嫁,已娶;一經售出,概不退貨。 原来结婚的意思是;你多了一家人,所以更幸福了。 翊佳人的喜事,一家人的大事。 感恩,我們兩家人都覺得沒事麼比 「一家人,在一起」更重要。也因...
memorable意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 八卦
在聶永真和阿滴等人共同發起的 The New York Times 募資文裡頭,很多人特別喜歡這句話: "In a time of isolation, we choose solidarity." (在孤立的時刻,我們選擇團結。)
isolation 是孤立,反映出台灣被孤立。
solidarity 的相反詞也可以是 disunity,分裂、不團結。
這句話的強度,特別來自於兩個對照詞:isolation 跟 solidarity。而不管是在一句話中、一個段落中、還是一整個文章中,都可以用這樣的 contrast 來加強想要表達的想法。
"Through opposite and contrasting ideas, writers make their arguments stronger, thus making them more memorable for readers due to emphasis placed on them."
• 而在美國三大媒體回應中國將他們驅逐在外時,在他們的共同文中,也這樣寫:
In this moment of SHARED (共同的) crisis, China has decided to EXPEL (驅逐) American journalists from a number of news organizations, including the three we oversee, The Wall Street Journal, The Washington Post and The New York Times.
• 撰寫《人類大歷史》、《人類大命運》、《21世紀的21堂課》的作者Yuval Noah Harari 也在最近在Financial Times 以 "The World After Coronavirus" 為名撰文,他這樣寫著:
Will we travel down the route of disunity, or will we adopt the path of global solidarity?
If we choose disunity, this will not only prolong (延長) the crisis but will probably result in even worse catastrophes in the future.
If we choose global solidarity, it will be a victory not only against the coronavirus but against all future epidemics and crises that might assail (攻擊) humankind in the 21st century.
簡單一句話送給大家:
• Times of crisis are also times of opportunity. (危機也是轉機)
➠ 你也喜歡在閱讀時可以不只是看意思,還可以看出背後的語言如何表達的嗎?「廣讀」也許可以給你不少新的知識、接觸各式各樣的單字。但「窄讀」才能讓我們對於語言、表達更敏感,更專注地做語言學習。
這時從 comprehension 到 production 將更容易發生。
✔︎ 如果你也喜歡窄式學習、如果你也喜歡正向心理學,歡迎看看我花了超級多時間籌畫,與 VoiceTube Vclass合作的線上課程 (早早鳥最後 48 hours)。
➠ ➠ 一秒了解、預購課程 ➠ ➠ https://bit.ly/2QLPhus
memorable意思 在 Mary Cheung 張瑪莉 Facebook 八卦
這些Mary小時候的照片真有意思!
因為常常要為照顧我的慈善機構籌款表演,所以能夠留下這些罕有和紀念性的舞蹈照片。
When I was young, those Christmas trees were tall .... 🎶
I have the opportunities to take all these memorable photos during the fundraising events for the orphanage I stayed.
memorable意思 在 Tziaaa Tan Youtube 的評價
SHENGYIxTZIA Chinese wedding ceremony
农历八月初四 —— #翊佳人,迎娶记。 ?
已嫁,已娶;一經售出,概不退貨。
原来结婚的意思是;你多了一家人,所以更幸福了。
翊佳人的喜事,一家人的大事。
感恩,我們兩家人都覺得沒事麼比 「一家人,在一起」更重要。也因為這樣,就連這簡單的傳統過門儀式,都是愛滿滿,歡樂滿滿的!
We got married on 01.01.2020. & yesterday was the first time we call each other parent’s — PA MA. Guess wedding is really incomplete without a traditional “GUO MEN” ceremony.
I’m glad that we decided to fulfilled this tradition in our parent request, because now onwards, this day mark a very important, memorable and meaningful day for both of us, & our parents.
Video by the one & only SANREN STUDIO.
Thank you for capturing all the precious moments!
大概就只有你們能讓我們笑得那麼大,那麼開心。
memorable意思 在 【賽馬KOL Live】返黎喇!(Alex x 飛熊) 的八卦
韋達的難忘賽馬時刻/ Most Memorable Moment for Douglas Whyte ... 「同行」前提是方向一致勉強手拖手無 意思 曾向習近平主席承認大局觀不足寄語下屆 ... ... <看更多>