我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過107萬的網紅Priscilla Abby 蔡恩雨,也在其Youtube影片中提到,Priscilla Abby蔡恩雨的聲音擁有一種無形的磁力,呼喚微弱的火苗重新燃燒起來,支撐每個擁抱夢想的人繼續勇敢朝著目標前進,屬於一首非常有動力的歌曲。 Priscilla Abby蔡恩雨也在MV中演戲細胞大爆發,化身為超級女英雄,與進軍好萊塢電影的馬來西亞音樂人張子夫(Pete Teo)和師兄...
may ho馬來西亞 在 碰碰 PongPong Facebook 八卦
農曆新年其中一個禁忌就是欠錢!
我們看看馬來西亞網紅藝人被拖帳最久是多久,幾位數,還有什麼貼士可以分享吧!
感謝參與專訪的網紅藝人朋友:
Jeryl李佩玲
Priscilla Abby蔡恩雨
Cody Hong 方志勇
Haoren 朱浩仁
PheiYong 培永
May Ho 美好
Chrystina Ng
阿妮
王雪晶
Bryson 劉凱翔
彤彤LizzChloe
Ming Yue
Shu Faye
Jinnyboy
訂閱【碰碰】Subscribe to PongPong:
https://goo.gl/nsZaJ7
想要關注私人動態? 請追蹤我們Follow Us!
FACEBOOK:
https://www.facebook.com/pongpongofficial
https://www.facebook.com/gastonpong
https://www.facebook.com/jieyipongmusic
INSTAGRAM:
https://www.instagram.com/gastonpong
https://www.instagram.com/jeii_pong
https://www.instagram.com/pongpongofficial
may ho馬來西亞 在 碰碰 PongPong Facebook 八卦
農曆新年其中一個禁忌就是欠錢!
我們看看馬來西亞網紅藝人被拖帳最久是多久,幾位數,還有什麼貼士可以分享吧!
感謝參與專訪的網紅藝人朋友:
Jeryl李佩玲
Priscilla Abby蔡恩雨
Cody Hong 方志勇
Haoren 朱浩仁
PheiYong 培永
May Ho 美好
Chrystina Ng
阿妮
王雪晶
Bryson 劉凱翔
彤彤LizzChloe
Ming Yue
Shu Faye
Jinnyboy
訂閱【碰碰】Subscribe to PongPong:
https://goo.gl/nsZaJ7
想要關注私人動態? 請追蹤我們Follow Us!
FACEBOOK:
https://www.facebook.com/pongpongofficial
https://www.facebook.com/gastonpong
https://www.facebook.com/jieyipongmusic
INSTAGRAM:
https://www.instagram.com/gastonpong
https://www.instagram.com/jeii_pong
https://www.instagram.com/pongpongofficial
may ho馬來西亞 在 Priscilla Abby 蔡恩雨 Youtube 的評價
Priscilla Abby蔡恩雨的聲音擁有一種無形的磁力,呼喚微弱的火苗重新燃燒起來,支撐每個擁抱夢想的人繼續勇敢朝著目標前進,屬於一首非常有動力的歌曲。 Priscilla Abby蔡恩雨也在MV中演戲細胞大爆發,化身為超級女英雄,與進軍好萊塢電影的馬來西亞音樂人張子夫(Pete Teo)和師兄朱浩仁飆戲。
======================================================
[ Burn ]
曲:GhostWRiTΞR
詞:蔡偉權/李志清/GhostWRiTΞR
失去翅膀的殘缺
就連嘗試也變得很膽怯
像是流星般墜跌
而我的信念 不滅
像一隻無名蝴蝶
經歷痛苦才能燒得更烈
就和從前來告別
不會再退卻 揉碎再分裂
熊熊烈火 不畏縮
大步走 過去都掙脫
決定 不再懦弱
雙眼閃爍 的困惑
舊傷口 美麗的剝落
如今 全新的我
我向著太陽在大聲呼嘯
重新振開烈焰般羽毛
我帶著灰燼重生的微笑
自由閃耀 你會看到
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
支離破碎的世界
過去如幻燈片都是殘念
夜空下煙火明滅
未知的情節 我自己重寫
熊熊烈火 不畏縮
大步走 過去都掙脫
決定 不再懦弱
雙眼閃爍 的困惑
舊傷口 美麗的剝落
如今 全新的我
我向著太陽在大聲呼嘯
重新振開烈焰般羽毛
我帶著灰燼重生的微笑
自由閃耀 你會看到
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
YOU WATCH ME BURN BURN BURN
======================================================
Music Video Production音樂視頻製作
Produced by 製作 : WebTVAsia
Executive Producer 出品人: Fred Chong 張捷惟
Producer 製片: Penny Lee 李秋婷
Director導演: James Lee 李添興
Special Appearance 友情演出: Pete Teo 張子夫/ Haoren Choo 朱浩仁
Extras 特約演員: Javad Shahreki/ Mohammad Fayyad Elhasan/
Ahmed Tarik Abdalla/ Muhd Soufi Ekmal Bin Suhaimi
工作人員
Assistant Director/ Line Producer 副導/製片經理: Kenny G 顏子斌
Assistant Producer 助理製片: Ahmad Saifullah
Production Assistants製作助理: JY Low 劉傑榆/ Theresa Chin 陳麗媚/ Wong Chy Xin 黃采欣/ Evonne Leong 梁玲佩
Director of Photography 摄影指導: Helmi Yusof
Focus Puller 跟焦員: Ismail Hj Abu Bakar
Gaffer燈光指導: Shah Rizal B Ismail
Lighting Best Boy燈光助理: Amir Shah B Ismail
Key Grip 軌道: Mohd Firdaus b Mohd Nor
Grip Best Boy 軌道助理: Wan
Grip / Spark: Amirul Akmal B.Azlan
Movi M15 Technician: Zailan B. Marjanon
Behind the Scenes 幕後花絮: Saw Kah Sheng 蘇嘉誠
Stylist造型師: Paul 曹偉康 (Taiwan台灣)/ Elaine Ng 黃菊清 (Malaysia馬來西亞)
Makeup & Hairdo Artist 梳化: Jonathan Ho 何光輝
Wardrobe Assistants 服裝助理: Kay Wong 黃佩琪/ Nicole May
Art Director 美術指導: Lai Kok Wei 黎國偉
Art Assistant 美術助理: Jamie Chua 蔡鎮名
Location Manager 場地: Mohd Zaki Mohd Sohut
Assistant Location Manager 場地助理: Salisa Salim
Artiste Manager 經紀人: Vicky Lum 林韻欣
Assistant Artist Manager 經紀助理: Ong Yi Ling 王依玲
Lorry Driver 羅里司機: Rizal Redzuan
Van Drivers 司機: David Tan Chin Swan 陳正川/ Tan Lip Leang 陳立麟
Post Production
Editor 剪接師: Addy Ho 何志暐/ Genesis Goh 吳詩慧/ Saw Kah Sheng 蘇嘉誠/ Evonne Leong 梁玲佩
Animation Studio 特效: Fly Studio
Colorist 調色: Iceberg Design Sdn Bhd
======================================================
Music Production
Composer作曲:GhostWRiTΞR
Lyrics 作詞: Choy Wei Quan 蔡偉權/ Cheng Lee 李志清/ GhostWRiTΞR
Producer 製作: Cheng Lee李志清 /Jaydon Joo
Production Assistant 製作助理: Jyi Sim 沈妙極
Arranger編曲: Jaydon Joo
Recording Studio錄音室:Prodigee Studio
Recordist 錄音工程師:Cheng Lee 李志清
Mixing 混音工程師:Jordan “DJ Swivel” Young @ House 33, Los Angeles
Mastering 母帶後期處理:Chris Gehringer @ Sterling Sound
========================================================
數位音樂上架平台:
蔡恩雨-Burn
KKBOX|https://goo.gl/3VQaDs
MyMusic|https://goo.gl/9QeW4k
friDay音樂|https://goo.gl/Kc1whE
QQ音樂|https://goo.gl/Gnpqup
酷我音樂|https://goo.gl/hDF4ZP
酷狗音樂|https://goo.gl/Vop79U
======================================================
Priscilla Abby蔡恩雨 :
臉書Facebook: https://www.facebook.com/PriscillaAbbyChai/
Instagram: https://www.instagram.com/priscillaabbychai/
微博: https://weibo.com/u/6352262221
may ho馬來西亞 在 Priscilla Abby 蔡恩雨 Youtube 的評價
選擇以馬來西亞的國花【大紅花】來詮釋成長在熱帶國家的熱忱與毅力,勇敢踏出第一步,無論遇到任何阻礙,只要堅持到底繼續奔跑,夢想總能實現! Priscilla Abby蔡恩雨略帶沙啞的聲線霸氣說唱,將嘻哈與電音完美結合。
======================================================
【大紅花的秘密】
詞:林怡鳳
曲:Oliver Fernström / Viktor Strand
大紅花開幾朵 陽光來嚐一口(又 一口)
微笑每天練習 因為要吸引你 more and more
別遲疑 別擔心 這天氣 那規矩 變化無窮 太無窮
別放棄 別分心 天與地 我和你 靠近一點 多一點
Dreams~become reality
抱抱我自己 一直在 努力再努力
Dreams~become reality
喜歡我自己 為了你 努力再努力
幹嘛那麼討厭星期一 藍色一點也不憂鬱
還是有很多小小幸運 住在別人的口袋裡
一點點害羞 不是距離 在天南地北 也沒關係
天天往前一些 沒什麼遙不可及
大紅花的秘密 艷陽下最美麗(oh oh oh)
微笑有種魅力 傳遞火熱訊息 heart to heart
別遲疑 別擔心 這天氣 那規矩 變化無窮 沒有道理
面對世界的勇氣 為了你 我可以
Dreams~become reality
抱抱我自己 一直在 努力再努力
Dreams~become reality
喜歡我自己 為了你 努力再努力
大紅花有個秘密 美麗綻放太過輕易
染上胭脂難以退去 卻是短暫一生的證明
也許 我太過年輕 但那不該是個問題
一直一直前進 我們就近在心底
Dreams~become reality
抱抱我自己 一直在 努力再努力
Dreams~become reality
喜歡我自己 為了你 努力再努力
======================================================
Music Video Production 音樂視頻製作
Produced by 製作:WebTVAsia
Executive Producer 出品人: Fred Chong 張捷惟
Producer 製片人: Penny Lee 李秋婷
Director 導演: James Lee 李添興
Assistant Director 副導/ Line Producer 製片經理: Kenny G 顏子斌
Assistant Producer 助理製片: Saifullah Khaisas
Production Assistants 製作助理: JY Low 劉傑榆 / Theresa Chin 陳麗媚 / Wong
Chy Xin 黃采欣
Director of Photography 摄影指導: Helmi Yusof
Focus Puller 跟焦員: Ismail Hj Abu Bakar
Gaffer 燈光指導: Shah Rizal B Ismail
Lighting Best Boy 燈光助理: Amir Shah B Ismail
Key Grip 軌道: Mohd Firdaus B Mohd Nor
Grip Best Boy 軌道助理: Amirul Akmal B.Azlan / Wan
Spark: Muhammd Azfarullah Bin Azhar
Movi M15 Technician: Zailan B. Marjanon
Behind the Scenes 幕後花絮: Chen Saw 蘇嘉誠 / Evonne Leong 梁玲佩
Beijing Opera Shoot 京劇拍攝組
Cameraman 攝影師: Wong Chee Wai 黃鋕偉
Focus Puller 跟焦員 : Chen Saw 蘇嘉誠
Gaffer 燈光指導: Wong Chee Wai 黃鋕偉 / Chen Saw 蘇嘉誠
Lighting Best Boy 燈光助理: JY Low 劉傑榆
Makeup 梳化: Choy Him Heong 蔡艷香
Stylist 造型師(台灣): Paul曹偉康
Stylist 造型師(馬來西亞): Elaine Ng 黃菊清
Makeup & Hairdo Artist 梳化: Jonathan Ho 何光輝
Wardrobe Assistants 服裝助理: Kay Wong 黃佩琪 / Nicole May
Art Director 美術指導: Lai Kok Wei 黎國偉
Art Assistant 美術助理: Jamie Chua 蔡鎮名
Location Manager 場地: Mohd Zaki Mohd Sohut
Assistant Location Manager 場地助理: Salisa Salim
Artiste Manager 經紀人: Vicky Lum 林韻欣
Assistant Artist Manager 經紀助理: Ong Yi Ling 王依玲
Lorry Driver 羅里司機: Rizal Redzuan
Van Drivers 司機: David Tan Chin Swan 陳正川 / Tan Lip Leang 陳立麟
Post Production
Editor 剪接師: Chen Saw 蘇嘉誠
Assistant Editor 助理剪接師: TingYee Tan 陳婷儀
======================================================
Music Production 音樂製作
Composer 作曲:Oliver Fernström / Viktor Strand
Lyrics 作詞: 林怡鳳 (OA: Oliver Fernström / Viktor Strand)
Producer 製作人: Cheng Lee 李志清 /Jaydon Joo
Production Assistant 製作助理: Jyi Sim 沈妙極
Keyboard & Music Arrangement 鍵盤與編曲: StarrChen 陳星翰 / LiL Pan 潘信維
Backing Vocals 和音: Priscilla Abby 蔡恩雨
Backing Vocals Arrangement 和音編寫: Cheng Lee 李志清
Beijing Opera 京劇: Suen 林文蓀
Recorded by Cheng Lee at Prodigee Studio
Mixed by Masterkey at 821sound
Mastered by Kwonnamwoo at 821sound
OP: MISTY MUSIC AB DBA STARLAB PUBLISHING / Touch Music
Publishing Sdn Bhd
SP: Touch Music (M) Publishing Sdn Bhd / 大潮音樂經紀有限公司
數位音樂上架平台:
蔡恩雨-大紅花的秘密
KKBOX|https://goo.gl/1kUhVL
MyMusic|https://goo.gl/16zTJ1
friDay音樂|https://goo.gl/vnEV9S
QQ音樂|https://goo.gl/UvvtpP
酷我音樂|https://goo.gl/DSjrPu
酷狗音樂|https://goo.gl/X4NBu3
======================================================
Priscilla Abby蔡恩雨 :
臉書Facebook: https://www.facebook.com/PriscillaAbbyChai/
Instagram: https://www.instagram.com/priscillaabbychai/
微博: https://weibo.com/u/6352262221
may ho馬來西亞 在 Priscilla Abby 蔡恩雨 Youtube 的評價
《我想聽你聲音》摻雜著複雜情緒,Priscilla Abby蔡恩雨彷彿在吶喊與釋放壓抑已久的無奈和惆悵,喚醒我們不要再追究與活在過去,應當勇敢面對和擁抱未來。這次Priscilla Abby蔡恩雨也首度嘗試在MV中小秀一段優美的舞蹈,絕對會令人眼前一亮!
《 我想聽你聲音 Listen To Your Voice 》
詞:林義忠
曲:Jaydon Joo
曾幾何時 童話世界 崩潰瓦解
曾經的美 艳丽的⾊彩 被⿊取代
成⻑的無奈
⻘澀的年代
是否能重來
若故事 能重寫 能重來 能重演
該回到 哪⼀刻 哪⼀天 哪一年
若⽣命真能重來
是否百分百 活得很精彩
若時光真能倒流
是否能期待 悲傷不存在
每⼀夜 我想 我徹夜難眠
我想聽你聲音 我想聽你聲音
每⼀夜 我想 我徹夜難眠
我想聽你聲音 我想聽你聲音
從⿊夜 到黎明
我想聽你聲音 我想聽你聲音
從⿊夜 到黎明
我想聽你聲音 我想聽你聲音
成⻑的無奈
⻘澀的年代
是否能重來
若故事 能重寫 能重來 能重演
該回到 哪⼀刻 哪⼀天 哪一年
若⽣命真能重來
是否百分百 活得很精彩
若時光真能倒流
是否能期待 悲傷不存在
每⼀夜 我想 我徹夜難眠
我想聽你聲音 我想聽你聲音
每⼀夜 我想 我徹夜難眠
我想聽你聲音 我想聽你聲音
從⿊夜 到黎明
我想聽你聲音 我想聽你聲音
從⿊夜 到黎明
我想聽你聲音 我想聽你聲音
因為我愛 所以心碎
不追究 不後悔
因為我愛 所以心碎
不追究 不後悔
每⼀夜 我想 我徹夜難眠
我想聽你聲音 我想聽你聲音
每⼀夜 我想 我徹夜難眠
我想聽你聲音 我想聽你聲音
從⿊夜 到黎明
我想聽你聲音 我想聽你聲音
從⿊夜 到黎明
我想聽你聲音 我想聽你聲音
======================================================
【Music Video Production 音樂視頻製作】
Produced by 製作 : WebTVAsia
Executive Producer 出品人: Fred Chong 張捷惟
Producer 製片人: Penny Lee 李秋婷
Director 導演: James Lee 李添興
Assistant Director 副導/ Line Producer 製片經理: Kenny G 顏子斌
Assistant Producer 助理製片: Saifullah Khaisas
Production Assistants 製作助理: JY Low 劉傑榆 / Theresa Chin 陳麗媚 / Wong Chy Xin 黃采欣
Director of Photography 摄影指導: Helmi Yusof
Focus Puller 跟焦員: Ismail Hj Abu Bakar
Gaffer 燈光指導: Shah Rizal B Ismail
Lighting Best Boy 燈光助理: Amir Shah B Ismail
Key Grip 軌道: Mohd Firdaus B Mohd Nor
Grip Best Boy 軌道助理: Amirul Akmal B.Azlan / Wan
Spark: Muhammd Azfarullah bin Azhar
Movi M15 Technician: Zailan B. Marjanon
Behind the Scenes 幕後花絮: Chen Saw 蘇嘉誠
Stylist 造型師 : Elaine Ng 黃菊清
Makeup & Hairdo Artist 梳化: Jonathan Ho 何光輝
Wardrobe Assistants 服裝助理: Kay Wong 黃佩琪 / Nicole May
Art Director 美術指導: Lai Kok Wei 黎國偉
Art Assistant 美術助理: Jamie Chua 蔡鎮名
Choreographer 編舞:林宇禾 Yu He Lin
Location Manager 場地: Mohd Zaki Mohd Sohut
Assistant Location Manager 場地助理: Salisa Salim
Artiste Manager 經紀人: Vicky Lum 林韻欣
Assistant Artist Manager 經紀助理: Ong Yi Ling 王依玲
Lorry Driver 羅里司機: Rizal Redzuan
Van Drivers 司機: David Tan Chin Swan 陳正川 / Tan Lip Leang 陳立麟
Post Production
Editor 剪接師: Genesis Goh 吳詩慧
Animation Studio 特效: Fly Studio
Colorist 調色: Iceberg Design Sdn Bhd
======================================================
【Music Production 音樂製作】
Composer 作曲:Jaydon Joo
Lyrics 作詞: GT Lim 林義忠
Producer 製作人: Jaydon Joo / Cheng Lee 李志清
Production Assistant 製作助理: Jyi Sim 沈妙極
Keyboard & Music Arrangement 鍵盤與編曲: Jaydon Joo
Backing Vocals 和音: Priscilla Abby 蔡恩雨 / Jyi Sim 沈妙極
Backing Vocals Arrangement 和音編寫: Cheng Lee 李志清
Recorded by Cheng Lee at Prodigee Studio
Mixed by Miles Walker at Silent Sound Studios
Assisted by Ryan Jumpe
Mastered by: Colin Leonard at SING Mastering
OP: WebTVAsia Sdn Bhd
SP: Universal Music Publishing Sdn Bhd
蔡恩雨-《 我想聽你聲音 Listen To Your Voice 》
數位音樂上架平台:
KKBOX | https://goo.gl/Z4J4Wm
MyMusic | https://goo.gl/ui31BB
friDay音樂 | https://goo.gl/Sr8WzA
QQ音樂 | https://goo.gl/Vd32pB
酷我音樂 | https://goo.gl/fWc8ZL
酷狗音樂 | https://goo.gl/vr1Dns
======================================================
Priscilla Abby蔡恩雨 :
臉書Facebook: https://www.facebook.com/PriscillaAbbyChai/
Instagram: https://www.instagram.com/priscillaabbychai/
微博: https://weibo.com/u/6352262221
may ho馬來西亞 在 May Ho 的八卦
May Ho. Home. Shorts. Library. May Ho. @MayHo105K subscribers224 videos. 大家好我是 ... 週末好去處 馬來西亞版紐西蘭農場 Sony 新推出的相機ZV-1F | MAYHO ... ... <看更多>