MILO Úc tại Ốc mama
Hàng nhập khẩu chính ngạch.
Giá: 380k/ lon 1kg.
Sữa MILO xuất xứ từ Úc là dòng sản phẩm có hương vị Cacao- Lúa mạch thơm ngon, được sản xuất bởi Tập đoàn Nestlé. Milo bổ sung năng lượng và dưỡng chất thiết yếu cho bé và cả người lớn (người hoạt động thể lực nhiều, người mới ốm dậy, người già). Giúp mọi người khoẻ mạnh, năng động mỗi ngày.
Sữa MILO Úc nổi tiếng toàn cầu- là lựa chọn thiết thực cho trẻ phát triển thể chất và tinh thần vươn cao tầm vóc.
Một loại đồ uống gần gũi nhất mà dường như ai cũng đã từng một lần sử dụng và nhớ mãi không quên hương vị đặc trưng.Thành phần dinh dưỡng và công thức của MILO đem lại nguồn năng lượng vượt trội và tinh thần sảng khoái cho ngày dài năng động. Ngoài ra thức uống từ sữa MILO Úc đem lại sự giải khát tuyệt vời khi uống lạnh / xay đá / xay pha thêm Cream / pha cùng sữa tươi tách béo vào những ngày hè nóng nực.
MILO Nestle cực kỳ phổ biến tại có bất kỳ cửa hàng, siêu thị, Milo nhập hay được sản xuất tại Việt Nam, đều tốt. Riêng Milo được sản xuất tại Úc – một đất nước có môi trường vượt trội tạo ra những con người có tầm vóc và trí tuệ đáng kinh ngạc.
MILO Úc giúp: Hỗ trợ tăng chiều cao, Săn chắc cơ bắp, Tập trung trí não trong học tập, vui chơi, luyện tập thể thao, Tăng đề kháng trong mùa dịch.
Sữa MILO ÚC với công thức ACTIV-GO, giàu GI, giàu chất dinh dưỡng, cung cấp cho trẻ năng lượng cần thiết trong ngày. Một ly sữa chứa 12 loại vitamin và khoáng chất thiết yếu bao gồm canxi giúp xương chắc khỏe và Vitamin B1 và B2 giúp cơ thể tràn đầy năng lượng.
Sữa MILO Úc được chiết xuất từ mạch nha Malt hoặc lúa mạch mạch nha và gạo (tổng số chiết xuất 38%), chất rắn sữa, đường, ca cao, khoáng chất (canxi, sắt), Maltodextrin (ngô), vitamin (C, B3, B6, B2, D, B12), Chất nhũ hóa (Soy lecithin) Chứa Gluten, sữa và đậu nành.
Malt lúa mạch là một trong những thành phần quan trọng mang đến hương vị độc đáo. Thành phần giàu Carbohydrate (gồm Tinh bột và Maltose), nguồn năng lượng cần thiết cho não, hệ thần kinh và cơ bắp.
[Chiết xuất mầm lúa mạch 16% hoặc Mầm Lúa mạch và Gạo (tổng chiết xuất 35%), Đường, Cacao, các chất khoáng (Canxi, Sắt), Maltodextrin (Bắp), các Vitamin (C, B3, A, B6, D, B2, B12), chất nhũ hóa (Lecithin Đậu nành), Gluten, Sữa và Đậu nành.]
CÁCH SỬ DỤNG:
Sữa MILO có rất nhiều cách pha theo sở thích của mỗi người. Cách pha được nhiều người ưa thích nhất đó là pha MILO Úc cùng sữa tách béo bằng nước ấm hoặc lạnh tùy theo sở thích. Cách pha cơ bản nhất là 3 muổng (20g) MILO Úc cùng 200ml nước ấm / lạnh (không dùng nước sôi).
Một ly MILO ÚC và sữa có chứa:
– 20% lượng Protein ăn vào của bạn
– 50% lượng Canxi khuyến nghị của bạn
– 30% lượng Sắt
– 32% lượng Vitamin D
MILO Úc.
Hàng nhập khẩu chính ngạch.
Giá: 380k/ lon 1kg.
Yêu.❤️
#ocmama
同時也有72部Youtube影片,追蹤數超過61萬的網紅{{越煮越好}}Very Good,也在其Youtube影片中提到,⬇⬇English recipe follows⬇⬇ 電飯煲叉燒: 材料: 梅頭豬肉1斤 調味料: 叉燒醬2湯匙 玫瑰露酒或紹興酒1茶匙 麥芽糖或蜜糖適量 處理: 1. 洗淨豬肉,擎乾水。 2. 用廚紙索乾豬肉的水分至乾身。 3. 將梅頭肉切開2分。 4. 梅頭肉用叉燒醬及玫瑰露酒醃12...
maltose 在 肥媽 Maria cordero Facebook 八卦
今日教大家整
📌炸乳鴿
📌沙翁
📌韓式泡菜
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
2020 10月25日Live 中英對照食譜
再一次謝謝義工團,好彩有你地,
完live 之後有義工的幫忙easycook 上下先可以咁快有食譜睇,辛苦大家😘😘😘😘😘
----------------------------------------------------------
📌燒乳鴿
材料: 鴿王,乳鴿,BB 鴿 共三隻
醃料: 五香粉,糖,鹽各一茶匙半,胡椒粉半茶匙
上色料: 老抽,生抽,酒各一湯匙
脆皮水: 麥芽,大紅淅醋各一茶匙 ,白醋一湯匙
做法:
1 鴿洗淨索乾水後用醃料內外塗勻
2 將上色料塗勻鴿身後連同剩餘汁液倒入保鮮袋或真空袋醃25分鐘
3 醃好後塗上脆皮水吊乾或鴿身噴油即可放氣炸鍋內鴿肚向下180度焗12分鐘轉鴿背向下再焗12分鐘
備註: 鴿王需時15分鐘轉身再焗15分鐘
鴿腳不要關節位剪(會縮)
English Version
Fried Pigeon
(YouTube video starts at 3:10. Skip 39:11 for air frying. Skip to 52:12 for turning sides. Skip to 59:25 for finished product.)
Ingredients:
Pigeons - 3 sizes (or use spring chicken)
(young pigeon, regular pigeon, and king pigeon. King pigeon is the best, about 1kg, which has more meat, more tender and sweet.)
(Clean pigeons, trim off feet but not too much to cause shrinkage of skin when cooked, and pat very dry or else the dry marinating ingredients will not stick to the meat and bones for more flavor.)
Marinate ingredients for 3 pigeons:
(divide the measurements according to the size of your pigeon)
Five-Spice powder - 1 ½ tbsp (about 1 tsp for marinating one pigeon 1kg)
White pepper - ½ tsp
Sugar - 1 ½ tbsp or more
Salt - 1 ½ tsp
Cooking wine - 1 tbsp
Dark soya sauce - 1 tbsp
Light soya sauce - 1 tbsp
Crispy skin mixture ingredients:
Maltose - 1 tsp (or honey but it will not be as crispy)
Chinese red vinegar - 1 tsp (or just use white vinegar)
White vinegar - 1 tbsp
Methods:
1. In a bowl, add in five-spice powder, white pepper, sugar, salt, and mix well.
2. In a large tray, dry rub the interior and exterior of the pigeons with the marinate mixture prepared in Step 1.
3. Add cooking wine, dark soya sauce, and light soya sauce to the pigeons. Rub well.
4. Transfer all marinated pigeons to a plastic bag, flatten and seal tight without air inside. Best to use vacuum sealer. Set aside for 25 minutes.
5. In a microwavable bowl, add in maltose, Chinese red vinegar, white vinegar, and microwave until melted and mix well. Set aside to add into the pigeons after about 25 minutes of marinating time.
6. After 25 minutes of marinating time, add the mixture in Step 5 into the plastic bag, reseal it, and rub well.
7. MUST spray the pigeons with a layer of cooking oil and put it into the basket of the air fryer with the breasts facing up first. Cook it at 180C (356F) for 12 – 15 minutes then turn the pigeons over with the back facing up and continue cooking for another 12 – 15 minutes and reduce heat to 160C (320F).
Adjust the time according to the size of your pigeons.
-------------------------------------------------------------
📌韓國泡菜
大白菜 1棵
白蘿蔔 少許(切絲)
紅蘿蔔 少許(切條)
蔥 1 棵
中國韭菜 數條
鹽 1 茶匙 (調味用);
大量 (用來醃大白菜及蘿蔔條)
蘋果 1/4 個 (切大粒)
雪梨 1/4 個 (切大粒)
蒜頭 1個(去衣)
洋蔥 1/4 (橫切幾刀)
白醋 2-3湯匙
魚露 2湯匙
黃糖 2至4茶匙(隨個人口味加減)
生薑蓉 1湯匙
韓國辣椒醬 2湯匙
韓國辣椒粉 4湯匙
芝麻 (炒香)大約1/4s杯
做法:
1) 大白菜切塊用鹽醃至至2至3個小時至軟身,菜梗可對摺並不拆斷便可。然後過清水3次去除鹽份,跟著去除水份(可用手楂出水份或用蔬菜除水篩).放入大盤內備用.
2) 紅蘿蔔切條、白蘿蔔切絲,用鹽醃兩小時至軟身,過清水,揸乾水,加入大白菜內.
3)蔥和韭菜切段,加入已放大白菜及蘿蔔的盤內.
4) 蘋果、雪梨、蒜頭、洋蔥、白醋(2湯匙)、魚露放入攪拌機內磨成汁後,加入韓國辣椒粉、韓國辣椒醬、鹽、糖(先放一茶匙)和姜蓉, 拌勻先試味。此時可依個人口味酌量加入1下匙糖和(或)1湯匙醋再調味。把混好汁料倒入蔬菜內,用手拌均.再試味。此時可再加入餘下的2茶匙糖。最後加入已炒香的芝麻再拌勻,.
5)將拌好的蔬菜放入玻璃盛器內,蓋好後放雪櫃儲存數天後食用更入味
Kimchi
(YouTube video starts at 20:40)
Ingredients:
Napa cabbage - 1 head
White radish - cut into strips
Carrot - cut into strips
Green onion - cut into chunks
Chives - cut into chunks (do not add too many chives)
Salt - enough to marinate
Marinate ingredients:
Apple - ¼
Pear - ¼ (best to use Asian pear)
White onion - ¼
Garlic - 1 bulb (remove skin)
White vinegar - 2 tbsp or more (adjust to your taste)
Fish sauce - 2 tbsp
Korean red hot pepper powder - 4 tbsp or more (adjust to your taste)
Korean red hot pepper paste - 2 tbsp
Sugar - 2 ½ tsp or more (adjust to your taste)
Salt - 1 tsp (adjust to your taste)
Grated ginger - 1 tbsp
White sesame seeds - pan fry with no oil until fragrant
Methods
1. Marinate the white radish and carrot strips with salt for about 30 minutes. Set aside.
2. Cut napa cabbage into chunks. Marinate with salt for 2 hours or until the stem is bendable without breaking into pieces. Optional to put weights on top of cabbage chunks to speed up the process of extracting the liquid.
3. Rinse the napa cabbage chunks 2 to 3 times with clear water and spin dry with a salad spinner. Set aside.
4. Rinse the white radish and carrot strips with clear water after marinating for 30 minutes, and squeeze dry. Set aside.
5. In a blender, add in apple, pear, white onion, garlic, white vinegar, fish sauce, and puree well. Set aside.
6. In a big mixing tub, add in green onion, chive, napa cabbage, white radish, and carrot pieces. Add in the mixture from Step 5. Add in Korean chili powder and chili paste. Add in grated ginger. Mix well with hands, taste test, and add more seasoning as needed.
7. Transfer to a storage container. Mix in the white sesame seeds and is ready to eat as is or the longer you store it the tastier it will become.
__________________________________
甜品_沙翁
📌高筋麵粉 50克
📌低筋麵粉 50克
📌糯米粉 20克
📌牛奶150克
📌水 50克
📌菜油 4湯匙
📌蛋4 隻
📌糖 1 茶匙
📌肉桂粉 *如不喜歡可以不用*
📌鹽 半茶匙
做法:
1. 鍋內注入水,奶和菜油, 開火(不要太大火)煮至滾
2.將3隻粉(高筋麵粉、低筋麵粉和糯米粉)撈在一起拌勻,加入糖和鹽
3.將#2的麵粉用篩慢慢加入煮滾了的#1鍋內,一直攪拌直到煮熟會變成透明. 注意⚠️煮時要不停攪拌
4.再將鍋內全部粉糰倒入廚師機/麵包機, 攪拌到成一個糰狀(如果沒有機可用4隻筷子自己手動攪)
5.將雞蛋族隻加入#4 並一直不停攪伴直至見到很好洞(空氣). 注意⚠️要將麵糊打得夠鬆否則炸出來會不夠鬆
6.加油入鑊中開火煮熱,同時準備一張吸油紙及一隻大🥣加入砂糖和肉桂粉拌勻
7.將兩隻不銹鋼匙(或用雪糕勺 ice cream scoop會更圓更靚)在油中浸一下再用它們舀起一匙#5 的麵糊放入熱油中炸, 然後拿起放在吸油紙
8.再將#7剛炸完的麵球放回鑊中炸至爆開
9.炸完再洒上砂糖和肉桂粉-沙翁完成!
Chinese Sugar Egg Puffs
(YouTube video starts at 43:15.)
Ingredients:
Water - 50ml
Milk - 150ml
Vegetable cooking oil - 4 tbsp
Sugar - 1 tsp
Salt - ½ tsp
Eggs - 4 whole eggs (add in one at a time)
Bread flour - 50g
Cake flour - 50g (also known as low gluten flour)
Glutinous rice flour - 20g
Toppings:
Icing sugar - a bowl
Cinnamon powder, optional - a small dish
Methods:
1. In a cooking pot, add in water, milk, vegetable cooking oil, and turn on LOW heat. Add in sugar and salt. Keep stirring to mix well and cook until it boils.
2. In a mixing bowl, add bread flour, cake flour, and glutinous rice flour. Mix well. Slowly sift flour mixture into the cooking pot and keep stirring and cook until it is transparent on LOW heat.
3. Transfer the dough to an electric stand mixer or handheld mixer and mix until it becomes a smooth dough and cool to the touch. This will avoid cooking the eggs when added later.
Optional to mix manually by hand with four chopsticks or a whisk.
4. Add one egg to the stand mixer and mix until well incorporated. Continue with the remaining three eggs. Adding in ONE at a time and mix until smooth, fluffy, and has lots of air bubbles.
5. Prepare a plate covered with a paper towel for soaking up excess oil. Set aside.
6. In a large bowl, add in icing sugar, cinnamon powder, and mix well. This is to sprinkle on the puffs when fried. Set aside.
7. Heat up a wok, add enough oil for deep frying on LOW heat. Scoop a spoonful of batter, smooth batter with another spoon, and drop it in the hot oil. Optional to use oiled ice cream scoop to create a ball shape.
8. Fry until the puffs turn golden brown on both sides and float to the top. Transfer puffs to paper towel to soak up excess oil. Return the fried puffs back to the wok and fry again the SECOND time until they split open with honeycomb texture inside.
9. Transfer to paper towel to soak up excess oil. Sprinkle icing sugar/cinnamon powder mixture on top. Serve.
maltose 在 肥媽 Maria cordero Facebook 八卦
今日教大家
📌芝士磨菇雞胸
📌吊燒雞
📌煎鵝肝
📌麵包布丁
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
SANISWISS 🇨🇭消毒除油除味(只限香港)
📎https://www.saniswiss-hk-shop.com/
只限馬拉, 新加坡粉絲連結
https://www.lazada.sg/terra-sol/?q=All-Products&langFlag=en&from=wangpu&lang=en&pageTypeId=2
♦️Vip Code:maria 2♦️
Whatsapp🔻64188222
https://wa.me/85264188222?text=%E8%A8%82%E8%B3%BCSaniswiss%E7%94%A2%E5%93%81
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
護膚品 及 廚具及枕具購買連結🔗🔗
nine9Nine9 Shop
👉VIP Code : MAMA20
📌http://nine9nine9shop.com
📱Whatsapp:+852 94002845
✉️info@9-beauty.com
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
鵝肝和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
$1000送可調式牛油果及水果刮刀
$2000再送扭擰調理夾
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
中英對照食譜
再一次多謝義工團的幫忙🙇♀️🙇♀️
💥麵包布丁💥
麵包材料
📌雞蛋2隻
📌提子麵包半個,方包3塊
📌乾提子適量
📌白砂糖70g
📌玉桂粉1/2茶匙
📌鮮奶1杯
📌牛油60g(已溶)
📌焗爐用的長盤
吉士醬材料
(建議用一半份量,除非想整多少少吉士醬另有用途。)
📌蛋黃4隻
📌鷹粟粉30 gram
📌 鮮奶390 ml
📌鮮奶100 ml
📌白砂糖35g
📌 白砂糖2湯匙
📌牛油2茶匙
麵包做法
1. 雞蛋2隻放入大碗用手動打蛋器打均,之後加入白砂糖一起再打均。再加入玉桂粉,鮮奶,牛油,打均。
2. 長盤底掃上牛油。
3. 把提子麵包,方包,乾提子,均勻地鋪滿長盤內。
4. 把已發均的蛋漿倒入長盤內。之後稍等片刻,讓麵包把蛋漿全吸索。
5. 放入焗爐,調較溫度180度,共35分鐘。
吉士醬做法
6. 倒入390 ml鮮奶在平底鑊,加入白砂糖35g,用細火慢慢煮滾至起泡。
7. 另一邊把蛋黃放入大碗內,加入2湯匙白砂糖,用手動打蛋器打均至起泡。
8. 加入鷹粟粉,再打均,再把100 ml鮮奶分2次加入,攪均。
9. 把步驟6的鮮奶離火稍為攤涼大約30秒,之後逐少逐少倒入蛋漿內,邊倒邊攪均。(不可以停止攪均動作)
10. 把步驟9已攪均的鮮奶蛋漿倒回入平底鑊,開細火,再不斷攪均直到杰身,再放入牛油熄,杰身可熄火。
11. 麵包焗好後,放自己喜歡的份量在碟上,再倒入適量已煮好的吉士醬,即成。(如麵包焗好後,吉士醬放涼後太杰身,可以加入少許鮮奶稍為煮熱,稀釋一下吉士醬。)
Bread Pudding with Custard Sauce
(YouTube video starts at 6:49. Skip 44:51 for final process.)
Ingredients:
Eggs - 2
Sugar - 70g
Cinnamon powder - ½ tsp
Milk - 1 cup
Melted butter - 60g
A bowl of mixed raisins and cranberries
Assorted breads - hand tear into small pieces
Custard Sauce ingredients: (suggest to use half portion)
Milk - 390ml
Sugar - 35g
Egg yolks - 4
Sugar - 2 tbsp
Corn flour - 30g
Milk - 100ml
Melted butter - 2 tbsp
Methods:
1. In a mixing bowl, add in 2 eggs and 70g sugar and beat until sugar has melted. Add in 1 tsp cinnamon powder, 1 cup milk, 60g melted butter and mix well. Set aside.
2. Grease a baking pan and add in bread pieces, scatter raisins and cranberries evenly over pan, and pour in batter prepared in Step 1.
3. Wait for batter to soak up by the bread pieces before baking it at 180C (356F) in the oven for about 30 minutes until golden brown.
4. To cook the custard sauce, in a cooking pot, add in 390ml milk, 35g sugar, and turn on LOW heat and cook until the sugar has melted and starting to bubble. Let it cool. Set aside.
5. In another mixing bowl, add in 4 egg yolks, 2 tbsp sugar, and beat until sugar has melted and frothy then add in 30g corn flour, and mix well. Add in 100ml milk in two portions and mix well. Slowly add in the milk batter prepared in Step 4 bit by bit and continue whisking to avoid cooking the egg yolks.
6. Pour the entire batter back to the cooking pot and cook on LOW heat until it has thickened by continuously whisking about 3 minutes and lastly add in 2tbsp of melted butter for the aroma and mix well. Set aside.
7. To serve, scoop couple of spoonful of baked bread on a serving plate. Add WARM custard sauce on top. Serve with ice cream, optional.
If the custard sauce is too thick, just mix in a bit of milk to thin it.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
💥煎鵝肝💥
材料:鵝肝,啤利或青蘋果
調味料:鹽,黑胡椒,白醋
步驟:
1 切好啤利加上白醋 待用
2 鵝肝稍解凍切厚片加麵粉撈勻
3 燒熱鑊不用油放鵝肝煎至香加鹽及胡椒粉,趁鑊熱放啤利煮熱盛起後鵝肝放面
Pan Fried Foie Gras – Goose Liver
(YouTube video starts at 55:47.)
Ingredients:
Goose liver - (defrost and slice into thick slices)
Pear - 1 (peeled and shredded)
White vinegar
Flour
Salt
Black pepper
Methods:
1. In a bowl, add in shredded pear and a bit of white vinegar. Set aside.
2. Coat the goose liver with a think layer of flour.
3. In a frying pan, DO NOT add oil. Turn on MEDIUM - LOW heat and add in goose livers and fry until both sides are golden brown. Transfer to a plate. Sprinkle salt and black pepper on top.
4. In the same frying pan, heat up the shredded pear and white vinegar. Transfer to a serving plate. Place a piece of fried goose liver on top. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
💥吊燒雞💥
材料: 雞一隻
調味料: 鹽胡椒粉五香粉
脆皮水: 白醋三湯匙,大紅淅醋二湯匙,一大湯匙麥芽糖
步驟:
1 雞捽洗乾淨,撕去肥膏,索乾水,雞身用胡椒粉,多些鹽塗勻,雞肚用鹽,胡椒粉半茶匙,五香粉大半茶匙塗勻醃20-30分鐘
2 雞頭先放滾水中淥10-20秒,手執雞頭用滾水淋雞身至雞皮轉色(不要浸)吊起
3全身塗上脆皮水(包括雞腋下)吹乾,6-8小時內重複以上步驟共三次
備註: 焗爐,氣炸鍋或燒烤爐都可以,時間約半小時
Hang-Dry Crispy Roasted Chicken
(YouTube video starts at 37:51. Skip to 48:59 for final process.)
Ingredients:
Chicken - 1 whole (wash, remove excess fat, and pat VERY dry)
Marinate ingredients:
White pepper - ½ tsp
Salt - more than usual
Five spice powder - ½ tsp or more
Crispy glazing ingredients:
White vinegar - 3 tbsp
Chinese red vinegar - 2 tbsp
Maltose - 1 tbsp (for glossy crispy skin)
Methods:
1. Marinate the whole chicken with more salt than usual. Marinate only the cavity with five spice powder and white pepper. Let it stand for at least 20 to 30 minutes the most.
2. In a bowl, add in white and red vinegar, maltose, and warm up a bit in the microwave. Stir and mix well with a pastry brush. This is the crispy glazing liquid.
3. In a cooking pot, add water and bring to a boil. Add in the chicken head and neck first by grabbing the back of the chicken and cook for about 20 seconds. With a towel, cover the chicken head and hold tight with one hand over the cooking pot while pouring hot water over the chicken with a ladle with the other hand for about 20 seconds and until the skin turns light yellow.
For roasted duck, add peppercorn, star anise, bay leaf, and sugar to marinate and use the same method as above.
4. Hang the whole chicken for 6 – 8 hours. Place a tray underneath the chicken to collect the drippings. Brush a layer of the crispy glazing liquid over the entire chicken including corners of wings. Repeat this glazing process 3 times during the 6 – 8 hours of dry hanging the chicken.
5. Air fry or bake in the oven for first 20 minutes at 200C (392F) for it to brown then reduce heat and bake for further 10 minutes until cooked.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
💥芝士磨菇雞胸💥
村料:
📌雞胸
📌白色草蘑菇 (原個放盆底用在第5步驟。準備一些切碎在第7步驟用)
📌切達芝士 (cheddar cheese)
📌莫扎里拉芝士(mozzarella cheese)
📌蒜頭及乾蔥各一個🧄
📌麵粉
📌牛油
📌欖油
📌牛奶一杯
📌水
調味料:
📌鹽、蒜鹽
📌黑胡椒粉
📌雞粉或菇粉
做法:
1.煮之前先將雞胸浸在加了少許鹽的水中1 小時 (會令它煮後不會鞋)
2.在雞胸中間開一個洞做成一個好似口袋/荷包狀(pocket) *注意不要介斷或介得太深* 萬一荷包的開口介得太大; 可用牙籤連結補救*
3.用鹽或蒜鹽、少許胡椒粉淹雞胸. 因為是雪雞關係所以要放少許雞粉;或可用茹粉
4. 將牛油紙(用錫紙更好)搾一搾再塞入雞胸的荷包內幫助定型,待用
5.白蘑菇原個先放些麵粉炒一炒. 平均分放在盆的底部再加一匙多小小的麵粉撈勻, 另加些黑胡椒,蒜鹽及牛油分小塊平均放在菇面待用
6.用鑊中,加入欖油和牛油先煎雞胸,將雞胸放下定了荷包的型,然後放在盛了蘑菇的盆面上,待用
7.用同一隻煎完雞胸的鑊和油,加入切碎的乾葱及蒜頭各一粒炒香, 加入切碎的蘑菇, 然後再加二小匙麵粉炒幾下,另加入牛奶和少許水再炒熱,倒入荷包和盆內
8.焗之前在盆面放些碎的切達及莫扎里拉芝士(cheddar and mozzarella cheese)
9.將盆放入氣炸煱或焗爐用180度焗10分鐘後,拿出來再放多些芝士再焗5-8分鐘,再焗的時間視乎蘑菇有沒有排出水份
Baked Cheese Mushroom Stuffed Chicken Breast
(YouTube video starts at 22:28. Skip to 52:59 for final process.)
Ingredients:
Chicken breast - 3 pieces (soaked overnight in salt water for tenderness, pat dry and slit a deep hole on the side to create a pocket)
Button mushrooms
Shallot - 1 clove (minced)
Garlic - 1 clove (minced)
Flour
Milk
Marinate ingredients:
White pepper - to taste
Garlic-salt - to taste
Chicken bouillon powder - a pinch (for more flavor for previously frozen poultry)
Black pepper - to taste
Topping ingredients:
Cheddar cheese
Mozzarella cheese
Methods:
1. Marinate chicken breasts with white pepper, garlic-salt, chicken bouillon powder and stuff a piece of parchment paper or aluminum foil paper in the pocket to mould the shape of each of the chicken breasts. Set aside.
2. In a baking pan, add in button mushrooms, flour to coat and mix well, and add in white pepper, garlic-salt, and black pepper to taste. Spread butter pieces on top. Set aside.
3. In a frying pan, add in olive oil, butter, chicken breast with the pocket side down including the parchment paper inside and fry briefly until the shape is formed and lightly fry on all sides then remove the parchment paper. Transfer to a plate and set aside.
4. In the same frying pan with leftover flavor, add in minced shallot and garlic, flour, milk, and cook until well incorporated. Set aside.
5. To assemble, stuff the chicken breast with some button mushrooms and place it on top of the baking pan in Step 2. Pour shallot and garlic sauce inside the pocket of the chicken breast and over the pan. Sprinkle cheese toppings on top.
6. Air fry for 12 minutes at 180C then add more cheese toppings on top and air fry for another minute or longer depending on the moisture from the mushrooms.
maltose 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇⬇English recipe follows⬇⬇
電飯煲叉燒:
材料:
梅頭豬肉1斤
調味料:
叉燒醬2湯匙
玫瑰露酒或紹興酒1茶匙
麥芽糖或蜜糖適量
處理:
1. 洗淨豬肉,擎乾水。
2. 用廚紙索乾豬肉的水分至乾身。
3. 將梅頭肉切開2分。
4. 梅頭肉用叉燒醬及玫瑰露酒醃12個小時備用。
烹調:
1. 預熱電飯煲。
2. 放一湯匙油入煲內。
3. 將叉燒放入煲內,用煮飯程序煮3轉。
4. 第一轉20分鐘,程序完成後,再沾上叉燒醬煮第2轉20分鐘。
5. 第2轉的20分鐘完成後,夾起叉燒,將煲內醬汁倒起。
6. 放1湯匙叉燒醬,及1湯匙蜜芽糖在煲內,攪勻,放入叉燒煮20分鐘,煮至整個煮飯程序完成。
7. 程序完成後,斬好叉燒,放上碟,在上面淋上叉燒汁,即成。
Chinese roasted pork:
Ingredients:
Pork collar~butt 1 catty
Seasoning:
Char Siu sauce 2 tbsp
Chinese rose 1 tsp
liqueur or
shaoxing wine
Maltose or appropriate
honey amount
Steps:
1. Rinse the pork, hang dry.
2. Dry the pork by kitchen towel.
3. Divide the pork into two equal shares.
4. Season the pork with char siu sauce and rose liqueur or shaoxing wine for 12 hours.
Steps:
1. Preheat the rice cooker.
2. Put 1 tbsp oil into the cooker.
3. Put the pork into the cooker, cook three rounds.
4. Cook for 20 minutes in the first round. Put more char siu sauce onto the pork, then start another 20 minutes in the second round.
5. Pick up the char siu after 20 minutes is over, pour out the sauce in the cooker in a bowl.
6. Put 1 tbsp char siu sauce and 1 tbsp maltose into the cooker, mix well, put the pork into the cooker again cook for another 20 minutes until the whole cooking process is finished.
7. Cut the char siu well after the cooking process is finished. Place on plate, put the sauce on top. Serve.
?如果認為呢條片?係好嘅? 請幫我分享給一個朋? 多謝你支持 ?????
電飯煲食譜(系列)
( https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QJioaKfRBLAnmFBKfUtGxD
大家入呢個網址 ?我幾佰多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa
咖哩牛腩
https://www.youtube.com/watch?v=ZkqbNuX2Hro
炆牛腩https://www.youtube.com/watch?v=To7KVPRUqTY
蘿蔔炆牛展https://www.youtube.com/watch?v=KtK2DjES6qo
maltose 在 點 Cook Guide Youtube 的評價
梅頭豬肉 600g Pork Shoulder Butt
醃料:
米酒 15g Rice Wine
生抽 45g Soy Sauce
麥芽糖 45g Maltose
糖 20g Sugar
蠔油 20g Oyster Sauce
胡椒粉 少量 Ground White Pepper
蒜頭 一瓣 Garlic
薑 2片 Ginger
蜜汁:
麥芽糖 60g Maltose
醃汁 30g
1.把梅頭肉切得大小平均一些
2.把蠔油、豉油、胡椒粉和麥芽糖攪拌均勻,可將其放在微波爐加熱融化
3.使用密實袋裝好豬肉和醬汁,加入薑和蒜頭,醃一晚
4.把豬肉放在室溫攤至常溫,並可預先預熱焗爐
5.加入麥芽糖,以1:2的比例煮溶麥芽糖,並分開兩份蜜汁,備用
6.在焗盤上放上錫紙和烤架,把豬肉放在烤架上,並均勻刷上醬汁,把其放入焗爐以200度烤焗25分鐘
7.每隔5分鐘取出,把豬肉反轉,再刷上醬汁,重覆以下程序,最後刷上餘下的蜜汁,放涼,切片,完成
---------------------------------------------------------
更多食譜影片:
【挑戰!】港式!曲奇皮蛋撻!Egg Tart 做左n年都做唔到的食譜![Eng Sub]
https://youtu.be/y1TGS_OUvqk
【有營杯麵!】自製花雕雞麵 Shaoxing Wine Chicken Ramen [Eng sub]
https://youtu.be/5vNDHNaJyUI
【原始食譜】古法麻婆豆腐! 到底係咩味? (Eng Sub)
https://youtu.be/sngtwyoid-M
---------------------------------------------------------
食譜:
http://dimcookguide.com/char-siu/
Facebook:
https://goo.gl/Fo5hMy
Instagram:
https://goo.gl/4mbHfZ
Youtube channel:
點COOKGUIDE: https://goo.gl/ktnACG
搞神馬: https://goo.gl/MxB7FX
贊助 (加入會員)
https://www.youtube.com/channel/UCXnWjmQ8BDE0sDIeZLK5yJg/join
本片關鍵字:
#叉燒 #燒味 #食譜 #煮食
maltose 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的評價
⬇⬇English recipe follows⬇⬇
氣炸鍋燒雞:
材料:
急凍雞900克1隻
處理:
1. 雞連膠袋用清水解凍。
2. 清除內臟。
3. 用鹽乸雞15分鐘,去除雪味、腥味,及加入鹹味。
4. 沖洗乾淨,擎乾水。
5. 將雞調味:
●1/3茶匙鹽
●1茶匙蒜蓉
●1湯匙黑椒
放入雞殼內,再用少量鹽塗在雞的表面。
6. 用蒸架承起雞,雪6小時。
烹調:
1. 放氣炸鍋紙在氣炸鍋內。
1. 用80度將雞風乾20分鐘。
2. 20分鐘後,反轉隻雞,80度風乾另一面10分鐘。
3. 預備上皮水:
●紅醋1湯匙
●生抽1湯匙
●麥芽糖1湯匙
●10毫升水
攪勻。
5. 雞已氣炸了30分鐘。
4. 掃上紅醋及生抽上色2分鐘,再手掃上紅醋及生抽,然後掃上麥芽糖水。
5. 首先燒雞胸部分,用150度氣炸15分鐘。
6. 預備1張錫紙。
7. 15分鐘後,檢查一下情況。
8. 用180度,氣炸5分鐘。
9. 向前移一移位,用180度氣炸2分鐘。
10. 向後移一移位,用180度氣炸2分鐘。
11. 反轉雞,倒出裏面的雞油。
12. 最後一轉,用180度氣炸10分鐘。
13. 最後3分鐘,檢查一下,見到燒焦的地方,用錫紙遮一遮住,氣炸多3分鐘。
14. 完成,上碟。
Airfrying chicken:
Ingredients:
900g frozen 1 No.
chicken
Preparation:
1. Defrost the chicken with packaging with tap water.
2. Remove the intestines.
3. Season with salt for 15 minutes to remove the unpleasant smells, and add some salty taste.
4. Rinse the chicken thoroughly. Hang dry.
5. Season the chicken:
●1/3 tsp salt
●1 tsp garlic sauce
●1 tbsp Black pepper
To be put inside the chicken, and put some salt on the surface of chicken.
6. Put the chicken on a steam rack, refrigerate for 6 hours.
Steps:
1. Put a sheet of airfrying paper in the airfryer.
1. Airfry the chicken at 80 C for 20 minutes in order to make it dry.
2. Flip over the chicken after 20 minutes, airfry the other side of chicken at 80 C for another 10 minutes.
3. Prepare:
●red vinegar 1 tbsp
●light soya sauce
1 tbsp
●Maltese 1 tbsp
●10no water
Mix well.
5. The chicken has been airfried for 30 minutes.
4. Brush red vinegar and light soya sauce and wait for 2 minutes, then brush red vinegar and light soya sauce again, brush maltose syrup on top and get ready to airfry.
5. Airfry chicken breast at 150 C for 15 minutes first.
6. Prepare an aluminium foil.
7. Check the status after 15 minutes.
8. Airfry at 180 C for 5 minutes.
9. Move the chicken to the right a little bit, airfry at 180 C for 2 minutes.
10. Move the chicken to the left a little bit, airfry at 180 C for 2 minutes.
11. Flip over the chicken, release the oil out from the body of chicken.
12. Airfry at 180 C for 10 minutes in the last round.
13. Check if the chicken, cover up with an aluminium foil where is overcooked in the last 3 minutes. Airfry 3 minutes more.
14. Complete, serve.
氣炸鍋(系列)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_RlHOtCcl-2GcIAvviVK7Oe
氣炸鍋淘寶開箱 (蒜香牛油雞翼) https://youtu.be/m3BgG3g5U28
黃金豆腐(氣炸鍋) https://youtu.be/5IDUPhO9JmM
芝士比目魚(氣炸鍋)
https://youtu.be/-5gSE3AJ5rs
酥皮湯 (氣炸鍋)
https://youtu.be/sRp7rKYNkzU
薯條薯角(氣炸鍋)
https://youtu.be/kVjBTdtPOh0
鹽燒蝦 (氣炸鍋)
https://youtu.be/3Vy16ZgnsMo
爆汁叉燒 (氣炸鍋)
https://youtu.be/DHbRgzLyJGQ
蒜蓉急凍帶子 (氣炸鍋)
https://youtu.be/2Ldn3i67DqA
西多士 (氣炸鍋)
https://youtu.be/mCLFLyXLRkk
茄子鹹蛋肉 (氣炸鍋)
https://youtu.be/czgeFxz8Q_w
燒雞 (氣炸鍋)
https://youtu.be/jbBbzrlaZYI
大家入呢個網址 ?我幾佰多條片?全部可以睇曬?https://goo.gl/cuyAZa
maltose 在 MALTOSE在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
maltose 的意思、解釋及翻譯:1. a type of sugar made in the body from starch by enzymes (= substances that cause chemical…。了解更多。 ... <看更多>
maltose 在 Maltose: Good or Bad? - Healthline 的相關結果
Maltose is a sugar that tastes less sweet than table sugar. It contains no fructose and is used as a substitute for high-fructose corn syrup. ... <看更多>
maltose 在 麥芽糖- 維基百科,自由的百科全書 的相關結果
麥芽糖(英語:Maltose)是通過α(1→4)鍵連接的兩個單位的葡萄糖,從縮合反應形成的一種雙糖。異構體的異麥芽糖具有通過α(1→6)鍵連接的兩個葡萄糖分子。 ... <看更多>