【這是一場達爾文物競天擇的防疫】
昨天歐洲多個國家包括愛爾蘭、法國等紛紛宣佈關閉學校的消息,這也讓英國父母們做好了下午首相Boris應該就會宣布停課的心理準備。
等啊等,Boris 終於在下午三點多召開記者會發表聲明,表示英國正式從第一階段「Contain 圍堵期」進入第二階段「Delay 延宕期」。 哇,那延宕期有什麼政策呢? 學校關閉? 禁止大型集會?企業在家工作?
不,上述這些 #都沒有。聽完他發表的聲明,讓許多英國人都掉下巴甚至是掉眼淚了。
落落長的聲明,簡單整理幾個重點就是:
1. 不追溯旅遊史和接觸史了。 全體國人只要有感冒症狀,不管症狀輕微嚴重,請自主在家隔離七天。
2. 就算出現疑似症狀也不要打給醫療緊急專線111(What?),他們並不會幫你做檢測,直接在家隔離就對了,除非你在這居家隔離七天病情急轉直下,再撥打111送醫院。目前只會針對已在醫院或是養老院的人才做病毒篩檢,讓資源最佳化(意思就是輕症就不會被確診到,變相的蓋牌?)
3. 並沒有停課的打算(但從周五起禁止學校舉辦海外校外教學),也不禁止大型集會活動。因為科學專家研究顯示停止集會對疫情防堵成效不高(這.....)
4. 呼籲70歲以上的老人減少外出。
5. 目前可能有5000-10000人已感染,但現階段目的是在延緩傳播,讓大家建立群體免疫力。(修正,這點我寫得再更確切點)
6. 勤洗手勤洗手勤洗手(很重要所以說三次)(然後不要再提口罩了,口罩一直不在歐美的防疫範圍內)
看完上面這幾點,大家看見了什麼? 我的解讀就是:現在英國官方檯面上近600個確診人數,事實上可能已有10倍甚至20倍的人已感染; 因為自己已是疫區,所以再追溯從其他疫區來的旅遊史也沒意義;然後為了不讓NHS醫療癱瘓,中輕症者就自己在家隔離(反正90%的人會自己打敗病毒痊癒),但真的快不行了的時候NHS還是會救你。
簡而言之,這是一場物競天擇、適者生存的防疫,要如何渡過這個難關? 人民就自己靠自己吧。
最後,也是最讓我瞠目結舌的一句話,真真實實地從英國首相Boris本人對大家說出:
Many more families will lose their loved ones before their time.
好聽的中文翻譯是「更多家庭可能會失去他們的摯愛」,講白話點就是「要有心理準備會死更多人」
=====
今晚的我,已經無奈到麻痺了,淚也流不出來。說好的Keep calm and carry on呢? 在這樣的政府決策之下,人民是要怎麼calm?
=====
最後想說的是,台灣政府真的做得很好很好,請大家珍惜再珍惜。 還有,為了安全,拜託近期不要來英國旅遊了(基本上非必要的旅行都別了吧)
loved ones意思 在 麻的法課 - 邱豑慶醫師 Facebook 八卦
一個麻醉科同行前輩曾醫師女兒的悲劇,我想說明一下,昨天應該很多人私訊我,我都沒回覆,不是我不願意第一時間幫忙發聲,這是個沉痛的悲劇,我知道大家都很熱心,但這樣沉痛的悲劇,在我立場我必須要確認幾件事。
第一,事情真偽。有不少新聞報導,應該不是謠言或假新聞。
第二,家屬的授權。這麼難過的事情,如果是我,應該是撕心裂肺的疼痛吧?也許我會選擇勇敢討回公道,也許我會選擇找個沒人找得到我的角落躲起來舔舐著永遠無法癒合的傷口,不願意再碰觸它。
我知道自己粉專的流量有多大,所以很多事情都必須要謹慎再三。如果家屬並沒有希望這件事,那旁人過多的關心其實會造成家屬的二次傷害。
這篇文章有取得曾醫師和以琳的媽媽同意。
也希望曾醫師和宇慶阿姨節哀,我相信以琳也會希望看到你們都好好的。
以下圖片和內文,轉自林宛靜醫師。
沒有直接轉林醫師原文是因為我個人覺得這樣的事件,我不忍心放上以琳的照片,怕曾醫師他們看了更加難受。
希望大家能幫幫忙連署。
--原文如下--
今晚剛知道這件事!非常非常非常痛心遺憾…
我以前在聖馬和署嘉的同事,曾醫師的獨生女,(小時還讓我看過眼睛…)在11/6發生以下事件…
我已經連署,請大家幫忙…
因為韓文介面有點難懂,所以有把步驟截圖在照片中示範…
據說要衝到20萬人才受理,我是第3700多個…
真的很震驚!韓劇裡不是有“代理司機”嗎?想不到還有酒駕!!!
拜託各位,歡迎轉傳!
代轉麻醉科曾慶暉主任的請求:
這是切身之痛,從來沒想過會發生在我們身上,我的女兒在首爾綠燈時走斑馬線回家的路上,被酒駕高速闖紅燈撞死了。
我們痛定思痛,希望不要有下一位受害者,所以我們要向青瓦台請願,修法提高嚴懲酒駕的法律,這個提案需要20萬人以上的連署,才能被公開此信,請你們幫助我們,按照下列方式完成連署,請也轉給你認識的朋友一起幫助我們,感激不盡!讓我們的女兒不會白白犧牲。
操作方式:
1.點選連結,進去後往下拉到這藍色方框劃面
2.按右下方的藍色四方形
3.選facebook確認身分
4.用自己的fb帳號去登錄
5.然後一樣再按一次點藍色四方形(這是"同意"的意思)
6.這樣您就是20萬人之一!一起為遏止酒駕盡心力,也安慰慶暉的心!
7.請幫忙盡量找朋友用FB 連署,我們需要您的連署,讓我們夫妻重新再站起來,謝謝大家幫忙
連結路徑如下⬇️
https://www1.president.go.kr/petitions/Temp/yl2lee
[A 28-year-old young woman was killed by a drunk driver while crossing a crosswalk.]
On the evening of November 6, 2020, a 28-year-old promising young woman was hit by a drunk driver while crossing the street on a green pedestrian light. She was killed on the spot.
She was my closest friend and beloved neighbor, nearing five years of residence in Korea as a foreigner. She was a passionate student who worked harder for her dreams than anyone else.
Despite years of living a difficult life in a foreign land, her affections for Korea ran deeper than anyone I knew.
Perhaps Korea was the country where my friend would have wanted to stay, rather than returning to her home country.
This beloved friend was hit by a drunk driver and was forcibly deprived of all of her future opportunities and dreams, dreams and hopes that any young person would have nurtured, would have dreamed of; she was sent to a place of no return.
My friend’s parents, who were allowed only a brief stay in Korea due to COVID-19, were told by the authorities that the driver would actually receive a softer punishment because the accident happened while the perpetrator was drunk.
A drunk driving accident is not just something that can happen to my friend. It can happen to any of our family and friends, regardless of nationality, age, or gender. Drinking and driving is premeditated murder and requires more, not less, severe punishment than other crimes.
There is only one reason for this petition.
My friend, who has gone to heaven, cannot return.
My only hope is of a future where no more precious lives, not even one, have to be taken in terrible drunk driving accidents such as this.
That this tragic event will never repeat for any of our families, our friends, and our loved ones, we urge stronger penalties for drunk driving-related crimes.
嘉義醫院指出,已號召各界到青瓦台網站連署,目前已有5千人響應,希望達到20萬人連署門檻,讓韓國政府正視酒駕致死的嚴重性,並希望修訂嚴法嚴懲酒駕事件。
https://udn.com/news/story/7321/5040118?fbclid=IwAR1tPZQg5QnCqO1_er8LRWJvr_1sCDa3B-7wtoSCbnDweKM3F2YB_Ww19Co
loved ones意思 在 袁詠琳 Cindy Yen Facebook 八卦
她也叫Cindy。看到這幾天的新聞,雖然我們不認識,但我覺得我可以理解體會她心裡的感受。我很少出來分享自己的想法,但這件事我真的覺得很重要。
不要說是演藝圈好了,每個人都渴望被疼愛,被接受,希望自己做的一切能得到大家的認可。不是嗎?我們每個人都在為生命奮鬥。但為什麼還是有這麼多人愛罵愛批評,愛打擊別人??為什麼他們從不體諒自己寫的及說的會如何影響或讓別人受傷難過?當然,當公眾人物的得更堅強的去面對這些流言蜚語。這也是我們工作的一部分。漸漸的,我們對負面的評論會越來越麻痺,我們的臉皮也會越來越厚。
但我真的希望,我們大家可以對自己在網路上寫的或說的多負點責任。可能當下沒什麼意思或想太多,maybe只是隨便說說開個玩笑,但有時舌頭就像一把劍。你不知道,你這一句話,有可能會變成哪個人生命的代價!多點愛,多點體諒,多點包容,好不好??
Her name was also Cindy. After seeing the news about her suicide these few days, I feel I can somewhat relate and understand what she was feeling. I seldom come out in public and talk about stuff like this, but I guess this is something I've always felt very strongly about.
Let's not just talk about the entertainment industry. Every single person in this world desires to be loved, to be accepted, and hope that what they do matters and is recognized by others. Right??? We are all fighting for LIFE. But why are there so many people who love to criticize and put down others? How come they do not even put into consideration the possible influence and hurt they could bring onto the ones they are criticizing? Of course, being a public figure, we are required and expected to be able to be strong and face all the constant negativity and rumors. That's part of the job. And slowly, our skins grow tougher, and we become more and more numb to it all.
I just truly hope, that we can all be more responsible to the things we say and the things we write. Maybe at the time we aren't thinking too much, maybe it was just a simple joke and didn't mean anything by it, but sometimes our tongues are like swords... And you never know if that one thing you wrote or said could take away someone's life.
So let's just all be a little bit more considerate, empathetic, and loving.... Ok????
https://tw.news.yahoo.com/楊又穎自殺-兄聲明全文-025912914.html