嗨我是賴賴👋
感謝大家如雪片般的留言與私訊關心,希望那組照片能帶給同樣在跟異位性皮膚炎這頭野獸奮戰的人溫暖與勇氣。
但就像我說的Life goes on
冰箱的菜昨天吃完了,今天我們去了costco,回來就是鑽進廚房,繼續每天煮些健康的東西給織織養病🤤
織織生病之後我的時間就被嚴重壓縮,所以訊息我實在無法一一回復,這邊只能先回答一些簡單的問題—
1、很多人是第一次知道織織的病況(尤其是沒追我們個人FB和IG的朋友),但事實上我們已經跟這頭野獸纏鬥許久,也試過各式各樣的方法了(拍那組照片時也並不是最嚴重的時候
最早當然都是求助西醫,然後被類固醇害得半死💀
後來有試過一個禮拜的中醫,但很快就接觸了現在吃的自然療法。道理其實跟中醫差不多,就只吃一些單純的營養補給品,讓你的身體自然地將濕氣、毒素慢慢排掉。
2、我們也知道除了環境要保持乾淨與乾燥,還必須少吃那些會讓身體潮濕、像是香菇and其它一堆blabla我一下子講不完的食物(雖然織織還是常常會忍不住🌚
3、很多人都貼了阿滴到日本治療的影片給我們,就連我媽都特地打電話叫我看一下……但其實,阿滴本人好幾天前就傳給織織看了!
所以我們並不是不知道有這個選擇
而是……沒有這個預算😂😂😂😭😭😭(爆笑
這個可能就要之後請大家多多幫忙了哈
再次感謝大家
還有所有送來祝福的親朋好友
不管是圖文圈的、實況圈的、還是COS圈的
我原本想一個一個點名的但又怕漏了誰都不好意思😶
希望你們會知道we love you all❤️
我會再一個一個約的
那、爐子上還有火
我繼續當執事去了ㄅㄅㄅ👋👋👋
我的IG:lailailion
織織IG:chichinote
photo by 最強的Robert Chang Chien✨
同時也有87部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅熊仔,也在其Youtube影片中提到,88BARS BABY TAKE THEM WAY BACK TO THE BASICS 📢 數位收聽 : https://kumachan.lnk.to/88BARS 🔔 訂閱頻道 : https://sonymusic.pse.is/KumaChan ///Song Lyrics I’m ...
「love all意思」的推薦目錄:
- 關於love all意思 在 賴賴 & 織織 Facebook
- 關於love all意思 在 陶傑 Facebook
- 關於love all意思 在 陶傑 Facebook
- 關於love all意思 在 熊仔 Youtube
- 關於love all意思 在 歐陽娜娜Nana OuYang Youtube
- 關於love all意思 在 TheKellyYang Youtube
- 關於love all意思 在 [中文歌詞]It's all Love! - 看板KodaKumi - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於love all意思 在 love all意思的評價費用和推薦,FACEBOOK、PTT.CC ... 的評價
- 關於love all意思 在 FLETCHER - All Love 中英文對照翻譯歌詞 - YouTube 的評價
love all意思 在 陶傑 Facebook 八卦
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
love all意思 在 陶傑 Facebook 八卦
前外相聶偉敬就香港暴血局勢,緊急致函香港特首林鄭月娥。
於是,又到了學英文時間。
先留意上款:聶偉敬稱林鄭為 Dear Mrs Lam,而不是 Dear Carrie。
一般而言,即使是公文信來往,由於此信不涉公司團體,特別是林鄭是英國殖民主餵養大的「精英」,而此信也嘗試動之以情(假設收信人懂得這個字的話),因此上款應以筆書寫為 Dear Carrie,與下款的簽名一致。
但沒有。這是前宗主人開門見山對「港英餘孽」頗為不悅的含蓄暗示。
果然,開篇第一句:We are writing as a matter of utmost urgency, Urgency 還不夠,還要加Utmost , 英式英文不重浮誇,益見嚴峻。
第二段更重複:We are gravely concerned。不得了。而且強調:Everything must be done to avoid such a tragedy,亦「你必須採取一切手段避免此等悲劇」,語氣與習近平或韓正下命令相同。如果你還記得鴉片戰爭,看到這一句,應該開始覺得不太舒服。
第三段核心所在:我們譴責少數(即大陸語言的「一小撮」)學生的暴力,「但」(but ) 我們相信,警方的行動,幾個星期以來令局勢火上加油升級。因果主次,一目了 然。
最後一段,豈止下令,簡直鞭撻。左一句 you have a duty,右一句 you have the authority。但如何解決?英國前主人為尊重「港人治港,高度自治」、尊重中國人民感情,並無詳細(亦即大陸說的「具體」)指示,只以一句 to seek a meaningful way forward (找尋一個能令局勢向前進的有意思的辦法):你自己搞掂。
最後一段:全世界都在看着你,你自己好自為之。嘩,簡直是恐嚇了。
如果你是林鄭,這封英文信應該怎樣回覆?
勿忘記,任何回信,先要交北京批准,因此回信即使用英文寫,也要中央官員看得懂而拍板,因此我試代擬如下:
You hateful British Imperialist Malcolm Rifkind:
You listen. Stop interfering in we Chinese Hong Kong SAR internal affairs, otherwise we stop all the business contracts.
As Chief Executive, I don’t need you to point fingers and draw feet ( 指手劃腳)at me and talk three say four (說三道四)to our heroic police force.
You telling me to do the ‘everything must be done to avoid such a tragedy’ ?
You telling me? Yes actually I am doing. I saying to police to use real bullets. Yes, actually real real bullet indeed. You scare? This mean actually I doing everything, OK?
So, don’t bullshit with bullet. Ok?
Now if you send me more rubbish letter like this, I shall appeal to President to call back all Chinese student in Britain, so that all your universities and polytechnics will suffer more bad than being attacked by lethal poisoning tear gas and real bullet, and have to close down immediately because no more money, understand ?
Your disdainfully,
Carrie Lam.
而這張信紙上,最好用隱形墨水加一行:
P.S.
Dear Malcolm,
you know what my situation is like. Please keep my British citizenship and that of my family as I am in real shit. I’ll explain all to you one day, face to face.
Love.
Yours,
Carrie
love all意思 在 熊仔 Youtube 的評價
88BARS BABY TAKE THEM WAY BACK TO THE BASICS
📢 數位收聽 : https://kumachan.lnk.to/88BARS
🔔 訂閱頻道 : https://sonymusic.pse.is/KumaChan
///Song Lyrics
I’m never the same
還是一直變
yeah I changed the game 華語嘻哈圈 Ever since 無限
小雨來的不是時候 還是多愁善感 bout下雨天
但我爺爺小時候就教我 大頭大頭下雨不愁 now I just make it rain
Flowing like 安卓三千 來自下個千禧年
ATLien 先馳得點的先知
I see the future like Mary with my 千里眼
天之驕子的天資
再加上堅持到底的偏執
外加上顏值 到底老天是否太明顯的偏心
one in a billion
maybe沒有話語霸權
林北有BAR的霸權
意思是either u love me or hate me when I drop them BARS
你逼不得已 gotta listen (facts!)
what's poppin I’m hopping on pop charts
把餅畫大 圈粉帶回嘻哈圈
剛唱完小巨蛋同一晚find me at 公館水管音樂moshing
Bitch why u sobbing
在那邊抱怨 說我太主流了 好了啦
我隨便一個主流跨刀 都能讓你主打歌命喪我刀下
說我太商業 不夠underground
cus I’m on top man
堅持不降價錢
天天過年 每場當做在唱跨年 (早跟你說過了!)
火大了 sending shots like 喝乾啦
Flow hotter than哪吒的
Got a whole lotta gold locked up in my vault
gotta go harder than my role model 羅大佑
Roll another 大的 yo
嗨大了
我普攻
你就以為開大了
絕世武功
該害怕了
像有開掛的
Jedi Knight Sky walker
My god
叫我嗆金曲評審 太瞎了
您別挨罵了
Why bother
U already know know I’m higher brother
My 思維 is out of control
Out of this world さようなら
This that 奧林匹亞等級高速運作
奧林匹克等級高級動作
花式比劃 honey 哩跨隆沒
大師級畫作 灑脫潑墨
傻了你懷疑我拍子跑拍
像跟莎士比亞說你文法用錯
你分不清我的真假動作
就像我分不清我的真假朋友
被我當眾戳破他說「真假?」
bro你反應真假 你所謂的真 假得真假
不經一事 不長一智
但不好意思 我還是不可一世
不合時宜 什麼意思
這首沒有跟你要有副歌的意思
不讓你附和的意思
整個超過你能夠負荷的意思
i’m too good的意思
KTV只能開原唱 看我獨秀的意思
我一枝獨秀 又一直突破
一絲不苟 flow 一滴不漏
氣勢如虹 got them bitches all shook
No hook shit got them bitches all hooked
No new friends me & rgry
沆瀣一氣
Going stupid aw silly me
Flow too sick 絡繹不絕 需要隔離衣
lil loser on that PTT talking bullshit 我芙蓉出水
當眾處決 遇到true MC 嚇到補血 需要康乃馨
na mean
叫我
Bully的bully我 不理解為何有這麼多的
pussy網路裡面 自以為自己有多了不起
Usually注意力不值得處理你但我有天
看著那些初級班的 菜雞在那互啄
看了一個下午feelin like a 公園裡的阿伯
Kind of funny how u 為了你的五斗米能
匯到你的戶頭裡能跪的像個扶不起的阿斗
太多饒舌歌手 連八個八都落的七零八落
killem all
扳機一口 殺了八十八個BAR u can call this殺雞儆猴
(88BARS baby take them way back to the basics
I’m back from my hiatus)
///Song Credit
演唱人:熊仔
詞:熊信寬
曲:熊信寬/rgry
製作人:rgry
編曲:rgry
錄音工程師:熊信寬
混音工程師/母帶後期處理:rgry
OP:Sony Music Publishing (Pte) Ltd. Taiwan Branch
///MV Staff
Creative Direction:NXWV
Fliming:GJ94
Executive Producer : Jizo, Howl
Director: Ai Chen
Line Producer : Cindy H
D.O.P : BORU
First Assistant Camera : Yi Chun Lin
Second Assistant Camera : Jyun Yu Dai
Gaffer Leo Chen
Electrician Xin Yuan Huang / Joa Ming Jo
Editor: Ai Chen
Colorist / VFX : BORU
VFX Supervisor : Well Liu
Digital Compostion : Chen Chiung Yu
Stylist : Howl
Hair Stylist : Jun
Special Thanks : Xiu Wei Lin
Make Up Artist : Fi Lin
///Follow 熊仔
熊仔 Instagram : https://www.instagram.com/poeteknology/
熊仔 Facebook : https://www.facebook.com/poeproduction/
熊仔 Weibo : https://www.weibo.com/u/3919089509
Sony Music Taiwan CPOP - 華語粉絲團
https://www.facebook.com/SonymusicTaiwanCPOP/
Sony Music Taiwan CPOP - Instagram
https://www.instagram.com/sonymusic_taiwan/
#熊仔 #88BARS #大嘻哈時代
love all意思 在 歐陽娜娜Nana OuYang Youtube 的評價
開始訂閱我的頻道➔ https://goo.gl/aiVwBD
《NANA I》中三首創作歌曲代表著破碎、炙熱和平行線,而首支單曲〈The Best for You〉的創作過程只花了15分鐘,「起初是想寫一首三拍子的歌,還覺得應該挺難寫的,因為有時候想表達心中想說的東西並不容易,但是當天的製作人和合作的吉他手特別快了解我的意思,我那時只告訴他們我想要一首三拍子和能在下雨天聽的歌,然後15分鐘後旋律就好了!」特別的是,這次的配唱都是在歌曲寫完當下立刻錄製,紀錄當下最真實的感受,她以甜美清新的歌聲唱出最真摯的情感,用音樂喚醒愛情中最真實的風景,愛情不只甜蜜也伴隨痛苦。
Nana Ouyang’s first original EP - NANA I
this EP collects three English tracks revolving around Shakespeare’s “Love is a sweet pain.” Ouyang has co-written and composed all three English tracks, this album is a profound and genuine creation of Nana.
詞曲 Lyrics/Melody: Nana Ouyang,Wyatt Sanders
製作人 Producer:Gingerbread (aka Barry Cohen)
One day I knew
This wasn’t fixable
I still want you
But I won’t be in this if
you don’t want to
you don’t want to
Open up
Oooh
This how it starts
Fighting bout nothing and going too far
I just can’t look now we’re
Falling apart
Falling apart In my arms
Oooh
Oooooh I
I must confess
You made a mess
We got regrets
Saying things we never meant
Tryna get into each other’s head
Somehow I still got love
After all that you’ve done
Swear no matter what we do
I still want the best for you
Cuz even when things seem bad
I wouldn’t change what we had
Swear no matter what you say
Yea no matter what you do
I still want the best for you
Let’s just pretend
We could still make it
That this ain’t the end
Things could be different
That we’ll still be friends
we’ll still be friends
That’s a lie
🌼Subscribe & Leave a comment below
👋🏼Social media
Instagram : nanaouyang
facebook : https://m.facebook.com/Nanaonly/
weibo : https://weibo.com/u/2687827715
🎻Hope you guys like it!
see you guys next time✨
📪Welcome to contact:
sharonworkingemail@gmail.com Miss Sharon Agent
#歐陽娜娜原創英文EP #NANA1 #NanaOuyangsFirstOriginalEP #歐陽娜娜 #原創三部曲 #TheBestForYou #NanasVLOG
love all意思 在 TheKellyYang Youtube 的評價
Hi大家好我又來了~~~~~ 我發現自從我逼大家叫我高產女王, 大家還真的叫了之後, 我就不好意思不高產了耶 這是什麼心態!!!
上次分享了螺螄粉的影片後馬上又幫自己的零食庫補貨! 大家知道我家裡一定會有一個零食庫馬~ 我就想說欸我何不來分享我補的零食 因為啊這次的零食有一半以上我都沒吃過 完全超新奇!!!!!!!!! 超喜歡吃沒吃過的東西!!!!!!!!
大家記得要先抓一包零食或是隨便一點東西邊吃邊看啊, 不然妳會很餓的真的..... 整個影片我拍完吃完我剩下的唯一一個印象竟然就是韓國拌飯LOL 其實這個韓國拌飯還有超多別的牌子耶 我下次要再買來吃吃看 這次很保守的只有買個三包 下次要大買特買~
明天中午決定要帶一包去吃~~~~~ 中午不用在冷冷的跑出去買東西吃啦ya
不要忘記留言跟我閒聊內!!! See ya
HOPE YOU LIKE TODAY'S VIDEO!
LOVE YOU ALL.
If you wanna share your life with me, use #showkelly on INSTAGRAM to show me the pictures. CAN'T WAIT!
▲More Kelly▲
→INSTAGRAM: http://instagram.com/thekellyyang
→Weibo: 搜尋TheKellyYang
→微信公众号: 搜尋TheKellyYang
→SNAPCHAT ID: thekellyyang
→Youku channel: http://i.youku.com/u/UMjk0MTEyNTg0NA==
→FACEBOOK: https://www.facebook.com/kellywitheva
→TWITTER: https://twitter.com/akellyyang
→BLOG: http://kellyeva.pixnet.net/blog
→Business Inquiries ONLY:
[email protected]
Hi it's Kelly Yang aka TheKellyYang. I post lifestyle videos, hauls and makeup tutorials on my YouTube channel. Check out my Instagram for more pictures of my daily life.
FTC: This video is NOT sponsored.
love all意思 在 FLETCHER - All Love 中英文對照翻譯歌詞 - YouTube 的八卦
原出處:https://www.youtube.com/watch?v=DPTiFywDF8k ‼️ Ps.僅加入中文翻譯,我並沒有擁有此音樂的版權 I didn't own the copyright of this ... ... <看更多>
love all意思 在 [中文歌詞]It's all Love! - 看板KodaKumi - 批踢踢實業坊 的八卦
13 It’s all Love!
Words:Kumi Koda & misono Music:Kenichi Maeyamada
★=Kumi ◇=misono
★U ready? M to the I to the S,O,N,O
◇Yeah! I'm misono. Yo sing it, K to the U to the M,I
★I'm Kumi! Little sister!
◇That's right! Big sister!
★Say what?
★◇K to the O to the D,A ! Y'know! We Supa Sisters K!
◇我真傻!居然會相信… ★What are you saying? 怎麼了?
◇這世上沒有”永恆” ★妳只是沒碰到妳的真命天子
◇Wow Wow Yeah ★何不開心一點
◇一個人比較輕鬆 ★愛情裡是沒有輕鬆這個字的
◇What is true love, and where does it exist? ★Wow Yeah
◇被耍了 ★我也是
◇我要把它忘了 ★我忘不掉
◇愛情的心機 ★大家都一樣
◇都是算計 ★老老實實
◇受夠了 ★◇ Wow Wow Wow Yeah
◇Oh I give up , don't bother me
★即使是這種人 ◇我累了
★也是會 ◇熱情已不在
★留下些 ◇男人哪…
★什麼來吧? ◇只會說謊
★這無關輸贏 ◇充滿了矛盾
★我可以了解 ◇Crazy
★但也學會了忍受 ◇It's all love!
★◇Wow Wow Wow Yeah
◇不想受傷 ★我會堅強
◇創傷 ★不要緊
◇令人害怕 ★還有明天
◇太遲了 ★還來得及
◇想得美 ★其實妳都懂吧?
◇我才不要哭 ★Baby
◇早知道就不談戀愛了 ★It's all love!
★◇Oh no , we can't live without love…
★有快樂 有悲傷 ◇無法傳達 不被接納
★愛情不就是這樣嗎? ◇一旦付出了真心就是這個下場
★Wow Wow Yeah ◇幸福是什麼?
★就是對方的幸福 ◇既然遲早會失去那我根本不要
★Not gonna happen , if you only think about yourself ◇Wow Yeah
★不能沒有愛情 ◇愛情這種東西…
★一切都是出於愛 ◇忌妒、束縛
★這些都會過去 ◇化作恨意
★最喜歡 ◇最討厭
★真的嗎? ★◇ Wow Wow Wow Yeah
★I want you to tell the truth
◇戀愛遊戲 ★又不是小孩
◇是輸是贏 ★輸了也沒關係
◇不免意氣之爭 ★說得也是
◇想給對方點顏色瞧瞧 ★我來幫妳
◇就是要怪其中一方 ★彼此彼此啦
◇充滿疑心 ★Baby
◇早知道就不要陷下去了 ★It's all love!
★◇Wow Wow Yeah Yeah
★愛情這東西 ◇脆弱的很
★眼淚這東西 ◇叫人好不甘心
★逞強這件事 ◇我受夠了
★如何重新站起來 ◇我要改變
★都是他教會我知道的 ◇哪怕失敗
★那也是可能的 ◇Crazy
★一去不復返的時光 ◇It's all love!
★◇ Oh no , we can't live without love…
◇愛人 ★被愛
◇彼此傷害 ★相互諒解
◇即使如此 ★我們
★◇還是在繼續追求愛
★◇ It's all love!
◇我不會後悔 ★抬起頭來
◇再一步 ★踏出去
◇成長 ★變化
◇讓自己發光 ★妳可以發光
◇充實自我 ★只要妳願意就能實現
◇渴望一場邂逅 ★Baby
◇不是心灰氣喪的時候了 ★It's all love!
★◇Wow Wow Yeah Yeah
★想要去愛 ◇將來有一天
★我要去愛 ◇下次一定
★就算你說 ◇要談一場美好的戀愛
★不要 ◇令人珍惜的
★也無法阻止我 ◇嶄新的
★那份勇氣 ◇Baby
★絕對是必要的 ◇It's all love!
★◇ Oh no , we can't live without love…
★◇ I wanna keep it nice
You gotta keep it right
We are sister K come on , come on , come on!
以上翻譯來自台灣愛貝克思官方中譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.37.145
... <看更多>