【寫稿嗰位好厲害:香港的悲劇】
Donald Trump記者會全程對着屏幕讀稿,一字不漏兼不答問題,是要將環環緊扣的信息準確傳遞。香港部分本身是一篇完整的發言,新聞標題一定會引用「一國一制」那一句,但我認為全篇是圍繞着「香港的悲劇」這個主題發展的。
第一段:Several of the most significant actions we’re taking pertain to deeply troubling situations unfolding in Hong Kong. This week, China unilaterally impose control over Hong Kong security. This was a plain violation of Beijing’s treaty obligations with the United Kingdom in the Declaration of 1984 and explicit provisions of Hong Kong’s basic law. It has 27 years to go. The Chinese government’s move against Hong Kong is the latest in a series of measures that are diminishing the city’s longstanding and very proud status. This is a tragedy for the people of Hong Kong, the people of China, and indeed the people of the world.
分析:第一段在稍為交代國安法的背景後,直指北京違反了有效期尚有27年的《中英聯合聲明》和《基本法》,而北京對香港的侵犯是持續不斷的。那是香港人的悲劇、中國人的悲劇和世人的悲劇。悲劇不單有悲哀的意思,更重要是指逃不過的宿命。這段的深意是:1984年簽署《中英聯合聲明》,本意是為香港人、中國人以至世人帶來好前景(尾二一段會再解釋),卻因為中共的專政本質,令香港走向死亡的宿命。
第二段:China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society. Beijing’s decision reverses all of that. It extends the reach of China’s invasive state security apparatus into what was formerly a bastion of Liberty. China’s latest incursion, along with other recent developments that degraded the territory’s freedoms, makes clear that Hong Kong is no longer sufficiently autonomous to warrant the special treatment that we have afforded the territory since the handover.
分析:這段的關鍵字是"bastion of liberty"(自由保壘),指的是在中共上台後,香港作為英國殖民地,一直是中共「竹幕」前的西方自由世界橋頭堡。香港的安全與繁榮皆建基於與中共截然不同的自由社會,自由社會過去依靠西方的政治力量支撐,1997後權力平衡打破,自由社會便被中共逐步入侵,令香港失去自治。第一句"China claims it is protecting national security, but the truth is that Hong Kong was secure and prosperous as a free society"很精簡地點出中共和香港迥異的立場,可用來回應藍絲。
第三、四段:China has replaced its promise formula of one country, two systems, with one country, one system. Therefore, I am directing my administration to begin the process of eliminating policy exemptions that give Hong Kong different and special treatment. My announcement today will affect the full range of agreements we have with Hong Kong, from our extradition treaty to our export controls on dual use technologies and more, with few exceptions. We will be revising the state department’s travel advisory for Hong Kong to reflect the increased danger of surveillance and punishment by the Chinese state security apparatus.
We will take action to revoke Hong Kong’s preferential treatment as a separate customs and travel territory from the rest of China. The United States will also take necessary steps to sanction PRC and Hong Kong officials directly or indirectly involved in eroding Hong Kong’s autonomy and just, if you take a look, smothering, absolutely smothering Hong Kong’s freedom. Our actions will be strong, our actions will be meaningful.
分析:這兩段是講具體打算做什麼。最弔詭的是,有別於美國過去作為世界警察解放呢個解放嗰個,講辭沒有說到這些措施是為了什麼而做,亦沒有說想達成什麼目的,連條件都沒有開。講稿沒有寫,因為那是「不好說的真相」(inconvenient truth)。當中共專政背約,香港的宿命就是死,美國不能繼續讓中共借香港被給予的特殊地位佔便宜。美國知道這些措施尤如隔山打牛,對北京傷害有限,首先死的肯定是香港,但那是美中全面攤牌前必須撇清的第一步。美國不會像保護台灣那樣保護香港,他們能對香港做的,就是陪中共加速攬炒。"Our actions will be strong, our actions will be meaningful."好像是廢話,但也令人聽出弦外之音。
第五段:More than two decades ago on a rainy night in 1997, British soldiers lowered the Union flag and Chinese soldiers raised the Chinese flag in Hong Kong. The people of Hong Kong felt simultaneously proud of their Chinese heritage and their unique Hong Kong identity. The people of Hong Kong hoped that in the years and decades to come, China would increasingly come to resemble it’s most radiant and dynamic city. The rest of the world was electrified by a sense of optimism that Hong Kong was a glimpse into China’s future, not that Hong Kong would grow into a reflection of China’s past.
分析:回到開首的悲劇主題。為何我們目睹的是香港、中國以至世界的悲劇?因為在八十年代香港前途談判以及九十年代初美國通過《香港政策法》時,香港這座自由保壘曾經被寄予改變中國的使命。從美國看來,香港原是自由中國的未來,自由中國的未來是世界的未來;結果事情往相反方向發展,中共發展出高效黨國資本主義,令專制更強大和具合法性,並壓抑不住擴張的欲望,一步步吞噬香港、吞噬台灣,最終將中國式專制輸出全世界。
第六段:In every decision, I will continue to proudly defend and protect the workers, families, and citizens of the United States of America. Thank you very much. Thank you.
分析:美國在動手術將香港切割時,必定傷害到美國在香港以及中國的利益。美國政府能做的是減少過程中對美國工人、家庭和公民的傷害。香港人要靠自己捱過未來的黑暗時期了。
短短幾段字,透露了香港的前世今生,美國忍痛告別藉香港與中國共舞的好日子,迎向未知的爭霸年代。寫稿嗰位很厲害,但讀稿嗰個會否中途變卦就冇人知。
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Brian2Taiwan,也在其Youtube影片中提到,2020是第十八屆 臺灣同志遊行了! 今年的主題 成人之美 Beauty, My Own Way 是一個帶來很多不同的意思的主題. 所以今天我請阿滴跟我一起來分析今年 Taiwan Pride的主題. 除了討論今年的主題之外我們也一起看10/31遊行當天會賣的官方周邊所以大家可以來看一下遊行現場會有...
「look over意思」的推薦目錄:
- 關於look over意思 在 八鄉朱凱廸 Chu Hoi Dick Facebook
- 關於look over意思 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook
- 關於look over意思 在 Auman Facebook
- 關於look over意思 在 Brian2Taiwan Youtube
- 關於look over意思 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube
- 關於look over意思 在 Smart Travel Youtube
- 關於look over意思 在 十個look片語#01 的評價
look over意思 在 寶總監的寶之國與他的狗王子 Empire of Director Bao & Niku & Baku Facebook 八卦
(如果不想看我打的英文可以直接拉到下面看我另外打的中文)
Hello my people from Bao country just wanna show u guys the animation for the motions test of the pets Niku and Baku, and the super fierce attack motion of the Director Bao character. hopefully the game can be released without a hitch next month.
if it has decent sales I’m gonna have a talk with the engineers and the animators to have them add a bunch of bs functions.
And if everything goes well I’m gonna add in the “A-pei character that everyone loves so much, and there’ll also be a giant-sized Tibetan Mastiff : king of fat u can have as a pet.
I’ll let everyone know when it’s released.
There were people that used to look down on me, thinking that I ain’t worth shit being only able to draw.
I’ve encountered a self-centered, conceited mofo before during work,She was all saying that she wanted to collab with me to make a game but all she really wanted to do was to use my rep to do her own thing.
That fucking asshole thought she was the shit and everyone should bow down to her ass. She has fucking broken English skills but she was all like “I’m the fucking greatest in the world.”
She used to talk about how her mom opened up an English cram school for her, some shits about her studying abroad in England for fucking 9 weeks and that she’s da shit for doing so, and also she kept bragging that even the CEO thinks her English is very good.
But guess what tho, her retarded ass can’t even speak or write in proper English. She fucking not only spoke with a retarded accent but her grammar is all over the place, but yet she had the balls to bitch and laugh at others when they make a mistake in English, saying shit like “Didn’t that guy study in England, how come his writings are crap?”
And she would even use onomatopoeia phrases like “ewww” or “eek” or “ouch” to prove that her English is “authentic.”
U know what tho, if ur English is that good there’s no fucking need for u to show off like this or use berate others.
One time, I had enough and wrote a long ass complaint to the boss(About work stuff), that made her shut up for good cause the fucking retard wasn’t able to understand a word of that letter.
That bitch thought she’s better than everyone else and she’s not shy to it.
What’s make matters worse is that she hates dogs cause she thinks dogs are filthy animals.
When my dog Baku passed away she made some nasty remarks that I’ll never forgot and forgive her.
Honest to God I’ve never seen this kind of worthless piece of scum in life, that fucktard is the really the worst kind of piece of crap that I’ve ever met in my life.
Oh yea that stupid-ass motherfucking retard even once said that she was gonna work in Europe, but it’s all bs cause she aint even passed the job interview.
My violin teacher knows this retard too. My violin teacher was like: “dang girl this is hands down the worst kind of bitch being on earth”
Sorry for typing all this shit, just couldn’t stop once I got started.
I hope everyone supports the game that is about to be released.
My colleagues in Europe and I are super thankful of u guys ahhh!
給大家看一下泥褲和巴褲動作測試的動畫
還有寶總監角色超猛的攻擊動作
希望能在下個月順利發行遊戲
如果賣得不錯我就要跟工程師和動畫師吵鬧
要他們加入一些北爛的功能
如果順利一定會加入大家喜歡的阿培當角色
還有阿培最愛的超巨大的獒犬帝肥(阿肥)當寵物
到時遊戲釋出了再跟大家說
曾經有些人一直看衰我看不起我
因為我不喜歡念書上課都在睡覺
我不是不會念書是我不想念而已
他們覺得我只會畫圖沒屁用以後會餓死
只有我阿嬤支持我常常跟一些牌友炫耀
說我孫子畫的好漂亮啊之類的
但大部分的人都覺得我以後會沒出息
我之前的工作遇過一個非常自以為是又自私又跩的同事
說很想要跟我一起做遊戲然後利率對半分
我那時就覺得這個人心機很重為何我要授權給妳
我知道她只是想要利用我的名氣有夠現實的
(還很跩說不做也沒差啊我不求妳我有收集其他作家的資料等等)
那個混蛋覺得自己很唱秋
其他人都是白癡都很笨她很看不起別人
她曾經跟我說現在的人基因越來越差所以智商都很低
每天上班一副我超屌不屑跟大家講話的樣子
那傢伙英文明明很爛還在那邊很囂張
說什麼她媽以前為了她還開英文補習班
說她去英國遊學九個禮拜很屌
說老闆覺得她英文很好(老闆是加拿大華人)
幹放屁 講話文法錯一大堆王八蛋
她還會嘲笑其他人英文很差很爛
說英文差的人沒資格升上更高的職位
說那個誰誰誰知道不是去英國唸書
怎麼打出這種爛英文啊之類的
那傢伙還會故意學外國人的噁或其他語助詞(例如好痛之類)
假裝自己是純正的在海外生活的華人
我覺得英文這種東西夠用就好
如果你的英文真的很強很屌
你他媽的就沒有必要像這樣炫耀或斥責別人
有一次我因為在工作上的事情很煩(上面的人一直塞東西給我)
我給我們CEO寫了一長篇全英文訊息抱怨和建議(關於工作)
然後我傳給她看她就閉嘴了(我很確定她沒看或是她用GOOGLE翻譯)
幹因為她根本看不懂全部的文章王八蛋
那人也看不起別人覺得自己很屌
一點都不會覺得不好意思
最糟糕的是她超討厭狗
她覺得狗很噁心很骯髒
她說她這輩子最討厭狗
在我的狗巴褲過世時她還對我說了超狠毒的話
我永遠不會忘記也永遠不會原諒她
老實說我一輩子沒看過這種爛貨
真的是我遇過人品最差最自私的垃圾
喔幹那傢伙曾經說要去歐洲工作等等
在那邊唱秋結果面試根本沒過
我小提琴老師也知道這個王八蛋
她說天啊這是世界上最爛的人類
真對不起打了這麼多狗屁
真是一打就停不下來真的很氣
希望大家支持我們即將上市的遊戲
我和我的歐洲同事們都超感謝你們
look over意思 在 Auman Facebook 八卦
Hong Kong Independence?
…all you need to know about recent Hong Kong in 15 minutes
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
↓↓Transcript (as requested)↓↓
我們之前提及香港與中國有截然不同的制度
So previously we talked about Hong Kong and China having vastly a different system
香港是一個仿民主社會,而中國即由中國共產黨統治
Hong Kong is a quasi-democratic society while China is dominated by the Chinese Communist Party
所以我們不希望人們混淆兩者
…so we don’t want people to get confused between the two
但故事還未講完
But the story doesn’t end here
明年是2017年,香港主權移交給中國的20週年
Next year 2017, it would be 20 years since Hong Kong’s turnover to China
你大概會以為這段時間香港和中國會越走越近
You would’ve thought that during this time, Hong Kong and China would’ve grown closer to one another
但事實卻非如此
But it has not been so.
香港人和中國人反而變得越來越有隔膜
If anything, we’ve grown to be more and more apart.
---
沒錯 在過去20年
Yes it is true that during the last two decades
中國從一個發展中國家 發展成現時最大經濟體系之一
China has gone from being a developing country to what is now one of the largest, if not the largest economy in the world
人民收入增加 生活質素提升 有些中國人也躋身全球富豪榜
…which means rising income for Chinese citizens, better quality of life and China has some of the richest people in the world
香港人應該為中國人身份感到自豪吧
If anything, Hong Kong people should be a proud China man!
我還記得2008北京奧運 那個開幕典禮實在是精妙絕倫
I still remember seeing the Beijing Olympics in 2008; that opening ceremony was outrageously amazing
花了很多心機 很好看
…it was beautifully done and such a joy to watch
那是香港人少有地為國家感到自豪的一刻
It was one of those rare moments where Hong Kong people share the same sense of pride as the rest of China
不過 現實歸現實
But the Olympics is one thing, and reality is another
---
事實上,自主權移交以來,香港和中國一直有許多矛盾和衝突
The truth is there have been a lot of conflicts between Hong Kong and China since the handover
香港向中國打開了大門,每天都有大量中國遊客到訪
Hong Kong has largely opened up to China where we get a huge number of Chinese tourists every day
旅客本身不應該是個問題,但我們目睹過不少中國旅客的不文明行為
並不是問題。重點在於中國遊客所製造出來的問題。
While tourism shouldn’t be a problem in itself, we have witnessed a lot of issues with these Chinese tourists
例如不懂得在迪士尼樂園排隊 和隨地小便
There had been reports of uncivilized behavior such as not knowing how to queue in Disneyland and… pissing on the street.
我必須強調 不是所有中國遊客都會這樣做 只有一部份會這樣做
And I can’t emphasize enough, not every Chinese tourists do it, it’s just some that does it
但由於香港每天都有大量的中國遊客 這成為了一個逼切的問題
…but because Hong Kong gets so many of them, that becomes a daily problem for people living in Hong Kong.
除此之外,我們可以看到名牌店和藥房的數量激增,以滿足中國遊客的需求
And it’s not just that, we see the rise in luxury shops and pharmacies in Hong Kong to tailor the need of Chinese tourists
如果你去上水(很接近中國邊境的地方)的街頭
If you go to a street in Sheung Shui, which is a place very close to the mainland border
我以前常常去的──你會看見到處都是藥房
I used to go there a lot - you see streets full of pharmacies
其實我完全不明白為何這些店舖會叫做藥房
…and I don’t even know why they are called pharmacies
因為他們主要不是售賣藥物,而是奶粉和尿片
…because mainly they don’t sell medicine, they sell baby milk formula and diapers.
事實上 大陸人不相信中國製的貨品
The thing is, mainland Chinese don’t trust their own stuff
因為在中國任何東西都有可能是假的 那裡沒有質量管制或食物安全
…because you can get fake everything in China; there’s no quality control or food safety
所以很多中國人都會來香港買日用品 如奶粉
So many Chinese come to Hong Kong to buy daily stuff and one product that has always been in high demand is baby milk formulas
香港部份地區甚至出現奶粉短缺的問題
It has got to a point where the supply became so tight that there is a shortage of milk formulas in some areas of Hong Kong
如果你住在歐洲或美國,這情況可能難以置信
If you are living in the Europe or the US, this might sound really hard to believe
嬰兒配方奶粉和尿片!但這是真的,這切切實實在香港發生
Milk formula and diapers, but it’s true, it is what’s happening in Hong Kong.
還有其他問題,例如中國孕婦來港產子等
I can go on about other stuff as well such as the number of Mainland pregnant women who come to Hong Kong
事實上,在2010年,37%新生嬰兒的父母均不是香港永久居民
In fact, in 2010, as much as 37% of all babies born in Hong Kong have neither parents being a permanent Hong Kong resident
---
基於這些中港矛盾的問題 香港出現越來越嚴重的反中情緒
Basically because of all these things, this has led to an increasingly serious anti-Chinese hype in Hong Kong
很多香港人都不歡迎中國人 只想他們離開
Many local people are furious and just want them to go away
但對我來說 問題永遠出於制度
But to me, the real problem always lies in the system
我不想將整件事歸疚於中國人身上
Conceptually, I hate to put my frustration upon the Chinese people
因為要來港購物以保障自身安全並不是他們的錯
Because it’s not their fault that they have to buy things from Hong Kong to ensure that they are safe
但制度上出了甚麼問題?
But what about the system?
關於這個制度我簡述如下
There’s a lot I can say about this system, but for now I will just simplify it as follows
在制度頂端有中國共產黨,之後有香港政府和立法會中的建制派
At the top of the system we have the Chinese Communist Party, then we have the Hong Kong government and the pro-establishment camp in our Legislative council
簡單來說,這個制度一直想將香港變成中國的一個普通城市
In short, this system has been trying to turn Hong Kong into just another city of China
並且破壞一國兩制的原則
…and damaging the core principle of “One Country, Two Systems”
---
很長時間以來,香港人一直在爭取民主
For a long time, Hong Kong people have been advocating for full democracy
即是普選,可以提名和投票給我們自己的領袖(行政長官)
That means universal suffrage with the right to nominate and elect our own leader, which in Hong Kong is called the Chief Executive
根據基本法,我們有普選的權利
According to the Basic Law, we have a legal right to universal suffrage.
在過去20年,中國政府曾多次承諾香港人會有普選
In the past 20 years, the Chinese government has assured Hong Kong several times that we are going to get universal suffrage
但他們一直拖延實施普選的日期
But they have been pushing back the date for it
又推托說香港人未準備好,所以2007年和2012年都沒有普選。
…and kept saying Hong Kong wasn’t ready, so we didn’t get it in 2007 and 2012
但北京承諾香港2017年可普選特首
But the Chinese has set a timeline for it, and they said Hong Kong would eventually get universal suffrage by 2017
結果,2014年8月31日,北京說
And guess what, on 31st August 2014, the Chinese said
好,你可以有你想要的普選,但我們需要增加幾個條件
Alright you are going to get your universal suffrage, but we are going to have to impose some conditions
首先,行政長官必需愛國
First the Chief Executive must be someone who is patriotic to China
第二,候選人需要先得到現有的行政長官選舉委員會的提名 (絕大部分都是親中代表)
Secondly candidates are going to be nominated by the current Election Committee, which consists (mostly) of 1200 pro-Beijing representatives
最後,無論誰勝出選舉,都要得到中國政府委任才可成為行政長官
Lastly, whoever wins the popular election must be appointed by the Chinese government
所以他們就是說,好,你們可以普選,但我們保留剔除任何人的權利
So basically they are saying, alright you can get your vote but we reserve the right to screen out anyone that we dislike
---
北京公布831決定後,香港人當然很憤怒
After this was announced by the Chinese officials, we were bloody furious
所以我們展開了一連串抗議行動,要求真普選
So we began a series of protests demanding for “true universal suffrage”
我們一直以來都覺得普選就是
For years we have always thought universal suffrage means just that
一個民主及公開的選舉
The right to vote in a democratic and open election
但是中共卻憑空製造了完全相反的東西
But the CCP managed to create something that is completely contrary to that
結果,大學生開始罷課
As a result, university students like myself began boycotting classes
並參與在金鐘香港政府總部外舉行的集會
…and attended gathering outside the Hong Kong government headquarters in Admiralty to protest
這演變成持續79天的佔領金鐘、銅鑼灣和旺角的運動
This has then turned into a 79-days long widespread occupy movement in streets of Admiralty, Causeway Bay and Mongkok
期間警察使用催淚彈和胡椒噴霧來驅散我們,我們即用雨傘作盾
During this time, police has used tear gas and pepper spray to try to get rid of us and we used umbrellas as shield
解釋了為什麼這叫雨傘運動或雨傘革命
That’s why this is called the Umbrella Movement or Umbrella Revolution
我個人不喜歡稱之為革命,因為革命通常與激進的改變有關
Personally I don’t like to call it a revolution, because revolution is often associated with some sort of radical change
但對於我們來說,79天佔領街頭後,仍毫無成果
But for us, after 79-days of occupying the streets, nothing has changed.
到今天為止,一切維持原狀──沒有行政長官普選
So to this day, the status quo remains – there is no universal suffrage for our Chief Executive election
---
但是為何我們這麼想要普選?
But why do we want universal suffrage so much?
你要明白,我們的制度一直都有缺陷
Well you have to understand that our governmental system has always been institutionally flawed
一般當我們提到三權分立時,有行政、立法和司法三個機關
Usually when we talk about the Separation of Powers, we have the Executive, the Legislative and the Judiciary
這三個機關本應互相制衡,沒有人能夠掌控一切的權力
They are meant to act as checks and balances of each other so no one gets too much power
因為正如英國的阿克頓男爵所言:
…because as Lord Acton famously said,
「權力導致腐敗,絕對權力導致絕對腐敗。」
“Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.”
我們不但行政長官是經由1200人的小圈子挑選 當中大部份為親中人士
Not only is our leader of the executive selected by a small-group of 1,200 voters – the majority of whom are pro-Beijing
我們連立法會也不能全部直選
We also don’t get to vote entirely for our Legislative Council
事實上,我們只能直選立法會的一半議員
In fact, only half of our legislators get directly elected by us
另外一半是由所謂的功能組別選出
The other half are elected through the so-called Functional Constituencies
香港一共有28個功能組別
There are 28 different functional constituencies, representing different seats in our Legislative council
原意是為了讓香港不同的界別和工種都能對政府政策有話語權
Originally this meant to provide different professions across Hong Kong to have a say in government politics
---
但這個制度本質上存在缺陷
But there’s a huge problem – this system is fundamentally flawed
最為人爭議的是,這制度容許公司和專業團體登記為選民
Most controversially, it allows companies and professional bodies to register as voters
製造了一個漏洞讓大公司同時間可持有多張選票
So this creates a loophole where big business can hold multiple votes at the same time
以飲食業為例,大公司可以登記每間分店為一個選民
Consider the catering constituency, big restaurant companies can register each of their outlets as voters
像大家樂這種大型的連鎖餐廳
So big food chain like Café De Carol
不,這不是一間法國菜餐廳,這是港式快餐店
Nope, it is not a French restaurant – it’s a fast food Chinese restaurant
這些大公司可以登記上一百張選票
Something like that can register up to a hundred votes if they like
另外,不同功能組別之間也有很大差異
Also there is a huge discrepancy between different functional constituencies
例如,在衛生服務界,有37,000個登記選民,但在保險界卻只有130個
For example, in the Health Services sector, there are 37,000 registered voters, whereas in Insurance, there are only 130 registered voters
這個差異根本不合邏輯 為甚麼有些行業會得到更廣泛的代表?
There is really no logical explanation for it – why are some industry represented more fairly while others are not
事實上,近半功能組別都是自動當選的,大部份的席位都由建制派瓜分
In fact, almost half of the functional constituencies are uncontested and most of the seats are dominated by the pro-establishment camp.
---
這有甚麼實際意義?
But what is the actual significance?
當立法會議員自行提出草案和議案時,我們有所謂的分組點票
You see, when individual legislators propose bills and motions, we have a split-voting system
意思是,在草案通過之前,
…meaning that to be able to pass the bill
需要得到地區直選和功能組別兩方面均過半數支持
It requires a majority vote in both the geographical constituency – those directly elected by us – and the functional constituency
所以就算一個草案得到總共過半數的支持
So we can have a bill that is supported by the majority of the legislators
但仍會因為在功能組別方面未過半數而流產
But fails nonetheless because it did not pass the functional constituency
理論上,只要控制了功能組別的半數就可以否決任何議員草案或議案
So in effect, you only need half of the votes within the Functional Constituency to reject all bills and motions put forward by individual legislators.
但政府提出的卻不一樣,
But the same does not apply to government bills
只需要取得過半數的支持就可以了
For government bills, you only need to get a majority from all the legislators as a whole
所以有時候會有一些政府議案原本被大部分直選議員反對
So sometimes we have bills that are opposed by the majority of those legislators directly elected by us
但基於功能界別大部份贊成而通過
…but nonetheless get through because of the functional constituency
這個制度的問題在於政府和大商家會有勾結的誘因
The major problem of this is that it creates an incentive for the Government and big business players to side with each other
一方面,有功能組別的支持,政府可以否決所有由議員提出的議案
On one hand with the help of functional constituency, the Government has an effective veto over all motions in the Legislative council
另一方面,商界自己也可以否決不符合他們商業利益的議案,如最低工資和標準工時
…while on the other hand businesses can reject motions that are contrary to their interests such as minimum wage and standard working hours
---
因此,行政機關在立法方面有很大的控制權
Because of this, the executive has a lot of control over our Legislative Council
他們很多時候也會做很多與市民意願相反的決定
And they often make decisions that are contrary to public opinions
由於選舉制度上的缺陷,我們也不能有效地向行政機關問責
And because of the fundamental flaws in our electoral systems, there is no way we could hold our executive accountable in any shape or form
你也必須明白 香港政府和和中國政府之間的關係
Conceptually you also have to understand the relationship between our executive and the Chinese government
你也許會認為,在一國兩制原則下,香港政府和中國政府是分開的
It’s easy to say, well the Hong Kong government is separate from the Chinese government because of the principle of one country two systems
我們可以實行自己的政策,這不是中國政府的問題,而是香港政府本身的問題
And we can implement our own policies so it’s not the fault of the Chinese government but of our own government
也許是吧,但我們的選舉制度確保香港行政長官是忠於北京的
That is partly true, but remember we have a system as such where our Chief Executive is guaranteed to be pro-Beijing
因此香港政府和中國政府密不可分
That’s why it has an incentive to side with the Chinese government
---
以現任行政長官梁振英為例 他自上任以來都在替北京擦鞋
For example, our current Chief Executive, CY Leung, he has been keen to please Beijing wherever possible
他重視中國的利益多於香港的利益
There are lots of policies where he appeared to have put Mainland’s interest above Hong Kong’s interest
如2012年,政府打算推行強制國民教育
For example, in 2012, the government tried to introduce mandatory National Education classes
想加強學生的國家認同感
…so that students can strengthen their national identity about China
但這被大眾反對,因為很多人都擔心這是偏向共產黨的洗腦教育
This was met with huge public protests as many fear that it would simply be a brainwashing curriculum biased towards the Chinese Communist Party
其他情況還包括否決香港電視的牌照申請,梁振英的5,000萬元賄款醜聞等等
There are also other instances such as the rejection of HKTV, CY Leung’s $50 million corrupt scandal – etc
我們極不滿意現在的政府
Basically, we are extremely unsatisfied with our current Government
制度本身容許我們的政府恣意妄為
The system itself allows for our government to potentially be arbitrary and self-serving
而我們沒有有效的方法向政府問責
And there’s no way we could hold our government accountable in any shape or forms
這就是我們想要普選的原因:我們想選擇自己的領袖
That’s why we want universal suffrage so much – so that we can choose our own leader
當然,這不會在一夕間解決所有問題,但會是一個通往更民主和平的制度的開端。
Yes it won’t solve everything but it will be a start to a more democratic and fair system
---
雨傘運動是前所未有的
The Umbrella Movement was a first of its kind
雨傘運動一開始十分和平
It started off extremely peacefully
強調非暴力、理性、愛與和平等等
With an emphasis on being non-violent, rational, love and peace and all that
但隨着時間經過,梁振英政府拒絕回應
But as it went on, the CY Leung’s government managed to remain unresponsive
過了兩個月,人們都不知道要怎麼辦
Two months into occupying the streets, people simply didn’t know what to do
而示威者和警察之間的關係則每況愈下
And the relationship between the protesters and the police got worse by days
有警察使用暴力對待示威者
There was alleged police violence
其中有七個警察將一個示威者拖到暗角施暴
Seven police officers took a protester to a dark corner and beat him up
無可避免地,雨傘運動最終演變成示威者和警察之間暴力的衝突──市民被打、被捕
Inevitably the movement turned into something more violent with protesters clashing with the police – people were beaten up and arrested.
---
自雨傘運動以來,社會處於嚴重撕裂的狀態
Since the Umbrella Movement, the society has been hugely divided
市民對警察的信任度跌至新低
Police confidence has gone to an all-time low
一方面,我們發現和平的示威遊行再沒有用
On one hand, we realize peaceful protest no longer does a damn thing,
另一方面,人們正在尋找抗衡警力的方法──亦即採取更激進的行動
…while on the other hand, people are finding ways to counter police force – essentially resorting to more radical actions
這也引致部份市民在意識形態上與傳統泛民主派分道揚鑣
It also led to an ideological separation within the pro-democracy camp
香港的傳統泛民主派視建設民主中國為己任
Traditionally pro-democracy activists in Hong Kong felt it was their duty to build a democratic China
他們其實比任何人都更愛中國
If anything they are more patriotic to China than anyone
他們是對六四天安門事件最大感觸的人
They are the people who felt most strongly about stuff like Tiananmen Square
但在過去20年,香港民主沒有寸進,也看不到中國民主化的希望
But for the last 20 years, democracy has not been advanced for Hong Kong nor does it look likely for China
所以有人開始說
That’s why new advocates are saying,
建設民主中國是不切實際的
Well there’s no real possibility of so-called building a democratic China
我們要先自救
We need to start rescuing ourselves first
因此本土和香港獨立的概念開始萌芽,因為人們對一國兩制開始失去信心
So, there emerges the idea of localism and Hong Kong independence because people are simply losing faith in the so-called One Country Two Systems.
---
這些社會不穩和躁動最終導致今年初在旺角發生的事件
All this social unrest has led to what happened earlier this year in Mongkok
那是農曆正月初一
It was the first day into Chinese Lunar New Year;
街上有小販在賣熟食
There were some street hawkers selling street food
這些小販雖是無牌經營,但他們一向都在農曆新年頭幾天擺賣,賺幾個快錢
They are unlicensed but that’s what they have always done in the first few days of Chinese New Year, just trying to make a few extra bucks
這就像香港的小傳統
It’s like a little local tradition in Hong Kong.
但今年警察突然執法,引發示威者與警察之間的衝突
But somehow this time the police decided to confront them – which has led to protesters confronting the police
突然間,小販擺賣演變成騷動,或暴亂,視乎你怎麼看
Suddenly it has turned into a huge unrest, or riot, depending which side you are on
街上有雜物起火,市民撿起磚和樽扔向警察
There were fire on the street, people picking up bricks and bottles throwing at the police
警察向天開了兩槍以鎮壓人群
Two shots were fired in the air for crowd control
這是香港二十年來都未見過的暴力
It was violence on a scale that has never been seen in Hong Kong for the last 20 years
的確 暴力的程度與本身的小販問題根本完全不相稱
In no way was the violence proportional to the whole street food and street hawker issue
但你必須明白背後的原因
But you have to be able to understand it in the light of the whole circumstances
那種自雨傘運動以來積累的憤怒和不滿
The sort of anger that has been accumulated since the Umbrella Movement
社會民怨達臨界點
Social unrest is now at its highest point
---
雨傘運動後,各種事情由壞變更壞,北京加重了對香港的控制
Things have gotten from bad to worse for Hong Kong since the Umbrella Movement. Beijing has tighten up control of Hong Kong
我們曾經享有的自由受到嚴峻挑戰
Our once enjoyed freedom has been put to some serious doubt
去年,五個在香港出售中國敏感話題的書籍的書商消失了
Five Hong Kong booksellers who sell sensitive stuff about the Chinese Communist Party went missing last year
他們沒有任何出境記錄,憑空消失了
There were no record of them going out of Hong Kong, and they just disappeared
有好一段時間,沒有人知道他們到哪裡去了,然後……
For a while no-one really knows where they went, and then…
好像魔法一樣,他們出現在中國的電視台,承認他們所謂的罪行
Like magic, there they are in Mainland China appearing on TV, confessing their guilt
其他事情還包括廉政公署(香港引以為傲的反貪污機構)大地震
Other stuff such as the ICAC, an anti-corruption body that we have always been proud of, has also been involved in some major shake-ups
更近期的有立法會選舉有六位候選人被取消資格
More recently, six candidates have been disqualified from running the Legislative Council election
他們被取消資格的原因是因為他們提倡香港獨立
They have been disqualified because they advocate for Hong Kong Independence
沒有法例授權行政機關以政治原因篩選候選人
There is nothing in the law that allows the administrative to screen out candidates running for the legislative council for political reason
這根本違反言論自由
That’s just simply grossly against freedom of speech
---
還記得四年前,港獨根本無人提及
And remember, four years ago, Hong Kong independence was not even an idea to start with
現在卻成長為一個熱議的社會話題,越來越多人支持香港獨立
Now it has turned into a whole serious social movement – more and more people are turning to Hong Kong independence
背後的原因?
And the reason behind that?
不久之前有一個網上比賽,讓人用六個字寫悲慘故事。有人寫:
A while back there was a post asking people to write sad stories in six words, and someone wrote this:
「一國,兩制,笑話。」
“One Country, Two Systems, Just kidding.”
這就是香港的現況
And that pretty much sums it up for Hong Kong.
主權移交時,曾經有人承諾我們會有
When Hong Kong got handed back over to China, we were guaranteed of all these things:
言論自由、新聞自由和法治
...the freedom of speech, the freedom of press and the rule of law
但這些都一直被破壞
But these things have been undermined hugely
北京的訊息很清晰:
The message from China is clear:
你想要高度自治嗎?
You want your high degree of autonomy and you want to feel special right?
可是你只能在我容許的限度裡享有自由
But you are only as free as we allow you to be
這些自由是我給你們的,我現在要取回你也不能作聲
We gave you that stuff so shut up if we want to take them back. Period.
但事實上中國沒有給予我們自由
But the truth is China didn’t give us freedom of speech\
我們的人權都不是中國給予的
You didn’t give us any of our fundamental rights. Period.
---
我的理解?
The way I understand it?
香港獨立是被動而不是主動的
Well Hong Kong independence is reactive rather than proactive
這是對中國收緊香港的控制所走的一步
It’s a response to the Chinese government for increasingly tightening up control of Hong Kong
我們已經對一國兩制完全失去信心
We’ve completely lost faith in One Country Two systems
所以我們要求更多自主
As a counteractive response we are demanding for more autonomy
我們想要把握自己的命運
We want to be able to grasp hold of our own fate
所以這就是香港的現狀
So this is where things are right now in Hong Kong
這是一個死結
It’s in a complete deadlock
我們只能二擇其一:接受一國一制或更激進地抗爭
We either accept for one country one system or we have to fight in a more radical manner
---
星期日是下屆立法會的選舉投票日,是雨傘運動以來的第一次選舉
On Sunday, it will be our next Legislative Council election – the first since the Umbrella Movement
天知道會發生甚麼事
God knows what’s going to happen
我希望你能去投票,好好考慮要投給誰
But I do urge you to vote, and to think about your vote
Because in a perfect world
你試想,在完美的世界裡
當立法會可以處理大多數事情的話,市民便不需要走上街頭暴力抗爭
…if things can get done in the Legislative Council, then people wouldn’t need to take to the street and to resort to any kind of violence
我們極需立法會抗衡行政機關的權力,而你的一票有莫大的幫助
We desperately need a balance of power right now – and your vote can contribute to that
我們需要議會內有更大的聲音──我們需要更多人去尋找不同的可能
We need more voice in our Legislative council – we need people to look for different possibility
呼。就是這樣。
Phew, so that’s it.
無論你來自香港或香港以外的地方
Whether you are from Hong Kong, or from outside of Hong Kong,
這段和上一段影片都對我以及很多香港人來說很重要。
This video and the last video is important to me, and to a lot of people in Hong Kong
霎時之間這可能難以消化
This is probably a lot to take in if you’re new to this, but don’t just take my words for it
但請繼續留意新聞,和其他人一起討論,做更多的資料搜集,這些東西都可在網上找到
Keep reading the news; keep talking to people about it; go research about this, it’s all over the internet
最後,謝謝收看
And lastly, thanks for watching.
天祐香港
look over意思 在 Brian2Taiwan Youtube 的評價
2020是第十八屆 臺灣同志遊行了! 今年的主題 成人之美 Beauty, My Own Way 是一個帶來很多不同的意思的主題. 所以今天我請阿滴跟我一起來分析今年 Taiwan Pride的主題. 除了討論今年的主題之外我們也一起看10/31遊行當天會賣的官方周邊所以大家可以來看一下遊行現場會有什麼好東西可以買~
2020 is the 18th annual Taiwan LGBT Pride Parade. This year’s theme, 成人之美 Beauty, My Own Way, carries a lot of different meanings and aspects. So, today I’ve invited Ray Du to help me break down this year’s theme. Along with discussing this year’s Pride theme, we also take a look at the official accessories that will be sold on 10/31 at the event itself so everyone can see what kind of goodies will be available on the day of Pride.
想更了解今年的主題或是任何相關的資訊可以到臺灣同志遊行的官方網站:
https://www.taiwanpride.lgbt/
想看這次的影片的內容來源可以到同志遊行的的主題介紹:
https://www.taiwanpride.lgbt/themestatement
想買今天影片裡面的官方周邊可以到這裡多看一下:
https://www.taiwanpride.lgbt/shop
除了我這支影片之外我跟阿滴也有拍一個English Corner討論LGBTQ+的不同群組. 可以到 阿滴英文 那邊去看:
https://www.youtube.com/watch?v=_RhPODWVb0s
If you’d like to learn more about this year’s theme or other related information, feel free to visit the Taiwan LGBT Pride official website:
https://www.taiwanpride.lgbt/
If you'd like to see the inspiration for this video, check out Taiwan Pride's theme statement:
https://www.taiwanpride.lgbt/theme-statement
If you're interested in the accessories in this video, go here to see more:
https://www.taiwanpride.lgbt/shop
Aside from this video, Ray and I also filmed an English Corner video on his channel discussing the different groups in the LGBTQ+ community. You can find that over on Ray Du English:
https://www.youtube.com/watch?v=_RhPODWVb0s
#taiwanlgbtpride #臺灣同志遊行 #成人之美
2020 台灣同志遊行
look over意思 在 クレイユーキーズKureiYuki's Youtube 的評價
TikTokで配信された24時間番組のRUNWAY動画企画の総集編の動画!
大成功で幕を閉じた「TikTok OTODAMA 24時間LIVE」
ぬくもりのバトンを繋いだ24時間のフィナーレ動画!!!!!
*楽曲はLONG VER.になります。
RUNWAY
Download & Streaming : https://big-up.style/GSzoUwsSaU
クレイユーキーズのセカンドシングル。「RUNWAY」は、クレイ勇輝、Kafu Sato、杉本雄治(WEAVER)、真船勝博、小笠原拓海、Martin Johnson(OAU)が参加し、女性ヴォーカリストで登美丘高等学校ダンス部元キャプテンの伊原六花を迎え、前作「世界から音が消えた日 with DAZBEE」とは違ったダンサブルなLO-FI HIPHOPチューンとなっている。ファーストシングルとセカンドシングルの色が全然違う変幻自在感もクレイユーキーズを追いかける一つの楽しみになりそうだ。
KureiYuki’s
- a.k.a. Avengers-ish Band -
It has been over 4years since Yuki Kurei's break up with his preveous band "Kimaguren".
For people who are not aware of this band...
There first major album made No.1 on the chart,
and have been on the most famous Japanese TV show NHK Kouhaku in 2008.
They have played with many top Japanese bands as well Jason Mraz, BOY II MEN and more!
"KureiYuki’s" is Yuki's new band that he put together 4 years ago.
This a.k.a. avengers-ish band, is named this way because of the members involved.
The bands core members include Yuki Kurei from ex.Kimaguren, Kafu Sato known for writing “Arekara” by AI-Hibari Misora from NHK Kouhaku 2019, and OKP-STAR from ex.Aqua Timez.
Other than the core members, all sorts of musicians from different bands have joined!
Such as yui from Flower Flower, Martin Johnson from OAU, Yuji Sugimoto from WEAVER and so forth.
One of the things the fans look forward to, is the variety of the musicians that join each gig.
Welcome to the KureiYuki's community!
作曲 Kafu Sato/クレイ勇輝
作詞 クレイ勇輝
編曲 クレイユーキーズ
Follow クレイユーキーズ
https://www.instagram.com/kimaguren_kurei/
https://twitter.com/KIMAKUREI
https://www.youtube.com/channel/UCgzm0S0RzcALIYgifn9PUDQ
『RUNWAY』
Italy、France、Spain、Japan
Cool な街並みI'm a big fan
Ibiza、Venetia、Brazil、Berlin
写真に撮ってcast it in
London、Tokyo もしくはKyoto、
一枚撮ってReal time で投稿
どんなさびれた路地だってちょっと
君が歩けばRUNWAY DE どうぞ
Nanana...
TGC collection
Fashion を繋げるdirection
Can you feel this? Connection
まさにbeauty なビュッフェみたいなaddiction
道、橋、地味でもEASY
Runway は何処でもeven in the city
意思とか意義とか関係ない
ミニでも虹でも歩きなさい
Twitter、Insta、TikTok and all other SNS
フォロワーは人のFACE よりNUMBER に見えるけど私、誰のために、自撮りして、載せて
全て消したたら、私も消えるかな?
MAGIC MAGIC MAGIC IN THE AIR TODAY
君色に染めてよRUNWAY RUNWAY yeah
MAGIC MAGIC PERSONAL INDEPENDENCE DAY
偽らず歩くRUNWAY RUNWAY yeah
Sydney、Paris、Quebec を mix
Boarder なんか関係ないのです
Take you on a trip suppose I guess
South East North or West
Bahama、Tahiti、Hawaii or Thai
Dope なビーチを掘り下げたい
明日の予定なんて気にしない・・・でさ
一緒にバカンスしに行かない?
Twitter、Insta、TikTok and all other SNS
フォロワーがフェイクかどうか分かるはずないけど
私、会った事もない人の好みに寄せて
全て消したら自由になれるのかな
MAGIC MAGIC MAGIC IN THE AIR TODAY
君色に染めてよRUNWAY RUNWAY yeah
MAGIC MAGIC PERSONAL INDEPENDENCE DAY
偽らず歩くRUNWAY RUNWAY yeah
------------------------
RUNWAY動画出演者:
旭空汰
新井遥
石倉ノア
石田桃香
伊原六花
伊吹 &よへさんの二人
岩田華怜
ヴィエンナ
うえのたくと
植村颯太
うじたまい
大西桃香
岡谷柚奈 (703号室)
小栗有以
景井ひな
如月マロン (ジェラードン)
kitakaze
吉川友
Kirari
クレイ勇輝
黒田昊夢
黒峰麗
後藤萌咲
佐藤ノア
SARA/サラ・コールディ
3時のヒロイン
下尾みう
shimamo
しゅんしゅんクリニックP
しらゆき❄️
Zutti Mattia
スクールゾーン
鈴木康介
すみぽん
曽田陵介
DAICHI
田中シングル
谷川菜奈
谷川陽菜
チェンタンソク
ちゆう
土屋怜菜 (れいぽよ)
デニス
得あゆ
那須泰斗
Nami Kawamoto - 川本七海
ナダル (コロコロチキチキペッパーズ)
南部桃伽
西村ヒロチョ
新田さちか
ねお
パークマンサー from 軟式globe
はやたく
パルクール系女子 泉ひかり
はるな愛
ピスタチオ小澤
ひょっこりはん
福山絢水 (あやみん)
BOYS AND MEN 研究生
本田響矢
まあたそ
前田希美
松田悟志
まつり
ミスターヤバタン
ミチ
?南の島のおばーと孫?
宮瀬いと
むさし (ZOZOでよく見る人)?
山本ゆうか
やみちゃん
ゆーしん
ゆうにゃん
ゆな
よしあき
吉田実代
ラパルフェ 都留拓也
ラブマツ (LOVEMATSU)
りかりこ
RyuTricksりゅートリックス
#クレイユーキーズ
#kureiyukis
look over意思 在 Smart Travel Youtube 的評價
#smarttravel #中醫藥 #護膚品 #皮膚護理 #逆市筍工 #代言人 #招聘
Hello大家好我叫阿Tsar, 今天我的任務, 任重而道遠
就是要幫一間香港以中西方草本結合先進科技的
純天然護膚品牌JaneClare尋找代言人,絕對是逆市筍工
如果反應熱烈,JaneClare代言人選舉
更有可能遲些會在JaneClare公司搞一個大型Event,
連同Youtube 頻道Smart Travel進行直播
我作為航空公司前職員
知道好多舊同事,無論正待業或是在職
甚至香港的美男少女,這個絕對是一個搵筍工的好機會
往後每逢星期六一連三集,
都會講這份筍工參加的條件和方法
希望大家好好把握這個機會
除此之外,影片播放之後,
緊接就是阿Tsar會在我youtube頻道smart travel進行直播
問問題玩遊戲, 得獎品, 送出15份由JaneClare產品給十五位幸運兒
每份產品價值接近千$1500
JaneClare珍卡兒在2015年獲得國際傳媒集團Mediazone 頒發
「最可信賴護膚品牌大獎」
這條影片的內容,資料相當豐富,
JaneClare Chairman Angela Lee 太平紳士,
亦是Baker & McKenzie律師事務所香港辦事處
首位女性國際合夥人, 她在法律界的成就不容置疑
除了在法律界卓越成就, 多年來亦盡心致力打造
由香港製造「實證高效·天然」護膚品牌JaneClare, 邁向國際
當日我帶同我一位好朋友王子, 拜訪這位法律界兼美容界的卓越領袖
她除了沒架子外, 亦跟我倆後輩一起説笑
感覺非常親切、活潑,
不如你送給我啦,no problem, no problem
攞住攞住,個盒, 個盒囉,多謝你呀下
看她多麼幾照顧你啊,對呀對呀
Aegel Lee太平紳士, 除了能幹之外
她亦是我們女性的典範, 是香港人的驕傲,
我除了想大家更了解創辦人Angela的背景之外
另外就是告訴大家有意參選代言人的人知道
知道Angela對於發掘新星的認真程度
以下就是我跟她的訪問,
與Chairman對話,與成功人士的約會
Hello,大家好,大家都知道我是YouTube頻道Smart Travel阿Tsar啦
但這位是JaneClare的Chairman Angela, 你好
你的同事就好醒目,把我推薦給你
你贊助我的YouTube 頻道,多謝你啊
亦都送出很多禮物給我的觀眾啦
但是他們有否告訴你, 我個人都好大膽問問題呢?
A:你知否我都好大膽,什麼也不怕
最好啊,一拍即合啊,
容許我問你一個好大膽的問題
最近有報章報道一位大美人
微調over了,我想問問你公司的產品
可以令我們這些女性,影相不需要再用filter
A: 這個要看你,如果你自己保養得宜的話
你就不需要擔心自己在鏡頭前會走樣
所以每日的保養是必須的
而且你做得好的話呢
我見過很多可以比她的真實年紀呢
年青20年、30年都可以
你在說你自已?對啊!保養
那麼你公司的產品怎樣可以令到我們
的皮膚怎樣好像BB那樣白裏透紅呢
老實說,我經營這個品牌的時侯
做我自己的護膚品呢,就是我認為自己有心得
因為我幾十年來都覺得,保養皮膚好重要
因為我好年青時,已經聽別人說,
女人40爛茶渣,我覺得我不可以有這樣的命運
所以我就對這方面,就又看書
又聽人説,又問人,自己又嘗試
什麼都夠膽擺到面上, 我自己就覺得
你真的用天然的東西呢,對你的皮膚有好清楚
好明顯的分別,我亦都學成了中醫食療養生
我認為食療真的對身體對皮膚對健康
有絕對的好處,好過你病了之後,去睇醫生去食藥
保養了,你不用怕自己是否見得人啦,然後又大修
一定你的保養是非常重要
剛才你說,你說食療啦
那麼我食得啦,為何我要搽護膚品呢
尤其你們所講,中西合璧,中國医草藥
配合西方科技,你公司品牌的賣點啊
那我何不煲個靚湯,吃個補品
為何要搽這個東西呢?
A:這些都重要,但你要記住,因為你吃的時候呢
你身體的五臟六腑,都跟你爭,
何時才輪到你最遠的皮膚呢
還要在面部的皮膚,所以如果你是
緊張你面部的皮膚,見人的時候你要好有自信
不用擔心的話呢,你就一定要護膚啦
所以我自己覺得呢,我經常說
護膚品應該是Fresh Fruit For The Skin,
對你的皮膚有直接的成效, 所以變了呢就是
這個就是我們產品的理念
亦是中西合璧,中草藥是幾千年的知慧,
人家有好多經驗知道每一隻都有其提升能力
一些是可以減慢延緩衰老
各方面的功效,可以能夠再加上
配合草本、西方對皮膚滲透的技術
那就可以能夠,給你皮膚最好的營養
最直接的保護,
以下我就由JaneClare 的Director Gary Choi 講解
JaneClare 產品的五大特色
我們是用中西方草本,給營養皮膚的
其實皮膚好容易吸收東西
好多人用護膚品其實並不知道自己用著什麼
就等於皮膚日日吃著漢堡包或炸雞一樣
但你皮膚吃什麼呢?你的肌齡就是什麼啦
皮膚可以保存到幾好呢,就得看你皮膚真真正正吸收了什麼
我們給皮膚吸收中西方草本和營養的
我們擁有國際科研團隊,裏面包括前白宮科學顧問
天然保濕系統,代替晒所有化學防腐劑
孕婦適用,香港製造,
這裏所說,你想到不好的成份我們都沒有啊
特別是這裏,不含任何有害化學物質
我們用的有機中草藥是有Ecocert認證的
亦都用到綠色中草,沒殘餘農藥、沒重金屬
沒基因改造,孕婦適用兒童適用
我們的理念就是給皮膚最好的營養
由於我們做了很多中草的配方去改善皮膚
我們就找了香港浸會大學中醫藥學院
因為他們做中醫藥享有盛名
我們之後跟它合作,
現在在浸會大學中醫藥學院
有一間叫珍卡兒中醫透皮治療實驗室
透皮的意思就是,透過皮膚
我們經常説的肌底層意思
一般市面上其他的護膚品牌製造工場是絕密之地
但是JaneClare對於自己公司的產品有十分信心公開
大家可以在網上面他們的網頁預約時間去參觀
好像我現存就站在他們斥資巨款的超純水製造工場
超純水淨水系統,一般其他護膚品公司
只會用到純水Pure water,
但JaneClare 用到的就是UltraPure water,
當中這個淨水系統為何那麼貴呢
就是用到美國太空總署發明的一個滲透系統科技
UltraPure Water的水裏面的雜質清除到
一個近乎零雜質的地步,令到你用他們的產品信心十足
另外水在護膚品的作用,是一個載體
將護膚品裏面的營養成分,
更加有效帶到皮膚肌底層,吸收到最大的營養
效果就自然更加顯著和快捷
所以他們獲得國際傳媒集團Mediazone 頒發
「最可信賴護膚品牌大獎」並非浪得虛明的
你看我朋友王子做完Facial之後容光煥發
不如你講下用後感啦,
喂,今日我帶了一個好朋友來,
他們叫我做facial,我話我不做吧,不好看的
我找個靚仔來啦,介紹了我朋友給他們,有什麼感覺呀
壬子:成個感覺都好舒服,
但比其他做facial更加冰涼涼的感覺
勞太,為何會有這些感覺呢?
因為我們的產品呢,是用天然的原材料
天然的植物,而且沒任何不好的化學成份
將這個感覺完全將那些新鮮的植物去呵護你的皮膚
所以你感覺會好好
我明白,還有美容師覺得我面上皮膚泛紅
我的皮膚比較乾,做完了感覺即刻提升很多
即刻沒了泛紅,為何會這樣呢,那麼快吸收了
你年青吧,多謝你多謝你,而且就是我們的產品呢
我們通常有些美容院的客人呢
她們接觸過很多不同的美容產品
好多現代人的皮膚都會敏感而產生泛紅
都有少少敏感的表現啊,但我們的產品呢就是
它會達致calming, 那個呵護令到你舒緩的作用好好
剛才我聽到美容師給你用產品中的西柚梓舒緩保濕補水面膜
真的好舒服,敷面膜的時候真的好舒服
有個舒緩的感覺啦,和立刻就幫你的細胞注滿水份
所以現在你面上好有光澤,好像每個細胞都飽滿了水份
好滑淨那樣,多謝勞太給我這次機會,親身體驗下
還有一樣要多謝勞太,原本我們未上來之前
他們公司說贊助阿Tsar頻道每集送出10個產品
跟住上到來勞太好豪地説:每集送出15份
送出去,多謝多謝,好願意去Share
好願意去分享多點人認識我們的產品
他們亦好願意發掘新星成為他們公司的代言人
在這裏招募代言人,
有好多素人都好有質素,例如我們很多曾經做過國泰
或做過空姐的朋友,又或是現在很多人轉型自己的行業
如果她們有興趣,可以send自己的履歷給你地公司
你覺得如何,勞太:我歡迎㗎,
其實你覺得什麼氣質的人做到你們公司的代言人呢
你現在見到我這個WhatsApp是我跟他們高層的對話
老闆娘勞太確是認真look for一個代言人㗎
但要什麼條件呢,就要你們收看到第三集啦
我在這裏賣個關子先,ok?
你們可以開始寄出你們的CV去這條影片的留言之頂,
聯絡「應徵代言人」的Email,
貼士要繼續留意下兩個星期六的影片YouTube頻道Smart Travel
這條影片播出之後,緊接就是直播送禮品環節
JaneClare 將會送出SD或JC系列的產品
其中一個體驗療程給15位幸運兒
每一位得獎者都可以享用這些產品其中一個系列的體驗療程
每位價值$1380, 另外做完療程之後
美容師會送出SD或JC產品其中一樣給各位幸運兒
美容師會因應幸運兒的皮膚而去送出那個產品
另外由今日節目1月9號至到2月9號2021年
一個月之內任何人士在JaneClare網頁,
購物滿$500,在備注欄輸入優惠碼Smart Travel
更可以收到一份價值$180的黃芪原液一支
你除開條數,其實是一個好大的優惠來的
稍後15分鐘,我會進行1小時直播
將15份禮物送給大家,
希望大家踴躍參與,預祝各位好運。轉頭見。
?合作邀約請洽
gold7778@gmail.com
https://www.instagram.com/gold7778t/
成為這個頻道的會員並獲得獎勵:
https://www.youtube.com/channel/UCIuNPxqDGG08p3EqCwY0XIg/join
請用片右下角調4K睇片。
look over意思 在 十個look片語#01 的八卦
... <看更多>