我是國榮。來自澳洲昆士蘭省,讀中學時成績非常好,分數已足夠在大學選讀任何一科。當時我希望成為一名醫生,因為可以幫助他人。我在新南威爾斯大學讀醫科,第一年是住在雪梨北區一個朋友家中,第二年入住大學國際宿舍,宿舍規定最少有半數是留學生,不是澳洲人。最先兩年結識了不少香港、新加玻、馬來西亞的朋友,與他們很合得來,不過最重要是入住宿舍後,便遇到了香港的流行歌曲。有一天我行經走廊時,聽到一些很悅耳的音樂,我便問同學這是甚麽歌曲及可否借給我欣賞,他便借了給我。我已忘記是Leslie還是Alan的歌,但肯定是其中一位。因為很喜歡這些歌曲,便到唐人街購買,後來一邊聽歌一邊看歌詞,因此慢慢地學識了很多中文字。
因為喜歡唱歌,所以在大學的同學活動,開始演唱中文歌,也曾參加香港學生會舉辦的歌唱比賽,參賽歌曲是「愛的根源」,結果獲得亞軍。我很清楚記得,國際宿舍為了文化交流,每年舉辦一次國際晚宴,希望不同種族的學生可以表演和分享文化。Leslie在一九八五年 唱Monica獲得獎項,那是一首我很喜歡的歌曲,所以在文化交流晚會我便選擇唱Monica。當時同學覺得很驚奇,我怎可能唱Monica。我是跟着錄影帶,學習他的舞步和唱歌技巧。我不停地在公眾地方練習,其他同學看到我很用心練習,也過來幫助我。在台上表演時有幾位同學為我伴舞,當晚演出非常成功。
一九八五年Leslie和幾位香港天皇巨星,來澳洲開演唱會。演唱會的主辦公司,需要義務司機,朋友問我能否當義務司機。我答應了,後來知道是當Leslie的司機。有一天他放假不用排練,我們便駕車往坎培拉,當日天氣多雲有微雨,甚麽也看不清楚,喝過咖啡後便離開,回程是Leslie駕駛,他的英語非常好,途中我們愉快地暢談,這次旅程對我來說是很重要的事情。
一九八六年Alan到來澳洲,我又當了他的司機。在他入住的酒店,介紹人在偶像面前,誤把我的名字說成河詠麟,當時在偶像面前我也不懂怎樣矯正。大約有兩年很多人以為我是河詠麟。他的四位女和音,知道我懂得唱他的歌,所以告訴了他,在排練那天他叫我上台一起唱。認識Leslie 和Alan兩位巨星,對我的影響很大,聽到他們的歌,和看到觀眾的反應,我開始對香港的歌唱發展很重視。
因為常常想着唐人街和唱歌,沒有用功讀書,因此醫科的第三年考試不合格,需要重讀,在一九八六年重讀了三個月便決定退學。
後來做了三份洗碗碟工作,還做了個多月砌磚的工作,我把工作一年多,所得工資儲起來,買了一張單程機票和帶了一千澳元,便到來香港發展。唯一的準備是問一個朋友能否到他的家中居住。他的父親很勉強地答應,但需要收租金。我甚麽準備也沒有,只是刻意買了一張單程機票,是因為不想遇到少許困難便放棄,返回澳洲。
初到香港時甚麼都不認識,沒有計劃,也沒有朋友。我最先是住在廣播道,但我的朋友不是在那裡居住,因為他還在讀書。初來時沒有事做,所以在外面逛了幾天,有一天意外地行到紅磡體育館,中門外有四名男士在吸煙,他們竟然叫我河詠麟。原來他們是Alan的樂隊成員,在一九八六年見過面,但相隔一年,竟然還可以記起我,這就是緣分。當時Alan正在為演唱會排練,他們帶我進去體育館,這樣便再見到Alan。一九八七年的演唱會是三十一場,我看了三十場。本來打算看足三十一場,但是有少許問題出現,因為我住的地方有規定,晚上十時半後便會關門,不會再讓人進出。但演唱會是不會這麽早便完場,每晚看完演唱會,我會行去尖沙嘴,然後再步行回廣播道,然後在公園外的石椅小睡,到五時公園開門便進去睡覺,但最終因捱不住,有一晚沒有去看演唱會。有一次Alan突然問我,今晚可否上台唱歌,我說當然可以,便成為他的嘉賓。我第一次表演Alan十分開心,但第二次他在台上介紹,有一個外國人,唱他的歌十分出色,當他呼喚河詠麟出場,因為我不在場,所以沒有出現。後來他問我為何沒有出現,我便向他解釋原因,他便安排我入住酒店,直到演唱會完結。所以便有第三次呼喚我上台,這是我第二次成為嘉賓跟他一起唱「朋友」,真是十分興奮。到八月他的生日會也有邀請我做嘉賓,其實每一件發生的事情都是有關係的。
後來我在北角僑冠大厦租了一間劏房居住,有一次從北角行到中環,看到一間職業介紹公司的招聘啟示,我便前往應徵。當時職員說我可以教英文,但我不是教師,他認為沒有問題,便介紹我到一間補習社工作。在補習社工作了幾個月,有一位同事看到一張電視台的海報,需要招聘 一個西方人,但要懂得說中文。我致電應徵,他是一位獨立經紀,我說沒有經驗和廣東話也不是很好,他說沒有問題。我便去見一位電視台女監製,她給我一段英文劇本,要我讀出來。因為很緊張,五分鐘都不能出聲,我跟自己說,不嘗試會後侮一生。那一段對白是警官責備下級,責備人一定是很大聲的,所以我便很大聲說出來。當時她正在做自己的事,沒有再理會我,但我的叫聲使她大吃一驚。因為沒有其他外國人給她選擇,她無奈地聘請了我,這套劇集需要兩個西方人,另外一位是當主角,從那時開始,便在電視台工作了二十年。
二零一四年九月我在N o w T V的一個音樂節目做嘉賓,在一間音樂室裡我和三位節目主持人,唱歌和談論音樂。到最近才知道,他們三位是100毛的老闆。到聖誕100毛找我拍攝雜誌封面,我不知為何找我拍攝封面,原來三位老闆是認識我的,只是我自己不知道。
二零一五年八月他們聯絡我,他們有一首歌,問我會否願意演唱,那首歌曲我很熟悉,歌詞十分口語化,應該可以學到的。但當時是星期五,表演是在星期日,只得兩天時間作準備,所以我很用心練習。舞台是有電視屏幕可以看到歌詞,但我盡量避免看電視屏幕,只是有需要時才看一看,便可以放心地唱。能夠上台非常開心,我可以扮了演一個角色,唱一首悅耳和有趣的歌,觀眾很熱鬧和興奮,真是十分難得。我知道這是一生一次,這不是自己可以做到,是他們給我機會。那首歌很受歡迎,而且登上了流行榜。聖誕節前他們聯絡我,表示將會舉辦總選,問我會否參加,我便欣然答應了。當天每位表演者,會有兩首歌曲,在十二月廿六日接到新歌,我從沒有聽過那首歌,是一首說唱歌曲,而且歌詞很陌生,對我來說十分困難,所以我不停地練習了四百多次。當晚表演由Now T V直播,有七十萬人觀看,想不到自己能夠獲得香港區最受歡迎男歌星獎,當宣佈我的名字時,極度開心,無人能想到,唱出真香港的歌曲,是由一個西方人唱出,可以感動到別人。這是天時地利人和,超乎現實,簡直是一個奇蹟。因為那首歌不是我揀選,是別人給我的,練習這首歌時眼睛常常都會充了滿淚水和很感動。
西方人在香港發展演藝事業是十分困難的,機會不多,只能扮演一些無關重要的角色,但我從來沒有想過放棄。五年前我計劃灌錄一張唱片,因為胃酸倒流,把聲帶灼傷,使我聲音變得沙啞,這件事使我非常懊惱,因為辛苦練習多年,卻發生了這個問題,後來我矯正了唱歌方法,問題得以改善,可以繼續唱歌,現在準備為唱片再進行錄音工作。
最近有很多關於少數族裔的事情出現在我身上 ,現在我為一個港台節目做旁白,是關於少數族裔在香港。他們在本地娛樂圈發展是十分困難,因為在一個有九成是同一種族的地方,看電視或電影,也是會看自己的種族,未必會看少數族裔。如果他們幾個人合作,做一個節目,然後在網上發放,是有機會成功。香港有很多少數族裔居住,有些人的中文比我好,他們也愛香港。
我心目中的香港人,是要做香港人做的事,吃香港人吃的食物,關心香港,不看膚色,希望他們也能說廣東話,最重要是覺得香港是自己的家,這便是真正的香港人。
I am Gregory. I hail from Queensland, Australia. During my high school years, my grades were excellent. They were good enough for me to enroll in any subject that I wanted to in university. At that time, I wanted to become a doctor because I could help others. I studied Medicine at the University of New South Wales. In my first year, I lived in my friend’s home located in North Sydney. During my second year, I lived in International House at the university. It was a rule for the school campus to have at least 50 percent overseas students. They cannot be Australians. I met a lot of Hong Kong, Singaporean and Malaysian friends in my first two years. I was able to get along with them very well. But what is most important was that after living in International House, I came across Hong Kong pop music. One day I was walking along the corridors and overheard beautifully melodic music. I asked my classmate what music he was listening to and if he could lend me the music to listen to. He leant it to me.
I have forgotten whether it was the music of Leslie or Alan. But I am sure it was one of them because I really liked that kind of music. I went to Chinatown to buy it. Eventually, I listened to the music as I read the lyrics. In turn, I slowly picked up a lot of Chinese characters.
I attended many different functions to perform Cantonese songs in university because I really liked to sing. I also attended a singing competition organized by the Hong Kong student association. The competition song was ‘Root of Love’. In the end I won second runner-up. I clearly remember International House wanted to organize cultural exchanges so they held international banquets each year. Their hope was for students from different ethnic backgrounds to perform and share their culture.
In 1985, Leslie won an award for singing ‘Monica’. It was a song that I really loved. During the international cultural exchange banquet, I chose to sing ‘Monica’. At that time my classmates were very surprised. How can I sing ‘Monica’? I followed the videos to learn the dance steps and singing techniques. I kept on practicing in public. Other students witnessed how hard I was practicing and came over to help me out. A few classmates became my accompanying dancers as I danced on stage. The performance that night was extremely successful.
Leslie and a group of Hong Kong superstars visited Australia to hold concerts in 1985. The concert organizer needed a voluntary driver. My friends asked me whether I wanted to be the voluntary driver. I accepted the offer. In the end I found out that I would become Leslie’s driver. There was one day when he was on break and did not need to rehearse. We drove to Canberra. It was cloudy and there was light rain on that day. We could not see clearly. After having a coffee, we left. Leslie was next to drive. His English was very good. During the journey back we chatted happily. The trip was very important to me.
In 1986, Alan came to Australia. I was also his driver. Our mutual friend misread my name as “Ho Wing Lun” in front of my idol during his stay at the hotel. I was not able to correct him at the time because Alan (“Wing Lun”) was my idol. Many people thought I was called “Ho Wing Lun” for around two years. His four back-up singers knew I was able to sing Alan’s songs. That was why they told him about it. During rehearsal day, he told me to sing with him on stage. Knowing superstars like Leslie and Alan had a great impact on me. To be able to listen to their songs and to witness the reactions from the audience led me to become interested in a singing career in Hong Kong.
I did not put in a lot of effort in my studies because I always thought of Chinatown and singing. Consequently, I failed my medical examinations in my third year. I had to re-take my subjects. In 1986, I re-took my studies for three months but then I decided to quit school.
In the end I juggled three dish washing jobs and also many months of brick laying work. I saved up a whole year of my salary and bought a one-way ticket to Hong Kong. I also carried $1000 Australian dollars on me. I then went to Hong Kong to develop my career. I only asked my friend whether I could stay at his place as preparation to living in my new homeland. His father reluctantly agreed but had to receive rent. I did not have anything equipped or prepared. I only purposely bought a one-way ticket because I did not want to easily give up when I encountered minor difficulties and return to Australia.
When I first arrived in Hong Kong, I did not know anything. I did not have any plans. I also did not have any friends. Initially, I lived in Broadcast Drive but my friend did not live there because he was still studying. I did not have anything to do at first. That was why I hung around Hong Kong for several days. One day, by coincidence, I came across Hung Hom Coliseum. At the entrance, there were four men smoking. They noticed me and surprisingly called out “Ho Wing Lun”. They were, in fact, members of Alan’s band. We have first met in 1986. Surprisingly, they remembered me after a whole year. That is called fate. At that time, Alan was preparing for his concert. The four men brought me inside the Coliseum. I saw Alan. There were 31 shows in his 1987 concert. I watched 30 of them. I intended to watch all 31 shows but there was a slight problem. There were rules at my guest house. After ten thirty each night, the door to the home will be locked. Nobody was allowed to enter or leave the house. But concerts do not end so early. So, after watching each concert in the evening, I would walk to Tsim Sha Tsui and then walk back to Broadcast Drive. I would sleep on the concreate seats outside the park. When the park opens at five in the morning, I will go in and sleep. Eventually, I was unable to handle it. One night I cannot watch a show. Once Alan asked me “Can you sing on stage tonight?” I told him “Of course I can.” I became his special guest. Alan was extremely happy when I first performed. By the second show, he announced that: “There is a westerner who can sing my songs very well.” He called out my name “Ho Wing Lun!” But because I was not at the scene, I did not show up. Eventually, he asked me why I did not show up. I explained my reason to him. He then arranged a hotel for me to stay at until the end of the concert. That was why he was able to call me out the third time! That was my second time as special guest singing “Friends” with him. It was exhilarating. In August, he introduced me as a special guest at his birthday party. Actually, everything happens for a reason and everything is interconnected.
Soon after, I rented a tiny flat at a building in North Point to live in. I walked from North Point to Central once. I came across a recruitment agency looking to hire. I went in to give it a shot. At that time, the staff said I could teach English but I was not a teacher. The staff said it was not a problem and introduced me to work at a learning center. After working there for a few months, a colleague saw a TV station’s poster. They were looking to recruit a westerner but that person needs to be able to speak Cantonese. I called to give it a try. The person who answered was an independent agent. I told that agent I had no experience and my Cantonese was not very good. The agent told me it was not a problem. I went to see the TV station’s female producer. She gave me an English script and wanted me to read it out. I was so nervous that I did not utter a word in five minutes. I told myself, if I do not try, I will regret it for life. The dialogue depicted a police telling off a subordinate. When you tell someone off, you must be very loud so, I read my lines out very loudly. At that time, the female producer was doing her own work and did not care about me but because I was so loud, I frightened her! As there were no other westerners for her to choose from, she had no choice but to hire me. The TV show required two westerners. The other westerner played the main character. From then onwards, I worked at the TV station for twenty years.
In September 2014, I appeared as a guest on a NowTV music program. I was in a band room with the three show hosts. We sang and discussed music. Only recently, I found out that they were the Founders of 100 Most. When it was Christmas, 100 Most invited me to appear on the cover of their magazine. I did not know why they wanted me to do it – only to find out that the Founders of the magazine already knew who I was! It was just me who did not know that.
In August 2015, 100 Most contacted me and asked me whether I wanted to sing this particular song. I was very familiar with the song lyrics. The lyrics were very colloquial. I should be able to learn it. It was Friday. The performance was on Sunday. I only had two days to prepare for it. That was why I practiced very hard. The stage showcased the lyrics. But I tried my best not to look at them. I would only glance at them when I needed to. I felt more confident and assured as I sang.
I was extremely elated to be able to perform on stage. I can play a role singing a wonderful and amusing song. The audience was super warm and excited. It was a moment to be treasured. I know this can only happen once in my life. It cannot be done by myself. It is because I was given a chance by 100 Most. The song was very popular and hit the charts. Before Christmas, 100 Most contacted me and expressed that there would be a final election of the songs. They asked me whether I would like to participate. I was more than happy to give it a try. On the day of the show, each contestant would have two songs.
On the 26th of December, I received the new song. I have never heard of the song before. It was a rap song. I was very unfamiliar with the lyrics. I found them very difficult. That was why I kept practicing it for more than four hundred times. The show was broadcasted live by NowTV. Around seven hundred thousand people watched the broadcast. I cannot imagine winning the Best Hong Kong Male Singer. When my name was announced, I was extremely delighted. Nobody can imagine that a westerner was able to sing a song about ‘real Hong Kong’. It can touch people. It was something that happened at the right place and at the right time. It was also surreal and a complete miracle. It is because the song was not selected by me. It was given to me by others. My eyes were often wet from practicing this song. I was very touched.
It is very difficult for westerners to develop their artistry in the entertainment industry. Chances are slim. They can only play roles that are irrelevant and unimportant. But I never thought of giving up. Five years ago I planned to record my own album. But because of stomach acid reflux, my vocal chords got damaged. My voice became hoarse and coarse. It brought me a lot of frustrations because I have worked hard for many years. Then this happened. I then amended my singing techniques and the issue improved significantly. I was able to sing again. I am now working on re-recording my new album.
A lot of ethnic minority issues materialized around me as of late. I am currently the voice over for a RTHK program about ethnic minorities in Hong Kong. It is very hard for them to develop their career in the local entertainment industry. It is because when 90 percent of the people share the same skin color comes together in a particular place, those watching TV or film will tend to watch people of their own skin color. They may not watch ethnic minorities. If a group of ethnic minorities work together to create a program for the web, it may work out. There are a lot of ethnic minorities residing in Hong Kong. Some of their Chinese is better than mine. They also love Hong Kong very much.
‘Hong Kongers’, to me, are people who need to do things ‘Hong Kongers’ do. Eat Hong Kong food. Care about Hong Kong. And do not look at skin color. I hope they can also speak Cantonese. Most importantly, they should regard Hong Kong as their home. Then, they are ‘real Hong Kongers’.
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過112萬的網紅Ku's dream酷的夢-,也在其Youtube影片中提到,有興趣的話請大家試試看NordVPN! 用我的連結: https://nordvpn.com/kudream 用“kudream"的優惠券的話會多免費的四個月可以使用! ~ 本集部分畫面是使用由「杰客森林」所提供的攝影器材"Edelkrone SliderPLUS PRO 長版滑軌、HeadPLU...
「living room英文」的推薦目錄:
- 關於living room英文 在 Gregory 河國榮 Facebook
- 關於living room英文 在 蔡正元 Facebook
- 關於living room英文 在 膝關節 Facebook
- 關於living room英文 在 Ku's dream酷的夢- Youtube
- 關於living room英文 在 The Regina. Youtube
- 關於living room英文 在 ㄢㄢ小日常 Ann in Taipei Youtube
- 關於living room英文 在 living room發音的評價費用和推薦,YOUTUBE、EDU.TW 的評價
- 關於living room英文 在 living room英文、客廳咖啡館、小客廳衣服dcard在PTT ... 的評價
- 關於living room英文 在 living room英文、客廳咖啡館、小客廳衣服dcard在PTT ... 的評價
living room英文 在 蔡正元 Facebook 八卦
川普總統就職演說全文
(英文+中譯對照)
編譯宋凌蘭∕綜合20日電
世界日報
川普總統就職演說的全文如下:
Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.
羅伯茲首席大法官、卡特總統、柯林頓總統、布希總統、歐巴馬總統、美國同胞和世界人民,謝謝。
We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people.
我們,美國人民,現在加入重建我國,恢復對所有人承諾的一項偉大全國努力。
Together, we will determine the course of America and the world for many, many years to come. We will face challenges, we will confront hardships, but we will get the job done.
團結一致,我們將決定美國和世界未來多年的路線。我們將面臨挑戰,我們將面對困難,但是我們將完成任務。
Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.
每隔四年,我們聚集在此進行井然有序、平和的政權轉移,我們感謝歐巴馬總統和第一夫人米雪兒在過度期間的親切協助。他們太棒了,謝謝。
Today's ceremony, however, has very special meaning because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another, but we are transferring power from Washington, D.C. and giving it back to you, the people.
但是,今天的儀式有特別的意義,因為今天我們不僅只是政府把權力交給下一任政府,或是一個政黨交給另一政黨,而是從華府把權力交回給你們,就是人民。
For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have borne the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left and the factories closed. The establishment protected itself, but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs. And while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.
有太久的時間,一小群人在國家首都獲得政府獎勵,人民卻承受代價。華府欣欣向榮,但是人民卻未共享財富。政客平步青雲,但是工作離開,工廠關閉。既有體制自我保護,卻不保護我國的人民。他們的勝利不是你們的勝利。他們在國家首都慶祝時,全國各地陷入困境的家庭,沒什麼好慶祝。
That all changes starting right here and right now because this moment is your moment, it belongs to you.
所有這些情況,從現在開始改變,因為這個時刻是你們的時刻,屬於你們。
It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. This is your day. This is your celebration. And this, the United States of America,is your country.
這個時刻屬於今天在此聚集的每個人,以及美國各地的所有觀眾。這是你們的日子,這是你們的慶祝,美利堅合眾國是你們的國家。
What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people.
真正重要的不是哪個政黨控制政府,而是我們政府是否由人民控制。
January 20th, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.
2017年1月20日,將被紀念為人民再度成為這個國家統治者的一天。我國被遺忘的男女,將不再被遺忘。
Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.
每個人都在聽你們,幾百萬人來此以成為歷史性運動的一部分,這個運動將是世界從未見過的。
At the center of this movement is a crucial conviction, that a nation exists to serve its citizens.Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves. These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.
這個運動的中心,是一項關鍵確信,那就是一個國家存在是為了服務人民。美國人想要子女上好學校,家庭住在安全社區,自己有好工作。這些是人民理所當然的合理要求。
But for too many of our citizens, a different reality exists: mothers and children trapped in poverty in our inner cities; rusted out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation; an education system flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge; and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential.
但是對我們太多人而言,卻存在一個不同現實:母親和孩子被困在城市貧民區的貧窮,荒廢的工廠像墓碑一樣散布在全國各地,教育系統現金多多,卻讓我們年輕可愛的學生學不到知識,犯罪、幫派和毒品奪走太多人的生命,也搶走我國未能發揮的潛力。
This American carnage stops right here and stops right now.
這場美國大屠殺現在就停止。
We are one nation and their pain is our pain.Their dreams are our dreams. And their success will be our success. We share one heart, one home, and one glorious destiny. The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.
我們是同一國,他們的痛苦是我們的痛苦,他們的夢想是的夢想,他們的成功將是我們的成功。我們有同一個心,同一個家,同一個光榮的命運。我今天宣誓的就職誓詞,是效忠所有美國人的誓詞。
For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry; subsidized the armies of other countries, while allowing for the very sad depletion of our military. We've defended other nations' borders while refusing to defend our own.
數十年來,我們犧牲美國工業,讓外國工業致富,補助他國的軍隊,卻讓我國軍隊令人難過的耗減,我們捍衛別國的邊界,卻拒絕捍衛我們自己的邊界。
And spent trillions and trillions of dollars overseas while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay. We've made other countries rich, while the wealth, strength and confidence of our country has dissipated over the horizon.
在海外不斷花巨款,卻讓美國的基礎設施衰退凋零。我們幫助其他國家變富有,但是美國的財富、力量和信心卻逐漸消散。
One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind. The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
工廠一個接一個關,離開美國,根本未考慮成千上萬的美國工人失業。中產階級的財富從他們家中被奪走,然後重新在全世界分配。
But that is the past. And now, we are looking only to the future.
但這是過去。現在,我們只瞻望未來。
We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power。
我們今天聚集在此發出一條新法令,要讓每個都市、每個外國首都和每個權力殿堂都聽見。
From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first, America first.
從今天開始,新的願景將會治理我們的土地。從此刻開始,將只是美國優先,美國優先。
Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families. We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.
在貿易、稅制、移民、外交事務的每項決定,將以惠及美國勞工和美國家庭為目的。我們必須保護我們的邊界,以免其他國家破壞,製造我們產品、竊取我們的公司、以及消滅我們的工作。
Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body and I will never ever let you down. America will start winning again, winning like never before. We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams.
保護將會帶來偉大的繁榮和力量。我將會竭力為你們奮戰,我永遠不會讓你們失望。美國將會開始再度勝利,且是以前從未曾有過的勝利。我們將會拿回我們的工作,我們將會恢復我們的邊界,我們將會拿回我們的財富,我們將找回我們的夢想。
We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work, rebuilding our country with American hands and American labor.
我們將會建設新的道路、高速公路、橋樑、機場、隧道,以及遍及我們這個美好國家的鐵路。我們要我們的人民脫離福利,重新工作,用美國人的雙手和勞力,重建我們的國家。
We will follow two simple rules; buy American and hire American.We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first. We do not seek to impose our way of life on anyone,but rather to let it shine as an example. We will shine for everyone to follow.
我們將會遵循兩個簡單的法則:購買美國貨和僱用美國人。我們將會尋求世界各國的友誼和善意,但我們此舉,是基於理解把本身利益置於優先,是所有國家的權利。我們不尋求把我們的生活方式加諸於每個人身上,而是要讓此作為典範發揚光大,以讓所有人效法。
We will reinforce old alliances and form new ones and unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate from the face of the Earth. At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America, and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
我們將加強原有的聯盟,並組成新的聯盟,同時團結文明世界以對抗激進伊斯蘭恐怖主義,我們將會把他們從地球完全消滅。我們政治的基本原則將是完全效忠美國,以及透過我們對國家的忠誠,重新發現我們對彼此的忠誠。在你們開啟愛國之心後,偏見將無地自容。
The bible tells us how good and pleasant it is when God's people live together in unity. We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly,but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable.
聖經告訴我們,當上帝的子民和睦同居,是何等的善、何等的美。我們必須坦誠發言,誠實地辯論歧見,但永遠追求團結,當美國團結一致,無人能擋。
There should be no fear. We are protected and we will always be protected.We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement. And most importantly, we will be protected by God.
我們應當無所懼怕。我們受到保護,而且我們一直將受到保護。我們得到我們國家偉大的男女軍人及執法界的保護,更重要的是,我們受到上帝的保護。
Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining, but never doing anything about it. The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action.
最後,我們應思考做大事,有更大的夢想。在美國,我們瞭解一個國家只有生氣蓬勃的成長,才能生存。我們不再接受只有空談而不做事的政治人物,他們不斷地抱怨,卻從未見到他們拿出行動來。空談的時代已經過去了,現在是拿出行動的時候了。
Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again.
別讓任何人告訴那是辦不到的事。對有熱情,肯奮戰與有鬥志的美國人來說,沒有任何挑戰是太困難的。我們不會失敗,我們國家將再度蓬勃繁榮。
We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease, and to harness the energies, industries and technologies of tomorrow. A new national pride will stir ourselves, lift our sights and heal our divisions.
我們站在一個千禧世代興起之初,準備解開太空神祕的時代,解放地球受到疾病之苦的時代,並且將運用未來能源、工業與技術的時代。新的國家榮譽將激勵我們,提高我們的眼界,治癒我們的分裂
It's time to remember that old wisdom our soldiers will never forget, that whether we are black or brown or white,we all bleed the same red blood of patriots.We all enjoy the same glorious freedoms and we all salute the same great American flag.
我們應該記取我們士兵永誌不忘的座右銘,那就是不論我們是黑色、是棕色或白色皮膚,我們所流的都是相同的愛國熱血,我們享有的是相同的崇高自由,我們致敬的是相同的偉大美國國旗。
And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the wind-swept plains of Nebraska, they look up at the same night sky, they will their heart with the same dreams, and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.
不論兒童是在底特律郊區或內布拉斯加平原出生,他們仰望的是相同的夜空,他們內心所有的是相同的夢想,他們被同一個偉大造物主的生命氣息充滿。
So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words. You will never be ignored again.
對不論遠近、不論大小的每個城市的美國人,從此山到彼山,從此海到彼海,我要對你們說:你們不會再被漠視。
Your voice, your hopes, and your dreams will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.
你們聲音,你們的希望,你們的夢想,將決定美國的命運。你們的勇氣、善良和愛心,將永遠引導我們。
Together, we will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again.And yes, together we will make America great again. Thank you. God bless you. And God bless America.
團結一致,我們將讓美國再度強大,我們將讓美國再度富裕,我們將讓美國再度驕傲,我們將讓美國再度安全。是的,團結一致,我們會讓美國再度偉大。謝謝,天佑你們,天佑美國。
living room英文 在 膝關節 Facebook 八卦
隔了三年,居然每次提到《沒關係,是愛情啊!》都會引起非常多討論,我也很常很常想起『Sleepless Night 』這首歌。全韓語翻譯的英文歌詞如下,大家應該會好懂很多。
I am in love with you, can’t you see my heart?
Please don’t go far away because my tears are about to fall
I am waiting for you
I’m at the same spot, at the same place
Just like how spring comes after the winter (with you)
Feelings rush over me like waves
Tears fall like the star light
It crushes into my heart
Why don’t you love me? (Why?)
Why are you in my head? (Love you)
I can’t say anything but (I don’t wanna cry)
The green roof in front of my house
Are you living there?
All night, I’m staring at that house
I am in love with you, can’t you see my heart?
Please don’t go far away because my tears are about to fall
The coat you always wore, the worn out, brown ruler
The bus that goes home, the restaurant you always went to
These are all memories of you, I remember you
The indie songs that played in your favorite bar
Your old sweater, your red scarf
These are all memories of you, you know?
Like finding shelter when it rains
Like resting when things get hard
I would always protect you from behind (with you)
It’s already past evening
The world silently closes its eyes
Only I have insomnia because of you
Am I the only deserted island?
Or did I set up a prison in my heart?
This is too cruel to be a punishment for love
I hate my heart
I know it love is pain
The crumpled up letter in my blue coat
It’s my true heart that I couldn’t tell you
In my lonely empty room, I confess alone on this sad night
I love you
I am in love with you, can’t you see my heart?
Please don’t go far away because my tears are about to fall
Tonight I wanna cry oh lady tell me why
On this sleepless and lonely night
Tonight I wanna cry oh lady tell me why
A lonely night at thoughts of you
living room英文 在 Ku's dream酷的夢- Youtube 的評價
有興趣的話請大家試試看NordVPN! 用我的連結: https://nordvpn.com/kudream
用“kudream"的優惠券的話會多免費的四個月可以使用! ~
本集部分畫面是使用由「杰客森林」所提供的攝影器材"Edelkrone SliderPLUS PRO 長版滑軌、HeadPLUS v2 電控雙軸雲台及Slide Module v3"做拍攝,
有興趣的人可以去看看→https://www.edelkrone.com.tw/
朋友們的IG/YT:
TommyTommy Japan
https://youtube.com/channel/UCJ6rlGjE5pO0SqMOfxBUrhQ
KIKI大阪女孩
https://youtube.com/c/KIKIJAPAN
lifeintaiwan - 英國叔叔
https://youtube.com/c/lifeintaiwan
Amy英國奶奶
https://youtube.com/channel/UCf-ZiRPW4Q6KEGmsk8QM_Ow
阿滴英文
https://youtube.com/c/RayDuEnglish
黑土
https://www.instagram.com/porcelaindollz_/
英文老師
https://www.instagram.com/maxjsmith_/
Tim
https://www.instagram.com/timothy.c_ss/
Louis
https://www.instagram.com/somveille_l0uis/
Music credits:
https://www.youtube.com/watch?v=R91gs6_kXC
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/XS0m66qRG_U/hqdefault.jpg)
living room英文 在 The Regina. Youtube 的評價
這次的淘寶家居大約有35件東西要分享(暈)
有偷渡一些些文具,然後我右眼皮變三眼皮好多天了好煩!
Click For More info▼▽▼
===Social Media===
Instagram
https://instagram.com/thereginatw
Facebook
https://www.facebook.com/thereginatw/
Official Blog
http://theregina.com/
微博Weibo
http://weibo.com/3891226975/profile
B站
http://space.bilibili.com/67431652/#!/index
購買連結都在圖文版唷!
圖文版請看這⬇️
Living|(影音)淘寶購物:Home Decor。35件家居購物分享
http://theregina.com/2017/02/01/35-home-decor/
#items in video
牛皮收納紙袋 / 跃升纸塑制品厂 約TWD$68
顯示器增高架 / 巧工神匠祺舰店 約TWD$190
抱枕 / 碎覑 約TWD$150
條紋拖鞋 / SLP拖鞋 約TWD$85/雙
亞麻拖鞋 / 日用家居一号店 約TWD$50
笑臉塑膠拖鞋 / 质匠家居工厂店 約TWD$100/雙
相框 / 维佳框业旗舰店 約TWD$/49個
紅鶴LED小夜燈 / 如意节庆 約TWD$135
仿石材衛浴托盤 / 厚艺家居 約TWD$330
白色塑料托盤 / JIAJIN塑料制品厂 約TWD$75
綠幾何衛生紙套 / DOUMO 約TWD$90
大理石衛生紙套 / INKLINK 約TWD$130
棉麻便當袋 / 素馨有机生活馆 約TWD$200
訂製繡字吸水毛巾 / 乐淘巾纺1号店 3條含訂製費TWD$135
Modern House 漱口杯 /舒适一点点 約TWD$300
Modern House 按壓瓶 / SwanLace 約TWD$325
Modern House 浮雕漱口杯 / 番瓜阁子 約TWD$250
不鏽鋼馬克杯 / 摩卡五金 約TWD$145/個
金色小托盤 / polostudio 約TWD$175
訂製圓形大理石墊 / 燕子精品店 約TWD$190
六角形大理石墊 / 居然之家吾爱家 約TWD$55
玻璃鐘罩 / 玻璃馨艺 約TWD$120/個
銅邊三角盒 / Glass Box 玻璃花房 約TWD$225個
灰色高腳托盤 / 八禧仓 約TWD$155/個
Stay fabulous / 雜置社-日係雜貨 約TWD$130
Hello Lovely / 橘子酱的杂货铺 約TWD$113
迷你花瓶 / Super butterfly 約TWD$60
人造羽毛 / polostudio 約TWD$15
T形飾品架 / 壹衣number one 一組約TWD$425
蠟燭用具 / 木易优品 約TWD$215
金色釘書機 / SIMAN REN家居馆 約TWD$245
水泥牆手機殼 / 岛米原品 約TWD$134
韓國花草手帳本 / 半道门韩国潮流馆 約TWD$345
韓國文具原子筆 / 半道门韩国潮流馆 約TWD$45/支
(附上的價格都是商品單價,不包含任何國內外運費)
►徵求中/英字幕小幫手◄
如有意願幫忙製作中文/英文字幕的朋友
請來信littleblow312@gmail.com聯繫確認,以第一位寄信者優先
完成字幕上傳後,我會寄出卡片與禮物表達我的謝意:)
附上上傳字幕教學:https://goo.gl/uBqJPm
已認領字幕的影片就不需要再重複認領囉!
Thanks for your watching!
xoxo
►Business Inquiries◄
littleblow312@gmail.com
♪
*This video is not sponsored.
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/DhbyrMqlNnY/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEbCKgBEF5IVfKriqkDDggBFQAAiEIYAXABwAEG&rs=AOn4CLA0iPI-V2_6lkfsLHokbxAVSACRGQ)
living room英文 在 ㄢㄢ小日常 Ann in Taipei Youtube 的評價
📣 𝐈𝐧𝐬𝐭𝐚𝐠𝐫𝐚𝐦:𝐭𝐚𝐢𝐩𝐞𝐢_𝐬𝐞𝐫𝐞𝐧𝐚𝐝𝐞 ▶ 來玩:)
📣 𝐅𝐚𝐜𝐞𝐛𝐨𝐨𝐤:ㄢㄢ小日常 𝐀𝐧𝐧 𝐢𝐧 𝐓𝐚𝐢𝐩𝐞𝐢 ☻
---------------*
這支耗時快半年的紀錄片(?)(๑´ڡ`๑)終於完成惹。
放下了心中的一個大石頭(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
2020的年尾就在不斷的刷油漆中度過ಥ⌣ಥ
/
剛住一年時,
很少待在房間裡,房間就是用來睡覺,
只放了衣櫃和床,全部弄成白色,結束。
直到陪我作戰5年的筆電壞了,
打算換成桌上型電腦,
才有了改造房間的念頭٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
/
這次改造房間,
全部都是我最喜歡的顏色、家具、小物,
慢慢地完成,
也慢慢習慣了這個房間,
原來我的房間可以這麼好用?!(๑و•̀ω•́)و
覺得以前完全誤會一場。
/
這個房間喜歡的小巧思太多了,
白色的電腦螢幕、
圓形鍵帽的無線鍵盤、
咖啡色滾邊的2021年曆掛布、
松木的層板和長桌、
方形吐司般的電腦椅(這張椅子在2年前我就想買了!感動。)
花生巧克力鬆餅的床包組、
英文草寫的床頭掛布、
我的傳家寶防潮箱、
棉球燈串.....
每一個都是我的心頭肉(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
說不完。😌
/
也慢慢的養成5個好習慣當中。
2021給自己幾個期許,
希望一步一步改變,
每一天都過得更喜歡自己。 ٩(๑❛ᴗ❛๑)۶
/
拍影片真的是一件很辛苦的事情,
謝謝喜歡的你:)
每一個留言我都很往心裡去的在看xD
謝謝留言的你走進我的生命裡(๑´ڡ`๑)
-------------------------------------------------------*
每次都被問的資料就寫在這裡囉٩(ˊᗜˋ*)و
🧾使用的油漆
❶ 咖啡奶油漆:得利乳膠漆[20YY 45/114]實際看比影片深一點點
❷ 白底油漆:南寶815乳膠漆(它有綠建材標章超棒的)
https://www.facebook.com/nanpao.coating
❸ 小畫架:我是朋友幫我買的,之前看到大創有賣!
❹ 巧克力鬆餅床單:朋友幫我買的
❺ 融蠟燈:Pinkoi上買的~ https://reurl.cc/V348jZ
❻ 吐司🍞電腦椅:C’est Chic-Vintage復古小日子電腦椅(PC home.mono都有賣)
❼ 英文字掛布:蝦皮上的[小紅灰灰]
❽ 肥橘貓地毯:生活倉庫 https://reurl.cc/V3L35R
❾ 貓咪拖鞋:貓樂園 https://reurl.cc/kVXVLn
❿ 咖啡奶油年曆掛布:pazzo
ฅ^•ﻌ•^ฅ還有想知道的可以到IG問我唷!
---------------*
ℋ𝑜𝓌 𝒹𝑜 𝓌𝑒 𝓉𝓇𝑒𝒶𝓉 𝓉𝒽𝑒 𝓁𝒾𝒻𝑒, 𝓉𝒽𝑒 𝓁𝒾𝒻𝑒 𝒽𝑜𝓌 𝓌𝑒 𝓉𝓇𝑒𝒶𝓉.
我們怎樣對待生活,生活就怎樣對待我們。
---------------*
♫𝙈𝙐𝙎𝙄𝘾 大家一直問的背景音樂在這裡噢
𝓒𝓗𝓘𝓛𝓛 𝓕𝓛𝓧𝓧𝓢𝓒𝓗𝓧𝓡
https://youtu.be/JeEvG-_xEhI
𝓐𝓷𝓭 𝓢𝓸 𝓘𝓽 𝓑𝓮𝓰𝓲𝓷𝓼 – 𝓐𝓻𝓽𝓲𝓯𝓲𝓬𝓲𝓪𝓵 𝓜𝓾𝓼𝓲𝓬
https://youtu.be/JpoEFiAJdxo
𝓐 𝓖𝓵𝓲𝓶𝓶𝓮𝓻 𝓞𝓯 𝓛𝓲𝓰𝓱𝓽
https://youtu.be/lm2mwWD3W1Y
![post-title](https://i.ytimg.com/vi/rqZnBu-vJFA/hqdefault.jpg)
living room英文 在 living room英文、客廳咖啡館、小客廳衣服dcard在PTT ... 的八卦
在living room英文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者nania也提到強化免疫力公益課程第一場07/05 - 07/07 時間: 台灣時間中午12:30 - 1:00 (中文) 第二場07/09 ... ... <看更多>
living room英文 在 living room英文、客廳咖啡館、小客廳衣服dcard在PTT ... 的八卦
在living room英文這個討論中,有超過5篇Ptt貼文,作者nania也提到強化免疫力公益課程第一場07/05 - 07/07 時間: 台灣時間中午12:30 - 1:00 (中文) 第二場07/09 ... ... <看更多>